1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 22 23STRINGTABLE 24{ 25 IDS_CERTIFICATE "Sertifika" 26 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi" 27 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir." 28 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz." 29 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı." 30 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı." 31 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı." 32 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:" 33 IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: " 34 IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: " 35 IDS_VALID_FROM "Bu tarihten " 36 IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar " 37 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var." 38 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil." 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor." 40 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi." 41 IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz." 42 IDS_FIELD "Alan" 43 IDS_VALUE "Değer" 44 IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>" 45 IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları" 46 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar" 47 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar" 48 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler" 49 IDS_FIELD_VERSION "Sürüm" 50 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası" 51 IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı" 52 IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir" 53 IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir" 54 IDS_FIELD_SUBJECT "Konu" 55 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar" 56 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)" 57 IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu" 58 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)" 59 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı" 60 IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı" 61 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri" 62 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz." 63 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var." 64 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç" 65 IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz." 66 IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı" 67 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." 68 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya" 69 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz." 70 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu" 71 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır." 72 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)" 73 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)" 74 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)" 79 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz." 80 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz." 81 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı " 82 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen" 83 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz." 84 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu" 85 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen" 86 IDS_IMPORT_FILE "Dosya" 87 IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik" 88 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika" 89 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu" 94 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı." 95 IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu." 96 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 97 IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 98 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>" 99 IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan" 100 IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı" 101 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi" 102 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı" 103 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 104 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>" 105 IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 106 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 107 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 109 IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 111 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 113 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 115 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?" 117 IDS_CERT_MGR "Sertifikalar" 118 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>" 119 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar." 120 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır." 121 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur." 122 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur." 123 IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar." 124 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar." 125 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar." 126 IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar." 127 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma" 128 IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması" 129 IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 130 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 131 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması" 132 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı" 133 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık" 134 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma" 135 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama" 136 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama" 137 IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar" 138 IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları" 139 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması" 140 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı" 141 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" 142 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme" 143 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" 144 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması" 145 IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı" 146 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" 147 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz." 148 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı" 149 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz." 150 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?" 151 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)" 152 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)" 158 IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi" 159 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle" 160 IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar" 161 IDS_YES "Evet" 162 IDS_NO "Hayır" 163 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu." 164 IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu." 165 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme" 166 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir." 167 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme" 168 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor." 170 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı." 171 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez." 172 IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım" 173 IDS_LOCATION_COLUMN "Konum" 174 IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç" 175 IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin" 176 IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi" 177} 178 179IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 180CAPTION "Genel" 181STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 182FONT 8, "MS Shell Dlg" 183BEGIN 184 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 185 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 186 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 187 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 188 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 189 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 190 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 191 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 192 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 193END 194 195IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 196CAPTION "Ayrıntılar" 197STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 198FONT 8, "MS Shell Dlg" 199BEGIN 200 LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14 201 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 202 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 203 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 204 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 205 PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 206 PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 207END 208 209IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 210CAPTION "Sertifika Yolu" 211STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 212FONT 8, "MS Shell Dlg" 213BEGIN 214 GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 215 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 216 13,22,231,130 217 PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 218 LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 219 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 220 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 221END 222 223IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 224CAPTION "Sorumluluk Reddi" 225STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 226FONT 8, "MS Shell Dlg" 227BEGIN 228 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 229 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 230 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14 231 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14 232END 233 234IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 235CAPTION "Genel" 236STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14 240 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 241 LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14 242 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 243 GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 244 AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.", 245 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 246 AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.", 247 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 248 AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:", 249 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 250 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 251 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 252 24,100,220,106 253 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 254END 255 256IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 257CAPTION "Amaç Ekle" 258STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 259FONT 8, "MS Shell Dlg" 260BEGIN 261 LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:", 262 -1, 6,6,190,28 263 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 264 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14 265 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14 266END 267 268IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 269CAPTION "Sertifika Deposunu Seç" 270STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 271FONT 8, "MS Shell Dlg" 272BEGIN 273 LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 274 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 275 6,28,188,70 276 CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 277 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 278 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14 279END 280 281IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 282CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 283STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 284FONT 8, "MS Shell Dlg" 285BEGIN 286 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 287 LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.", 288 -1, 115,40,195,120 289END 290 291IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 292CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 293STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 294FONT 8, "MS Shell Dlg" 295BEGIN 296 LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 297 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 298 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 299 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:", 300 -1, 21,30,265,16 301 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 302 -1, 31,53,265,10 303 LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 304 -1, 31,68,265,10 305 LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)", 306 -1, 31,83,265,10 307END 308 309IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 310CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 311STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 312FONT 8, "MS Shell Dlg" 313BEGIN 314 LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.", 315 -1, 21,1,220,25 316 AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç", 317 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 318 AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:", 319 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 320 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 321 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 322END 323 324IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 325CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı" 326STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 327FONT 8, "MS Shell Dlg" 328BEGIN 329 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE, 330 115,1,195,40 331 LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", 332 -1, 115,33,195,24 333 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 334 -1, 115,57,195,12 335 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 336 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 337 115,67,174,100 338END 339 340IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 341CAPTION "Sertifikalar" 342STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 343FONT 8, "MS Shell Dlg" 344BEGIN 345 LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12 346 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 347 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 348 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 349 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 350 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 351 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 352 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 353 GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 354 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 355 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 356 PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 357END 358 359IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 360CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 362FONT 8, "MS Shell Dlg" 363BEGIN 364 GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 365 LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.", 366 -1, 14,18,220,16 367 LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 368 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 369 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 370 14,51,220,90 371 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 372 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14 373END 374 375IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 376CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 377STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 378FONT 8, "MS Shell Dlg" 379BEGIN 380 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 381 LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.", 382 -1, 115,40,195,120 383END 384 385IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 386CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 387STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 388FONT 8, "MS Shell Dlg" 389BEGIN 390 LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25 391 LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10 392 AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.", 393 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 394 AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.", 395 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 396 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 397END 398 399IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 400CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 401STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 402FONT 8, "MS Shell Dlg" 403BEGIN 404 LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10 405 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 406 LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10 407 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 408END 409 410IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 411CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 412STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 413FONT 8, "MS Shell Dlg" 414BEGIN 415 LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10 416 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)", 417 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 418 AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):", 419 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 420 AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 421 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 422 CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", 423 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 424 AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)", 425 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 426 CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle", 427 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 428 CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir", 429 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 430 CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil", 431 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 432END 433 434IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 435CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 436STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 437FONT 8, "MS Shell Dlg" 438BEGIN 439 LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10 440 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 441 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 442END 443 444IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 445CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı" 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 447FONT 8, "MS Shell Dlg" 448BEGIN 449 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE, 450 115,1,195,40 451 LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.", 452 -1, 115,33,195,24 453 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 454 -1, 115,57,195,12 455 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 456 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 457 115,67,174,100 458END 459 460IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 461CAPTION "Sertifika Seç" 462FONT 8, "MS Shell Dlg" 463BEGIN 464 LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 465 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", 466 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 467 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 468 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14 469 PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED 470END 471