xref: /reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc (revision fb5d5ecd)
1/*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21#include "cryptuires.h"
22
23LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
24
25STRINGTABLE
26{
27    IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
28    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
29    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
30    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
31    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı."
32    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı."
33    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
34    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
35    IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: "
36    IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: "
37    IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
38    IDS_VALID_TO " şuraya "
39    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
40    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir."
41    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
42    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi."
43    IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam."
44    IDS_FIELD "Alan"
45    IDS_VALUE "Değer"
46    IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
47    IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
48    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
49    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
50    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
51    IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
52    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
53    IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
54    IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
55    IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
56    IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
57    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
58    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
59    IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
60    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)"
61    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
62    IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
63    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
64    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
65    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
66    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç"
67    IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz."
68    IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
69    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
70    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
71    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
72    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
73    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir."
74    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
75    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
76    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
77    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
78    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
79    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
80    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
81    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz."
82    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
83    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı."
84    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi."
85    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
86    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
87    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi."
88    IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
89    IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
90    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
91    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
92    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
93    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
94    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi"
95    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
96    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu."
97    IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
98    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
99    IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
100    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
101    IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı"
102    IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı"
103    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi"
104    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
105    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
106    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
107    IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
108    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
109    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
110    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
111    IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
112    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
113    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
114    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
115    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
116    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
117    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
118    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
119    IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
120    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
121    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
122    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
123    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
124    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
125    IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
126    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar."
127    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
128    IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
129    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
130    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
131    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
132    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
133    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
134    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
135    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
136    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
137    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
138    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
139    IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Yetkileri"
140    IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
141    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
142    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
143    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
144    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
145    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
146    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
147    IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
148    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
149    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
150    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
151    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı kütüğün adını belirtiniz."
152    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
153    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
154    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
155    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
156    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
157    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
158    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)"
159    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
160    IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
161    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle"
162    IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
163    IDS_YES "Evet"
164    IDS_NO "Hayır"
165    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
166    IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
167    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
168    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir."
169    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
170    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
171    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
172    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı."
173    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
174}
175
176IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
177CAPTION "Umûmî"
178STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
179FONT 8, "MS Shell Dlg"
180BEGIN
181  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
182  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
183  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
184  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
185  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
186  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
187  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
188  PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
189  PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
190END
191
192IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
193CAPTION "Ayrıntılar"
194STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
195FONT 8, "MS Shell Dlg"
196BEGIN
197  LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
198  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
199  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
200    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
201  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
202  PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
203  PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
204END
205
206IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
207CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
208STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
209FONT 8, "MS Shell Dlg"
210BEGIN
211  GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
212  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
213    13,22,231,130
214  PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
215  LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
216  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
217    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
218END
219
220IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
221CAPTION "Geri Çevirme"
222STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
223FONT 8, "MS Shell Dlg"
224BEGIN
225  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
226    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
227  PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
228  PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
229END
230
231IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
232CAPTION "Umûmî"
233STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
234FONT 8, "MS Shell Dlg"
235BEGIN
236  LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
237  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
238  LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
239  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
240  GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
241  AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
242    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
243  AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
244    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
245  AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
246    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
247  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
248    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
249    24,100,220,106
250  PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
251END
252
253IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
254CAPTION "Amaç Ekle"
255STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
256FONT 8, "MS Shell Dlg"
257BEGIN
258  LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
259    -1, 6,6,190,28
260  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
261  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
262  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
263END
264
265IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
266CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç"
267STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
268FONT 8, "MS Shell Dlg"
269BEGIN
270  LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
271  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
272    6,28,188,70
273  CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
274  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
275  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
276END
277
278IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
279CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
280STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
281FONT 8, "MS Shell Dlg"
282BEGIN
283  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
284  LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\n\
285Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
286Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
287    -1, 115,40,195,120
288END
289
290IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
291CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
292STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
293FONT 8, "MS Shell Dlg"
294BEGIN
295  LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
296  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
297  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
298  LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
299    -1, 21,30,265,16
300  LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
301    -1, 31,53,265,10
302  LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
303    -1, 31,68,265,10
304  LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)",
305    -1, 31,83,265,10
306END
307
308IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
309CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
310STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
311FONT 8, "MS Shell Dlg"
312BEGIN
313  LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.",
314    -1, 21,1,220,25
315  AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç",
316    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
317  AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
318    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
319  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
320  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
321END
322
323IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
324CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
325STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
326FONT 8, "MS Shell Dlg"
327BEGIN
328  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
329    115,1,195,40
330  LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
331    -1, 115,33,195,24
332  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
333    -1, 115,57,195,12
334  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
335    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
336    115,67,174,100
337END
338
339IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
340CAPTION "Onay Belgeleri"
341STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
342FONT 8, "MS Shell Dlg"
343BEGIN
344  LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
345  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
346  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
347  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
348  PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
349  PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
350  PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
351  PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
352  GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
353  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
354  PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
355  PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
356END
357
358IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
359CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
360STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
361FONT 8, "MS Shell Dlg"
362BEGIN
363  GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
364  LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
365    -1, 14,18,220,16
366  LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
367  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
368    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
369    14,51,220,90
370  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
371  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
372END
373
374IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
375CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
376STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
377FONT 8, "MS Shell Dlg"
378BEGIN
379  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
380  LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\n\
381Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
382Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
383    -1, 115,40,195,120
384END
385
386IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
387CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
388STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
389FONT 8, "MS Shell Dlg"
390BEGIN
391  LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
392  LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
393  AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
394    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
395  AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
396    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
397  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
398END
399
400IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
401CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
402STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
403FONT 8, "MS Shell Dlg"
404BEGIN
405  LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
406  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
407  LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
408  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
409END
410
411IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
412CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
413STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
414FONT 8, "MS Shell Dlg"
415BEGIN
416  LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
417  AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)",
418    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
419  AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
420    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
421  AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
422    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
423  CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
424    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
425  AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
426    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
427  CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
428    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
429  CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
430    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
431  CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil",
432    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
433END
434
435IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
436CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
437STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
438FONT 8, "MS Shell Dlg"
439BEGIN
440  LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
441  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
442  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
443END
444
445IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
446CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
447STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
448FONT 8, "MS Shell Dlg"
449BEGIN
450  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
451    115,1,195,40
452  LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
453    -1, 115,33,195,24
454  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
455    -1, 115,57,195,12
456  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
457    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
458    115,67,174,100
459END
460