1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21#include "cryptuires.h" 22 23LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 24 25STRINGTABLE 26{ 27 IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi" 28 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi" 29 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir." 30 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz." 31 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı." 32 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı." 33 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı." 34 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:" 35 IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: " 36 IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: " 37 IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir " 38 IDS_VALID_TO " şuraya " 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır." 40 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir." 41 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor." 42 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi." 43 IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam." 44 IDS_FIELD "Alan" 45 IDS_VALUE "Değer" 46 IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>" 47 IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları" 48 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler" 49 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler" 50 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler" 51 IDS_FIELD_VERSION "Sürüm" 52 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası" 53 IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı" 54 IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir" 55 IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir" 56 IDS_FIELD_SUBJECT "Konu" 57 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar" 58 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)" 59 IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu" 60 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)" 61 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı" 62 IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı" 63 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri" 64 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz." 65 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var." 66 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç" 67 IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz." 68 IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" 69 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz." 70 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük" 71 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz." 72 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu" 73 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir." 74 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)" 79 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)" 80 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)" 81 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz." 82 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz." 83 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı." 84 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi." 85 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz." 86 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi." 87 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi." 88 IDS_IMPORT_FILE "Kütük" 89 IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi" 94 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi" 95 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu" 96 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu." 97 IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu." 98 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 99 IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 100 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>" 101 IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı" 102 IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı" 103 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi" 104 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı" 105 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>" 106 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>" 107 IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 109 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 111 IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 113 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 115 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 117 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" 118 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" 119 IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri" 120 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>" 121 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar." 122 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar." 123 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur." 124 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur." 125 IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar." 126 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar." 127 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar." 128 IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar." 129 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma" 130 IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması" 131 IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" 132 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" 133 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması" 134 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı" 135 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık" 136 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma" 137 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama" 138 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama" 139 IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Yetkileri" 140 IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları" 141 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması" 142 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı" 143 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma" 144 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği" 145 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı" 146 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması" 147 IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 148 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi" 149 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz." 150 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı" 151 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı kütüğün adını belirtiniz." 152 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)" 158 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)" 159 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)" 160 IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi" 161 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle" 162 IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar" 163 IDS_YES "Evet" 164 IDS_NO "Hayır" 165 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu." 166 IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu." 167 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme" 168 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme" 170 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz." 171 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor." 172 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı." 173 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil." 174} 175 176IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 177CAPTION "Umûmî" 178STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 179FONT 8, "MS Shell Dlg" 180BEGIN 181 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 182 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 183 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 184 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 185 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 186 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 187 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 188 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 189 PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 190END 191 192IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 193CAPTION "Ayrıntılar" 194STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 195FONT 8, "MS Shell Dlg" 196BEGIN 197 LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14 198 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 199 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 200 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 201 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 202 PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 203 PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 204END 205 206IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 207CAPTION "Onay Belgesi Yolu" 208STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 209FONT 8, "MS Shell Dlg" 210BEGIN 211 GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 212 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 213 13,22,231,130 214 PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 215 LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 216 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 217 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 218END 219 220IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 221CAPTION "Geri Çevirme" 222STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 223FONT 8, "MS Shell Dlg" 224BEGIN 225 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 226 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 227 PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14 228 PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14 229END 230 231IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 232CAPTION "Umûmî" 233STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 234FONT 8, "MS Shell Dlg" 235BEGIN 236 LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14 237 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 238 LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14 239 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 240 GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 241 AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.", 242 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 243 AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.", 244 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 245 AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:", 246 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 247 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 248 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 249 24,100,220,106 250 PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 251END 252 253IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 254CAPTION "Amaç Ekle" 255STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 256FONT 8, "MS Shell Dlg" 257BEGIN 258 LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:", 259 -1, 6,6,190,28 260 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 261 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14 262 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14 263END 264 265IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 266CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç" 267STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 268FONT 8, "MS Shell Dlg" 269BEGIN 270 LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 271 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 272 6,28,188,70 273 CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 274 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 275 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14 276END 277 278IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 279CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" 280STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 281FONT 8, "MS Shell Dlg" 282BEGIN 283 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 284 LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\n\ 285Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\ 286Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", 287 -1, 115,40,195,120 288END 289 290IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 291CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" 292STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 293FONT 8, "MS Shell Dlg" 294BEGIN 295 LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10 296 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 297 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 298 LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:", 299 -1, 21,30,265,16 300 LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 301 -1, 31,53,265,10 302 LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 303 -1, 31,68,265,10 304 LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)", 305 -1, 31,83,265,10 306END 307 308IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 309CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" 310STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 311FONT 8, "MS Shell Dlg" 312BEGIN 313 LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.", 314 -1, 21,1,220,25 315 AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç", 316 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 317 AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:", 318 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 319 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 320 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 321END 322 323IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 324CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı" 325STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 326FONT 8, "MS Shell Dlg" 327BEGIN 328 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE, 329 115,1,195,40 330 LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.", 331 -1, 115,33,195,24 332 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 333 -1, 115,57,195,12 334 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 335 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 336 115,67,174,100 337END 338 339IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 340CAPTION "Onay Belgeleri" 341STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 342FONT 8, "MS Shell Dlg" 343BEGIN 344 LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12 345 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 346 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 347 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 348 PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 349 PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 350 PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 351 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 352 GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 353 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 354 PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 355 PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 356END 357 358IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 359CAPTION "Gelişmiş Seçenekler" 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 361FONT 8, "MS Shell Dlg" 362BEGIN 363 GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 364 LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.", 365 -1, 14,18,220,16 366 LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 367 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 368 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 369 14,51,220,90 370 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 371 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14 372END 373 374IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 375CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 376STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 377FONT 8, "MS Shell Dlg" 378BEGIN 379 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 380 LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\n\ 381Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\ 382Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", 383 -1, 115,40,195,120 384END 385 386IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 387CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 388STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 389FONT 8, "MS Shell Dlg" 390BEGIN 391 LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25 392 LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10 393 AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.", 394 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 395 AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.", 396 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 397 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 398END 399 400IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 401CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 402STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 403FONT 8, "MS Shell Dlg" 404BEGIN 405 LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10 406 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 407 LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10 408 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 409END 410 411IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 412CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 413STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 414FONT 8, "MS Shell Dlg" 415BEGIN 416 LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10 417 AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)", 418 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 419 AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):", 420 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 421 AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)", 422 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 423 CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle", 424 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 425 AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)", 426 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 427 CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle", 428 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 429 CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir", 430 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 431 CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil", 432 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 433END 434 435IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 436CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 437STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 438FONT 8, "MS Shell Dlg" 439BEGIN 440 LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10 441 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 442 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 443END 444 445IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 446CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı" 447STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 448FONT 8, "MS Shell Dlg" 449BEGIN 450 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE, 451 115,1,195,40 452 LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.", 453 -1, 115,33,195,24 454 LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:", 455 -1, 115,57,195,12 456 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 457 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 458 115,67,174,100 459END 460