xref: /reactos/dll/win32/devmgr/lang/id-ID.rc (revision 9393fc32)
1/* Indonesian translation by Zaenal Mutaqin, 2007-02-16 and Mas Ahmad Muhammad 2019-06-18 */
2
3LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5STRINGTABLE
6BEGIN
7    IDS_NAME "Nama"
8    IDS_TYPE "Tipe"
9    IDS_MANUFACTURER "Manufaktur: %1"
10    IDS_LOCATION "Lokasi: %1"
11    IDS_STATUS "Status Perangkat: %1"
12    IDS_UNKNOWN "Tidak dikenal"
13    IDS_LOCATIONSTR "Lokasi %1!u! (%2)"
14    IDS_DEVCODE " (Kode %1!u!)"
15    IDS_DEVCODE2 " (Kode %2!u!)"
16    IDS_ENABLEDEVICE "Gunakan perangkat ini (hidupkan)"
17    IDS_DISABLEDEVICE "Jangan gunakan perangkat ini (matikan)"
18    IDS_UNKNOWNDEVICE "Perangkat tidak dikenal"
19    IDS_NODRIVERLOADED "Driver untuk perangkat ini belum dipasang."
20    IDS_DEVONPARENT "pada %1"
21    IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Pecahkan Masalah..."
22    IDS_ENABLEDEV "Hidupka&n Perangkat"
23    IDS_REINSTALLDRV "Pasang Ulang Dr&iver"
24    IDS_PROPERTIES "P&roperti"
25    IDS_UPDATEDRV "&Mutakhirkan Driver..."
26    IDS_REBOOT "Mulai lagi &Komputer..."
27    IDS_NOTAVAILABLE "Tidak tersedia"
28    IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Tidak ditandatangan secara digital"
29    IDS_NODRIVERS "File driver tidak diperlukan atau sudah diambil untuk perangkat ini."
30    IDS_RESOURCE_COLUMN "Jenis sumber daya"
31    IDS_SETTING_COLUMN "Pengaturan"
32    IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Rentang memori"
33    IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
34    IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
35    IDS_RESOURCE_PORT "Rentang I/O"
36END
37
38/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
39STRINGTABLE
40BEGIN
41    IDS_DEV_NO_PROBLEM "Perangkat ini bekerja dengan baik."
42    IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Perangkat ini tidak dikonfigurasi dengan baik."
43    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS tidak bisa mengambil driver untuk perangkat ini karena komputer melaporkan dua %1 tipe bus."
44    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Pengambil perangkat %1 untuk perangkat ini tidak mengambil driver perangkat."
45    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Driver untuk perangkat ini mungkin rusak, sistem anda bisa berjalan lambat pada memori atau sumber daya lain."
46    IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena salah satu driver-nya mungkin rusak, atau registri anda mungkin rusak."
47    IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driver untuk perangkat ini meminta sumber daya dimana ReactOS tidak mengetahui bagaimana menanganinya."
48    IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Perangkat lain sedang menggunakan sumber daya yang dibutuhkan perangkat ini."
49    IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driver untuk perangkat ini perlu dipasang ulang."
50    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena ReactOS tidak dapat mengambil berkas %1 yang berisi driver untuk perangkat ini."
51    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena berkas %1 yang mengambil driver untuk perangkat ini rusak."
52    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Kegagalan perangkat: Coba ubah driver untuk perangkat ini. Jika tidak bekerja, lihat dokumentasi perangkat keras tersebut."
53    IDS_DEV_INVALID_DATA "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena BIOS dalam komputer melaporkan sumber daya untuk perangkat ini tidak sah."
54    IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Perangkat ini tidak bekerja dengan baik karena BIOS dalam komputer melaporkan sumber daya untuk perangkat ini tidak sah."
55    IDS_DEV_FAILED_START "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
56    IDS_DEV_LIAR "ReactOS berhenti merespon ketika mencoba untuk memulai perangkat ini, karena itu perangkat tidak akan diaktifkan lagi."
57    IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Perangkat ini tidak menemukan %1 sumber daya bebas untuk digunakan."
58    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
59    IDS_DEV_NEED_RESTART "Perangkat ini tidak akan bekerja dengan baik sampai anda memulai ulang komputer ini."
60    IDS_DEV_REENUMERATION "Perangkat ini menyebabkan konflik sumber daya."
61    IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS tidak mengenali semua sumber daya yang dipakai perangkat ini."
62    IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Berkas informasi driver %1 memberitahu perangkat anak untuk memakai sumber daya yang tidak dimiliki atau dikenal perangkat leluhur."
63    IDS_DEV_REINSTALL "Driver untuk perangkat ini perlu dipasang ulang."
64    IDS_DEV_REGISTRY "Registri anda mungkin rusak."
65    IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS menghapus perangkat ini."
66    IDS_DEV_DISABLED "Perangkat ini tidak dimulai."
67    IDS_DEV_DISABLED2 "Perangkat ini dimatikan."
68    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Pengambil perangkat ini tidak bisa mengambil driver yang dibutuhkan."
69    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
70    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
71    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Perangkat ini tidak ada, tidak bekerja dengan baik, atau drivernya tidak semua terpasang."
72    IDS_DEV_MOVED "ReactOS sedang dalam proses menyiapkan perangkat ini."
73    IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS sedang dalam proses menyiapkan perangkat ini."
74    IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS tidak bisa menetapkan sumber daya untuk perangkat ini."
75    IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driver untuk perangkat ini tidak dipasang."
76    IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Perangkat ini dimatikan karena BIOS untuk perangkat ini tidak memberikan sumber dayanya."
77    IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Perangkat ini menggunakan sumber daya Interrupt Request (IRQ) yang dipakai oleh perangkat lain dan tidak bisa berbagi.\nAnda harus mengubah setelan yang konflik atau menghapus real-mode driver penyebab konflik."
78    IDS_DEV_FAILED_ADD "Perangkat ini tidak bekerja dengan benar karena %1 tidak bekerja dengan baik."
79    IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS tidak bisa memasang driver untuk perangkat ini karena ia tidak bisa mengakses drive atau lokasi jaringan di mana berkas setelannya berada di dalamnya."
80    IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Perangkat ini tidak merespon terhadap driver-nya."
81    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS tidak bisa memeriksa setelan untuk perangkat ini. Lihat dokumentasi yang terdapat pada perangkat ini dan gunakan tab Sumber Daya untuk menyetel konfigurasi."
82    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware sistem komputer anda tidak menyertakan informasi yang cukup untuk dikonfigurasi dengan benar dan menggunakan perangkat ini.\nUntuk menggunakannya, lihat manufaktur komputer anda guna mendapatkan pemutakhiran firmware atau BIOS."
83    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Perangkat ini meminta interupsi PCI tapi dikonfigurasi untuk interupsi ISA (atau sebaliknya).\nSilahkan gunakan program setelan sistem komputer anda untuk mengkonfigurasi ulang pada perangkat ini."
84    IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS tidak bisa menmulai driver perangkat untuk perangkat keras ini."
85    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini karena instansi sebelumnya masih terdapat di memori."
86    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini. Driver mungkin rusak atau hilang."
87    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS tidak bisa mengakses perangkat keras ini karena informasi kunci layanan dalam registri hilang atau terekam secara tidak sah."
88    IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS mengambil driver perangkat untuk perangkat keras dengan sukses tapi tidak bisa menemukan perangkatnya."
89    IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS tidak bisa mengambil driver perangkat untuk perangkat keras ini karena adanya perangkat duplikat yang sudah berjalan dalam sistem."
90    IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS telah menghentikan perangkat ini karena dilaporkan bermasalah."
91    IDS_DEV_HALTED "Aplikasi atau layanan telah mematikan perangkat keras ini."
92    IDS_DEV_PHANTOM "Saat ini, perangkat keras ini tidak disambungkan ke komputer."
93    IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS tidak mendapatkan akses terhadap perangkat keras ini karena sistem operasi masih dalam proses penonaktifan."
94    IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS tidak bisa memakai perangkat keras ini karena telah disiapkan untuk pencabutan secara aman, tapi masih terpasang di komputer"
95    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Perangkat lunak untuk perangkat ini telah diblokir dari awal karena ia diketahui mempunyai masalah dengan ReactOS. Hubungi vendor perangkat keras untuk meminta driver baru."
96    IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS tidak bisa memulai perangkat keras baru karena hive sistem terlalu besar (melebihi Batas Ukuran Registri)."
97    IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS tidak bisa mengubah setelan perangkat ini."
98END
99
100STRINGTABLE
101BEGIN
102    IDS_PROP_DEVICEID "ID Instansi Perangkat"
103    IDS_PROP_HARDWAREIDS "ID Perangkat Keras"
104    IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "ID yang Kompatibel"
105    IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "ID Perangkat yang Cocok"
106    IDS_PROP_SERVICE "Layanan"
107    IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
108    IDS_PROP_CAPABILITIES "Kapabilitas"
109    IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Bendera Devnode"
110    IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Bendera Config"
111    IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Bendera CSConfig"
112    IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Hubungan Pengeluaran"
113    IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Hubungan Pencabutan"
114    IDS_PROP_BUSRELATIONS "Hubungan Bus"
115    IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filter Atas Perangkat"
116    IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filter Bawah Perangkat"
117    IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filter Atas Class"
118    IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filter Bawah Class"
119    IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Pemasang Class"
120    IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Sub-pemasang Class"
121    IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Sub-pemasang perangkat"
122    IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Revision Firmware"
123    IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Status Daya Saat Ini"
124    IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Kapabilitas Daya"
125    IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Pemetaan Status Daya"
126END
127
128IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
129STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
130FONT 8, "MS Shell Dlg"
131BEGIN
132    LTEXT "&Perangkat:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
133    CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
134            LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
135    GROUPBOX "Properti Perangkat", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
136    LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
137    LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
138    LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
139    PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_TROUBLESHOOT, 68, 140, 74, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
140    PUSHBUTTON "P&roperti", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
141END
142
143IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
144STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
145CAPTION "Umum"
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
149    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
150    LTEXT "Jenis Perangkat:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
151    EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
152    LTEXT "Manufaktur:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
153    EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
154    LTEXT "Lokasi:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
155    EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
156    GROUPBOX "Status Perangkat", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
157    EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
158    PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
159    LTEXT "Penggunaan &Perangkat:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
160    COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
161END
162
163IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
164STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
165CAPTION "Driver"
166FONT 8, "MS Shell Dlg"
167BEGIN
168    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
169    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
170    LTEXT "Penyedia Driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
171    EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
172    LTEXT "Tanggal driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
173    EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
174    LTEXT "Versi driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
175    EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
176    LTEXT "Penanda tangan Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
177    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
178    PUSHBUTTON "Rincian &Driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
179    LTEXT "Untuk melihat rincian tentang berkas driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
180    PUSHBUTTON "&Perbarui Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
181    LTEXT "Memperbarui driver perangkat.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
182    PUSHBUTTON "P&utar kembali Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
183    LTEXT "Jika terjadi kegagalan perangkat setelah diperbarui, putar ulang ke driver yang telah dipasang sebelumnya.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
184    PUSHBUTTON "&Bongkar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
185    LTEXT "Untuk membongkar driver (Tingkat lanjut).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
186END
187
188IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
190CAPTION "Rincian Berkas Driver"
191FONT 8, "MS Shell Dlg"
192BEGIN
193    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
194    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
195    LTEXT "Berkas &Driver:", -1, 7, 36, 204, 8
196    CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
197            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
198            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
199    LTEXT "Penyedia:", -1, 14, 134, 50, 8
200    EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
201    LTEXT "Versi File:", -1, 14, 150, 50, 8
202    EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
203    LTEXT "Hak Cipta:", -1, 14, 166, 50, 8
204    EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
205    LTEXT "Penanda tangan Digital:", -1, 14, 182, 50, 8
206    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
207    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
208END
209
210IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
211STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
212CAPTION "Rincian"
213FONT 8, "MS Shell Dlg"
214BEGIN
215    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
216    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
217    COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
218    CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
219            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
220            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
221END
222
223IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
224STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
225CAPTION "Sumber Daya"
226FONT 8, "MS Shell Dlg"
227BEGIN
228    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
229    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
230    LTEXT "Pengaturan sumber daya:", -1, 7, 36, 204, 8
231    CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
232            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
233            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
234END
235
236IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
237STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
238CAPTION "Daya"
239FONT 8, "MS Shell Dlg"
240BEGIN
241    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
242    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
243END
244
245IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
246STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
247CAPTION "Konfirmasi Penghapusan Perangkat"
248FONT 8, "MS Shell Dlg"
249BEGIN
250    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
251    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
252    LTEXT "Peringatan: anda akan mencopot perangkat ini dari sistem anda.", -1, 7, 37, 204, 50
253    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
254    PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
255END
256
257
258/*
259 This code relates to the device manager GUI
260 */
261
262IDM_MAINMENU MENU
263BEGIN
264    POPUP "Be&rkas"
265    BEGIN
266        MENUITEM "K&eluar",                       IDM_EXIT
267    END
268    POPUP "Ak&si"
269    BEGIN
270        MENUITEM "Pindai perubahan perangkat keras", IDM_SCAN_HARDWARE
271        MENUITEM "Tambah perangkat keras",           IDM_ADD_HARDWARE
272    END
273    POPUP "Ta&mpilan"
274    BEGIN
275        MENUITEM "Jenis perangkat",             IDM_DEVBYTYPE
276        MENUITEM "Sambungan perangkat",       IDM_DEVBYCONN
277        MENUITEM "Jenis sumber daya",           IDM_RESBYTYPE, GRAYED
278        MENUITEM "Sambungan sumber daya",     IDM_RESBYCONN, GRAYED
279        MENUITEM SEPARATOR
280        MENUITEM "Tunjukkan perangkat tersembunyi",         IDM_SHOWHIDDEN
281    END
282    POPUP "&Bantuan"
283    BEGIN
284        MENUITEM "Tentang",                       IDM_ABOUT
285    END
286END
287
288
289STRINGTABLE DISCARDABLE
290BEGIN
291  IDS_APPNAME               "Manajer Perangkat ReactOS"
292  IDS_APP_AUTHORS           "Copyright 2015 Ged Murphy"
293  IDS_CONFIRM_DISABLE       "Mematikan perangkat ini akan menyebabkan fungsionalitasnya berhenti.\r\nYakin ingin mematikannya?"
294  IDS_CONFIRM_UNINSTALL     "Peringatan: Anda akan mencopot perangkat ini dari sistem anda.\r\nIngin melanjutkan?"
295END
296STRINGTABLE DISCARDABLE
297BEGIN
298  IDS_MENU_UPDATE           "Perbarui perangkat lunak driver..."
299  IDS_MENU_ENABLE           "Hidupkan"
300  IDS_MENU_DISABLE          "Matikan"
301  IDS_MENU_UNINSTALL        "Bongkar"
302  IDS_MENU_SCAN             "Pindai perubahan perangkat keras"
303  IDS_MENU_ADD              "Tambah perangkat keras"
304  IDS_MENU_PROPERTIES       "Properti"
305END
306
307STRINGTABLE DISCARDABLE
308BEGIN
309  IDS_TOOLTIP_PROPERTIES    "Properti"
310  IDS_TOOLTIP_SCAN          "Pindai perubahan perangkat keras"
311  IDS_TOOLTIP_ENABLE        "Hidupkan"
312  IDS_TOOLTIP_DISABLE       "Matikan"
313  IDS_TOOLTIP_UPDATE        "Perbarui Perangkat Lunak Driver"
314  IDS_TOOLTIP_UNINSTALL     "Bongkar"
315END
316
317/* Hints */
318STRINGTABLE DISCARDABLE
319BEGIN
320  IDS_HINT_BLANK        " "
321  IDS_HINT_PROPERTIES   " Buka dialog properti untuk pilihan saat ini."
322  IDS_HINT_SCAN         " Pindai peruahan perangkat PnP."
323  IDS_HINT_ENABLE       " Menghidupkan perangkat terpilih."
324  IDS_HINT_DISABLE      " Mematikan perangkat terpilih."
325  IDS_HINT_UPDATE       " Meluncurkan penuntun Pembaruan Perangkat Lunak Driver untuk perangkat terpilih."
326  IDS_HINT_UNINSTALL    " Membongkar driver untuk perangkat terpilih."
327  IDS_HINT_ADD          " Tambahkan perangkat lawas (non-PnP) ke komputer."
328  IDS_HINT_ABOUT        " Tentang Manajer Perangkat ReactOS."
329  IDS_HINT_EXIT         " Keluar program."
330
331  IDS_HINT_DEV_BY_TYPE  " Menampilkan jenis perangkat."
332  IDS_HINT_DEV_BY_CONN  " Menampilkan sambungan perangkat."
333  IDS_HINT_RES_BY_TYPE  " Menampilkan jenis sumber daya."
334  IDS_HINT_RES_BY_CONN  " Menampilkan sambungan sumber daya."
335  IDS_HINT_SHOW_HIDDEN  " Menampilkan beberapa perangkat lawas serta perangkat yang tidak lagi terpasang."
336
337  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Kembalikan jendela ini ke ukuran semula."
338  IDS_HINT_SYS_MOVE     " Pindahkan jendela."
339  IDS_HINT_SYS_SIZE     " Ubah ukuran jendela."
340  IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Menyembunyikan jendela ini ke dalam ikon."
341  IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Perluas jendela sehingga memenuhi layar."
342  IDS_HINT_SYS_CLOSE    " Tutup jendela."
343END
344
345