xref: /reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc (revision cc3672cb)
1/*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
22
23STRINGTABLE
24{
25    IDS_CERTIFICATE "Sertifika"
26    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi"
27    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir."
28    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz."
29    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı."
30    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı."
31    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
32    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
33    IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: "
34    IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: "
35    IDS_VALID_FROM "Bu tarihten "
36    IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar "
37    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var."
38    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil."
39    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
40    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi."
41    IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz."
42    IDS_FIELD "Alan"
43    IDS_VALUE "Değer"
44    IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
45    IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
46    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar"
47    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar"
48    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler"
49    IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
50    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası"
51    IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
52    IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir"
53    IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir"
54    IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
55    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
56    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
57    IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
58    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)"
59    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
60    IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
61    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri"
62    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
63    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var."
64    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç"
65    IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz."
66    IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı"
67    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
68    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya"
69    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz."
70    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu"
71    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır."
72    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)"
73    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
74    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
75    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
76    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
77    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
78    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)"
79    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz."
80    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
81    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı "
82    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen"
83    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
84    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu"
85    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen"
86    IDS_IMPORT_FILE "Dosya"
87    IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
88    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika"
89    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi"
90    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi"
91    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
92    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi"
93    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu"
94    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı."
95    IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
96    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
97    IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
98    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
99    IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan"
100    IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı"
101    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi"
102    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
103    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
104    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
105    IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
106    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
107    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
108    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
109    IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
110    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
111    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
112    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
113    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
114    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
115    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
116    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
117    IDS_CERT_MGR "Sertifikalar"
118    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
119    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar."
120    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır."
121    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
122    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
123    IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
124    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar."
125    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar."
126    IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
127    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma"
128    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
129    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
130    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
131    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
132    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı"
133    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
134    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
135    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama"
136    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama"
137    IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar"
138    IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları"
139    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması"
140    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı"
141    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
142    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme"
143    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
144    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması"
145    IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı"
146    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
147    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
148    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı"
149    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz."
150    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?"
151    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
152    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
153    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
154    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
155    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
156    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)"
157    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
158    IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi"
159    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle"
160    IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
161    IDS_YES "Evet"
162    IDS_NO "Hayır"
163    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
164    IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
165    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme"
166    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir."
167    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
168    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
169    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
170    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı."
171    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez."
172    IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım"
173    IDS_LOCATION_COLUMN "Konum"
174    IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç"
175    IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin"
176    IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi"
177}
178
179IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
180CAPTION "Genel"
181STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
182FONT 8, "MS Shell Dlg"
183BEGIN
184  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
185  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
186  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
187  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
188  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
189  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
190  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
191  PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
192  PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
193END
194
195IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
196CAPTION "Ayrıntılar"
197STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
198FONT 8, "MS Shell Dlg"
199BEGIN
200  LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
201  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
202  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
203    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
204  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
205  PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
206  PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
207END
208
209IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
210CAPTION "Sertifika Yolu"
211STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
212FONT 8, "MS Shell Dlg"
213BEGIN
214  GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
215  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
216    13,22,231,130
217  PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
218  LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
219  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
220    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
221END
222
223IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
224CAPTION "Sorumluluk Reddi"
225STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
226FONT 8, "MS Shell Dlg"
227BEGIN
228  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
229    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
230  PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
231  PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
232END
233
234IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
235CAPTION "Genel"
236STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
237FONT 8, "MS Shell Dlg"
238BEGIN
239  LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
240  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
241  LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
242  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
243  GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
244  AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
245    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
246  AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
247    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
248  AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
249    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
250  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
251    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
252    24,100,220,106
253  PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
254END
255
256IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
257CAPTION "Amaç Ekle"
258STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
259FONT 8, "MS Shell Dlg"
260BEGIN
261  LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
262    -1, 6,6,190,28
263  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
264  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
265  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
266END
267
268IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
269CAPTION "Sertifika Deposunu Seç"
270STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
271FONT 8, "MS Shell Dlg"
272BEGIN
273  LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
274  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
275    6,28,188,70
276  CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
277  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
278  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
279END
280
281IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
282CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
283STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
284FONT 8, "MS Shell Dlg"
285BEGIN
286  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
287  LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.",
288    -1, 115,40,195,120
289END
290
291IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
292CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
293STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
294FONT 8, "MS Shell Dlg"
295BEGIN
296  LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
297  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
298  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
299  LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:",
300    -1, 21,30,265,16
301  LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
302    -1, 31,53,265,10
303  LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
304    -1, 31,68,265,10
305  LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)",
306    -1, 31,83,265,10
307END
308
309IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
310CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
311STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
312FONT 8, "MS Shell Dlg"
313BEGIN
314  LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.",
315    -1, 21,1,220,25
316  AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç",
317    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
318  AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
319    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
320  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
321  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
322END
323
324IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
325CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
326STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
327FONT 8, "MS Shell Dlg"
328BEGIN
329  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE,
330    115,1,195,40
331  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
332    -1, 115,33,195,24
333  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
334    -1, 115,57,195,12
335  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
336    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
337    115,67,174,100
338END
339
340IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
341CAPTION "Sertifikalar"
342STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
343FONT 8, "MS Shell Dlg"
344BEGIN
345  LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
346  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
347  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
348  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
349  PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
350  PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
351  PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
352  PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
353  GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
354  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
355  PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
356  PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
357END
358
359IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
360CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
361STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
362FONT 8, "MS Shell Dlg"
363BEGIN
364  GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
365  LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
366    -1, 14,18,220,16
367  LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
368  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
369    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
370    14,51,220,90
371  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
372  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
373END
374
375IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
376CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
377STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
378FONT 8, "MS Shell Dlg"
379BEGIN
380  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
381  LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.",
382    -1, 115,40,195,120
383END
384
385IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
386CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
387STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
388FONT 8, "MS Shell Dlg"
389BEGIN
390  LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
391  LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
392  AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.",
393    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
394  AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.",
395    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
396  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
397END
398
399IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
400CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
401STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
402FONT 8, "MS Shell Dlg"
403BEGIN
404  LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
405  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
406  LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
407  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
408END
409
410IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
411CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
412STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
413FONT 8, "MS Shell Dlg"
414BEGIN
415  LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
416  AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)",
417    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
418  AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
419    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
420  AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
421    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
422  CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
423    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
424  AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
425    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
426  CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
427    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
428  CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
429    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
430  CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil",
431    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
432END
433
434IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
435CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
436STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
437FONT 8, "MS Shell Dlg"
438BEGIN
439  LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
440  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
441  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
442END
443
444IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
445CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
446STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
447FONT 8, "MS Shell Dlg"
448BEGIN
449  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE,
450    115,1,195,40
451  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
452    -1, 115,33,195,24
453  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
454    -1, 115,57,195,12
455  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
456    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
457    115,67,174,100
458END
459
460IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
461CAPTION "Sertifika Seç"
462FONT 8, "MS Shell Dlg"
463BEGIN
464  LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
465  CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
466    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
467  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
468  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14
469  PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
470END
471