xref: /reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc (revision d2c71d76)
1/*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21#include "cryptuires.h"
22
23LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
24
25STRINGTABLE
26{
27    IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
28    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
29    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
30    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
31    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı."
32    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı."
33    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
34    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
35    IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: "
36    IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: "
37    IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
38    IDS_VALID_TO " şuraya "
39    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
40    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir."
41    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
42    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi."
43    IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam."
44    IDS_FIELD "Alan"
45    IDS_VALUE "Değer"
46    IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
47    IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
48    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
49    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
50    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
51    IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
52    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
53    IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
54    IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
55    IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
56    IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
57    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
58    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
59    IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
60    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)"
61    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
62    IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
63    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
64    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
65    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
66    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç"
67    IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz."
68    IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
69    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
70    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
71    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
72    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
73    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir."
74    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
75    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
76    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
77    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
78    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
79    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
80    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
81    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz."
82    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
83    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı."
84    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi."
85    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
86    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
87    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi."
88    IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
89    IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
90    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
91    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
92    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
93    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
94    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi"
95    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
96    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu."
97    IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
98    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
99    IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
100    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
101    IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı"
102    IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı"
103    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi"
104    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
105    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
106    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
107    IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
108    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
109    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
110    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
111    IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
112    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
113    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
114    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
115    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
116    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
117    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
118    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
119    IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
120    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
121    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
122    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
123    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
124    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
125    IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
126    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar."
127    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
128    IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
129    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
130    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
131    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
132    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
133    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
134    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
135    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
136    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
137    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
138    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
139    IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Yetkileri"
140    IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
141    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
142    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
143    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
144    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
145    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
146    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
147    IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
148    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
149    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
150    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
151    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı kütüğün adını belirtiniz."
152    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
153    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
154    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
155    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
156    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
157    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
158    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)"
159    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
160    IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
161    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle"
162    IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
163    IDS_YES "Evet"
164    IDS_NO "Hayır"
165    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
166    IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
167    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
168    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir."
169    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
170    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
171    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
172    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı."
173    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
174    IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use"
175    IDS_LOCATION_COLUMN "Location"
176    IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate"
177    IDS_SELECT_CERT "Select a certificate"
178    IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
179}
180
181IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
182CAPTION "Umûmî"
183STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
184FONT 8, "MS Shell Dlg"
185BEGIN
186  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
187  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
188  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
189  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
190  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
191  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
192  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
193  PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
194  PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
195END
196
197IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
198CAPTION "Ayrıntılar"
199STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
200FONT 8, "MS Shell Dlg"
201BEGIN
202  LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
203  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
204  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
205    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
206  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
207  PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
208  PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
209END
210
211IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
212CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
213STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
214FONT 8, "MS Shell Dlg"
215BEGIN
216  GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
217  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
218    13,22,231,130
219  PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
220  LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
221  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
222    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
223END
224
225IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
226CAPTION "Geri Çevirme"
227STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
228FONT 8, "MS Shell Dlg"
229BEGIN
230  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
231    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
232  PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
233  PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
234END
235
236IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
237CAPTION "Umûmî"
238STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
239FONT 8, "MS Shell Dlg"
240BEGIN
241  LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
242  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
243  LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
244  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
245  GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
246  AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
247    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
248  AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
249    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
250  AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
251    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
252  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
253    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
254    24,100,220,106
255  PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
256END
257
258IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
259CAPTION "Amaç Ekle"
260STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
261FONT 8, "MS Shell Dlg"
262BEGIN
263  LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
264    -1, 6,6,190,28
265  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
266  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
267  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
268END
269
270IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
271CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç"
272STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
273FONT 8, "MS Shell Dlg"
274BEGIN
275  LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
276  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
277    6,28,188,70
278  CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
279  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
280  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
281END
282
283IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
284CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
285STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
286FONT 8, "MS Shell Dlg"
287BEGIN
288  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
289  LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\n\
290Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
291Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
292    -1, 115,40,195,120
293END
294
295IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
296CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
297STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
298FONT 8, "MS Shell Dlg"
299BEGIN
300  LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
301  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
302  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
303  LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
304    -1, 21,30,265,16
305  LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
306    -1, 31,53,265,10
307  LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
308    -1, 31,68,265,10
309  LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)",
310    -1, 31,83,265,10
311END
312
313IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
314CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
315STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
316FONT 8, "MS Shell Dlg"
317BEGIN
318  LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.",
319    -1, 21,1,220,25
320  AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç",
321    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
322  AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
323    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
324  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
325  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
326END
327
328IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
329CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
330STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
331FONT 8, "MS Shell Dlg"
332BEGIN
333  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
334    115,1,195,40
335  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
336    -1, 115,33,195,24
337  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
338    -1, 115,57,195,12
339  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
340    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
341    115,67,174,100
342END
343
344IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
345CAPTION "Onay Belgeleri"
346STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
347FONT 8, "MS Shell Dlg"
348BEGIN
349  LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
350  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
351  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
352  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
353  PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
354  PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
355  PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
356  PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
357  GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
358  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
359  PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
360  PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
361END
362
363IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
364CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
365STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
366FONT 8, "MS Shell Dlg"
367BEGIN
368  GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
369  LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
370    -1, 14,18,220,16
371  LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
372  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
373    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
374    14,51,220,90
375  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
376  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
377END
378
379IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
380CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
381STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
382FONT 8, "MS Shell Dlg"
383BEGIN
384  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
385  LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\n\
386Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
387Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
388    -1, 115,40,195,120
389END
390
391IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
392CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
393STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
394FONT 8, "MS Shell Dlg"
395BEGIN
396  LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
397  LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
398  AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
399    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
400  AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
401    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
402  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
403END
404
405IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
406CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
407STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
408FONT 8, "MS Shell Dlg"
409BEGIN
410  LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
411  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
412  LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
413  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
414END
415
416IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
417CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
418STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
419FONT 8, "MS Shell Dlg"
420BEGIN
421  LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
422  AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)",
423    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
424  AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
425    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
426  AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
427    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
428  CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
429    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
430  AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
431    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
432  CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
433    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
434  CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
435    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
436  CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil",
437    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
438END
439
440IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
441CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
442STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
443FONT 8, "MS Shell Dlg"
444BEGIN
445  LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
446  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
447  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
448END
449
450IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
451CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
452STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
453FONT 8, "MS Shell Dlg"
454BEGIN
455  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
456    115,1,195,40
457  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
458    -1, 115,33,195,24
459  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
460    -1, 115,57,195,12
461  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
462    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
463    115,67,174,100
464END
465
466IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
467CAPTION "Select Certificate"
468FONT 8, "MS Shell Dlg"
469BEGIN
470  LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
471  CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
472    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
473  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
474  PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14
475  PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
476END
477