1/* 2 * PROJECT: ReactOS Modem Properties 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Romanian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> 6 * Copyright 2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 10 11IDM_MENU MENU 12BEGIN 13 POPUP "" 14 BEGIN 15 MENUITEM "&Duplicare…", 0 16 MENUITEM "&Eliminare", 1 17 MENUITEM "&Afișează jurnal", 2 18 MENUITEM SEPARATOR 19 MENUITEM "P&roprietăți", 3 20 MENUITEM "C&opie proprietăți", 4 21 MENUITEM "&Aplică proprietăți", 5 22 END 23END 24 25IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210 26STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 27CAPTION "Avansate" 28FONT 8, "MS Shell Dlg" 29BEGIN 30 GROUPBOX "Setări suplimentare", 1018, 6, 6, 225, 70 31 LTEXT "&Setări suplimentare de inițializare:", 1011, 16, 20, 143, 8 32 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL 33 LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE 34 EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP 35 CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12 36 LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE 37 GROUPBOX "Sele&ctare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75 38 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 39 PUSHBUTTON "&Setări avansate pentru porturi…", 1100, 107, 170, 125, 14 40 DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni i&mplicite…", 3, 107, 188, 125, 14 41END 42 43IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210 44STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 45CAPTION "Generale" 46FONT 8, "MS Shell Dlg" 47BEGIN 48 LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10 49 LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10 50 GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48 51 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20 52 RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8 53 LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11 54 GROUPBOX "Viteză &maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46 55 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 56 GROUPBOX "Controlul apelului", 1060, 10, 133, 218, 51 57 AUTOCHECKBOX "&Așteaptă tonul înainte de a apela", 1003, 27, 157, 174, 10 58END 59 60IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210 61STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 62CAPTION "Sunete distinctive" 63FONT 8, "MS Shell Dlg" 64BEGIN 65 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145 66 AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive", 1069, 20, 7, 184, 10 67 CTEXT "Șablon de sunet", -1, 84, 21, 70, 8 68 CTEXT "Tipul de apel", -1, 159, 21, 63, 8 69 LTEXT "Adresă p&rimară:", 1070, 20, 41, 62, 8 70 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 71 COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 72 LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8 73 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 74 COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 75 LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8 76 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 77 COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 78 LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8 79 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 80 COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 81 LTEXT "Apelanți pri&velegiați:", 1078, 20, 112, 62, 8 82 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 83 COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 84 LTEXT "Retr&oapel:", 1080, 20, 131, 62, 8 85 COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 86 COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 87END 88 89IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210 90STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 91CAPTION "Sunet distinctiv" 92FONT 8, "MS Shell Dlg" 93BEGIN 94 GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87 95 AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive.", 1069, 19, 7, 177, 10 96 CTEXT "Șablon de sunet", -1, 20, 21, 74, 8 97 CTEXT "Tipul de apel", -1, 96, 21, 65, 8 98 LTEXT "Sunet si&mplu:", 1088, 20, 37, 53, 8 99 COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 100 LTEXT "Sunet &dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8 101 COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 102 LTEXT "Sunet t&riplu:", 1090, 20, 76, 53, 8 103 COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 104END 105 106IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 108CAPTION "Diagnostic" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58 112 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58 113 PUSHBUTTON "Înregistrare &modem", 1096, 138, 149, 75, 14 114 AUTOCHECKBOX "Activează j&urnal de apeluri", 1020, 18, 187, 158, 10 115 PUSHBUTTON "&Afișare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED 116 GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164 117 GROUPBOX "Jurnal de apeluri", -1, 10, 173, 217, 32 118END 119 120IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 122CAPTION "Așteptați…" 123FONT 8, "MS Shell Dlg" 124BEGIN 125 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 126 LTEXT "Comunicarea cu modemul. Aceasta poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28 127 DEFPUSHBUTTON "A&nulează", 2, 72, 52, 50, 14 128END 129 130IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 132CAPTION "Generale" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 AUTOCHECKBOX "Apelează (manual) asistat de &operator", 1002, 19, 22, 150, 10 136 AUTOCHECKBOX "&Deconectează legăturile inactive timp de", 1042, 19, 38, 143, 10 137 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 138 LTEXT "An&ulează apelurile neconectate în timp de", -1, 19, 56, 147, 10 139 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 140 RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8 141 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 142 RTEXT "Protocol d&ate:", 1032, 16, 122, 93, 8 143 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 144 RTEXT "Comp&resie:", 1035, 16, 139, 93, 8 145 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 146 RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8 147 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 148 GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66 149 LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8 150 LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8 151 GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94 152END 153 154IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210 155STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 156CAPTION "Avansate" 157FONT 8, "MS Shell Dlg" 158BEGIN 159 AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal în&aintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10 160 AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal &după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10 161 RTEXT "&Biți de date:", 1024, 18, 79, 93, 8 162 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 163 RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8 164 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 165 RTEXT "Biți &oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8 166 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 167 RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8 168 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 169 GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49 170 GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89 171END 172 173IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210 174STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 175CAPTION "ISDN" 176FONT 8, "MS Shell Dlg" 177BEGIN 178 GROUPBOX "S&chimbare tip", -1, 11, 6, 217, 39 179 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 180 GROUPBOX "P&rimul număr:", -1, 11, 50, 217, 50 181 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 182 LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8 183 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 184 GROUPBOX "Al d&oilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49 185 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 186 LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8 187 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 188END 189 190IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 191STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 192CAPTION "Așteptați…" 193FONT 8, "MS Shell Dlg" 194BEGIN 195 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 196 LTEXT "Transmiterea de informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28 197END 198 199IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105 200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 201CAPTION "Avertisment" 202FONT 8, "MS Shell Dlg" 203BEGIN 204 AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10 205 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 302, 84, 50, 14 206 LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8 207 LTEXT "Informațiile despre aceste limite le puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8 208 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20 209 LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8 210END 211 212IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 213STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 214CAPTION "Modemuri" 215FONT 8, "MS Shell Dlg" 216BEGIN 217 ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20 218 LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9 219 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE 220 PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14 221 PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14 222 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14 223END 224 225IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 226STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 227CAPTION "Așteptați…" 228FONT 8, "MS Shell Dlg" 229BEGIN 230 DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14 231 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 232 LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8 233 LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25 234END 235 236STRINGTABLE 237BEGIN 238 180 "Port serial RS-232" 239 181 "Modem extern" 240 182 "Modem intern" 241 183 "Modem PCMCIA" 242 184 "Modem paralel" 243 185 "Port paralel" 244 200 "110" 245 201 "1200" 246 202 "2400" 247 203 "4800" 248 204 "9600" 249 206 "19200" 250 207 "38400" 251 210 "115200" 252 211 "57600" 253 216 "300" 254 220 "230400" 255 221 "460800" 256 222 "921600" 257 240 "4" 258 241 "5" 259 242 "6" 260 243 "7" 261 244 "8" 262 250 "Par" 263 251 "Impar" 264 252 "Nimic" 265 253 "Marcare" 266 254 "Spațiu" 267 255 "1" 268 256 "1.5" 269 257 "2" 270 260 "Xpornit / Xoprit" 271 261 "Dispozitiv" 272 262 "Nimic" 273 263 "Pornit" 274 264 "Scăzut" 275 265 "V.23 (Minitel)" 276 266 "Standard" 277 267 "Ne-standard (Bell, HST)" 278 270 "Adaugă la jurnal" 279 300 "Nespecificat" 280 301 "Date" 281 302 "Fax" 282 303 "Voce" 283 304 "Nimic" 284 320 "Setări pentru țară/regiune actualizate" 285 340 "Modem" 286 341 "Setări pentru modem" 287 342 "Adresă modem" 288 400 "Setări pentru țară/regiune neactualizate" 289 401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător." 290 402 "Avertisment" 291 460 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați." 292 461 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări pentru modem.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați." 293 463 "Fiecare adresă de apelare trebuie stabilită pe „Automat” sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura apoi reîncercați." 294 465 "C.Erori Standard" 295 466 "C.Erori Forțat" 296 467 "Celular" 297 468 "Dezactivat" 298 469 "Activat" 299 470 "Dezactivat" 300 480 "AUTO (1 Ch.)" 301 481 "AUTO (2 Ch.)" 302 482 "PPP (56k)" 303 483 "PPP (64k)" 304 484 "PPP (112k)" 305 485 "PPP (112k,PAP)" 306 486 "PPP (112k,CHAP)" 307 487 "PPP (112k,MSCHAP)" 308 488 "PPP (128k)" 309 489 "PPP (128k,PAP)" 310 490 "PPP (128k,CHAP)" 311 491 "PPP (128k,MSCHAP)" 312 500 "V.120 (64k)" 313 501 "V.120 (56k)" 314 502 "V.120 (112k)" 315 503 "V.120 (128k)" 316 504 "X.75 (64k)" 317 505 "X.75 (128k)" 318 506 "X.75 (T.70)" 319 507 "X.75 (BTX)" 320 508 "V.110 (1.2k)" 321 509 "V.110 (2.4k)" 322 510 "V.110 (4.8k)" 323 511 "V.110 (9.6k)" 324 512 "V.110 (12.0k)" 325 513 "V.110 (14.4k)" 326 514 "V.110 (19.2k)" 327 515 "V.110 (28.8k)" 328 516 "V.110 (38.4k)" 329 517 "V.110 (57.6k)" 330 518 "Analog (V.34/V.90)" 331 550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)" 332 551 "AT&T Punct la Multipunct" 333 552 "National ISDN 1 (NI-1)" 334 553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)" 335 554 "NTT INS64 (Japonia)" 336 555 "ISDN European (DSS1)" 337 556 "Național German (1TR6) (rar)" 338 557 "Național Francez (VN3) (rar)" 339 558 "Național Belgian (rar)" 340 559 "Național Australian (rar)" 341 560 "Comutație necunoscută" 342 570 "Configurația ISDN pentru acest modem\neste incompletă.\n\nIntroduceți datele\nîn compartimentul ISDN apoi reîncercați." 343 600 "PPP (56k,GSM)" 344 601 "PPP (64k,GSM)" 345 602 "V.120 (64k,GSM)" 346 604 "V.110 (1.2k,GSM)" 347 605 "V.110 (2.4k,GSM)" 348 606 "V.110 (4.8k,GSM)" 349 607 "V.110 (9.6k,GSM)" 350 608 "V.110 (12.0k,GSM)" 351 609 "V.110 (14.4k,GSM)" 352 610 "V.110 (19.2k,GSM)" 353 611 "V.110 (28.8k,GSM)" 354 612 "V.110 (38.4k,GSM)" 355 613 "V.110 (57.6k,GSM)" 356 614 "Analog RLP" 357 615 "Analog NRLP" 358 616 "GPRS" 359 617 "PIAFS - dinspre" 360 618 "PIAFS - spre" 361 700 "Folosește locația TAPI curentă" 362 2006 "Atașat la" 363 2007 "Absent" 364 2008 "Inactiv" 365 2009 "Necesită repornire" 366 2010 "#Pentru a termina configura modemului, trebuie să reporniți calculatorul.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?" 367 2011 "Modem instalat incorect" 368 2012 "Port necunoscut" 369 3000 "Instalare modem" 370 3018 "Modemuri" 371 3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora." 372 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați." 373 3054 "Properietăți pentru Modemuri" 374 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?" 375 3061 "Nu a pututu fi eliminat modemul „%1” din %2." 376 3062 "Modem" 377 3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați." 378 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." 379 3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." 380 3076 "Trebuie să închideți și să reporniți calculatorul pentru ca noile setări să poată fi aplicate.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?" 381 3077 "Schimbarea setărilorr de rețea" 382 3200 "300 Baud" 383 3201 "1200 Baud" 384 3202 "2400 Baud" 385 3203 "9600 Baud" 386 3204 "19.2k Baud" 387 3205 "38.4k Baud" 388 3206 "57.6k Baud" 389 3207 "Niciun răspuns" 390 3212 "Comandă" 391 3213 "Răspuns" 392 3214 "Portul la care este conectat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a investiga posibilele probleme." 393 3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul." 394 3218 "OpenComm" 395 3221 "115k Baud" 396 3222 "Actualizare" 397 3223 "Eroare" 398 3233 "Succes" 399 3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că este conectat corect și că este pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat deja, verificați dacă întreruperea alocată este configurată corect." 400 3237 "COMANDĂ INCOMPATIBILĂ" 401 3238 "Câmp" 402 3239 "Valoare" 403 3240 " Opțiuni implicite" 404 3241 " Preferințe conexiune" 405 6144 "Japonia" 406 6145 "Albania" 407 6146 "Algeria" 408 6147 "American Samoa" 409 6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)" 410 6149 "Anguilla" 411 6150 "Antigua și Barbuda" 412 6151 "Argentina" 413 6152 "Insula Ascension" 414 6153 "Australia" 415 6154 "Austria" 416 6155 "Bahamas" 417 6156 "Bahrain" 418 6157 "Bangladeș" 419 6158 "Barbados" 420 6159 "Belgia" 421 6160 "Belize" 422 6161 "Benin" 423 6162 "Bermude" 424 6163 "Bhutan" 425 6164 "Bolivia" 426 6165 "Botswana" 427 6166 "Brazilia" 428 6167 "Cod regiune/țară (23)" 429 6168 "Britanice din Oceanul Indian, Teritoriile" 430 6169 "Britanice, Insulele Virgine" 431 6170 "Brunei" 432 6171 "Bulgaria" 433 6172 "Myanmar" 434 6173 "Burundi" 435 6174 "Belarus" 436 6175 "Cameroon" 437 6176 "Canada" 438 6177 "Capului Verde, Republica" 439 6178 "Cayman, Insulele" 440 6179 "Centrafricană Republica" 441 6180 "Ciad" 442 6181 "Chile" 443 6182 "China" 444 6183 "Columbia" 445 6184 "Comore" 446 6185 "Congo" 447 6186 "Cook, Insulele" 448 6187 "Costa Rica" 449 6188 "Cuba" 450 6189 "Cipru" 451 6190 "Cehă, Republica" 452 6191 "Cambodgia" 453 6192 "Coreea de Nord" 454 6193 "Danemarca" 455 6194 "Djibouti" 456 6195 "Dominicană, Republica" 457 6196 "Dominica" 458 6197 "Ecuador" 459 6198 "Egipt" 460 6199 "El Salvador" 461 6200 "Ecuatorială, Guineea" 462 6201 "Etiopia" 463 6202 "Falkland, Insulele (Malvine)" 464 6203 "Fiji, Insulele" 465 6204 "Finlanda" 466 6205 "Franța" 467 6206 "Franceză Polinezia" 468 6207 "Cod țară/regiune (63)" 469 6208 "Gabon" 470 6209 "Gambia" 471 6210 "Germania (Cod țară/regiune 66)" 472 6211 "Angola" 473 6212 "Ghana" 474 6213 "Gibraltar" 475 6214 "Grecia" 476 6215 "Grenada" 477 6216 "Guam" 478 6217 "Guatemala" 479 6218 "Guernsey" 480 6219 "Guinea" 481 6220 "Guinea-Bissau" 482 6221 "Guyana" 483 6222 "Haiti" 484 6223 "Honduras" 485 6224 "Hong Kong, RAS" 486 6225 "Ungaria" 487 6226 "Islanda" 488 6227 "India" 489 6228 "Indonesia" 490 6229 "Iran" 491 6230 "Irak" 492 6231 "Irlanda" 493 6232 "Israel" 494 6233 "Italia" 495 6234 "Coasta de Fildeș" 496 6235 "Jamaica" 497 6236 "Afghanistan" 498 6237 "Jersey" 499 6238 "Jordan" 500 6239 "Kenya" 501 6240 "Kiribati" 502 6241 "Coreea de Sud" 503 6242 "Kuweit" 504 6243 "Laos" 505 6244 "Liban" 506 6245 "Lesotho" 507 6246 "Liberia" 508 6247 "Libia" 509 6248 "Liechtenstein" 510 6249 "Luxemburg" 511 6250 "Macao, RAS" 512 6251 "Madagascar" 513 6252 "Malaezia" 514 6253 "Malawi" 515 6254 "Maldive" 516 6255 "Mali" 517 6256 "Malta" 518 6257 "Mauritania" 519 6258 "Mauritius" 520 6259 "Mexic" 521 6260 "Monaco" 522 6261 "Mongolia" 523 6262 "Montserrat" 524 6263 "Maroc" 525 6264 "Mozambic" 526 6265 "Nauru" 527 6266 "Nepal" 528 6267 "Olanda" 529 6268 "Olandeze, Antilele" 530 6269 "Noua Caledonie" 531 6270 "Noua Zeelandă" 532 6271 "Nicaragua" 533 6272 "Niger" 534 6273 "Nigeria" 535 6274 "Norvegia" 536 6275 "Oman" 537 6276 "Pakistan" 538 6277 "Panama" 539 6278 "Papua Noua Guinee" 540 6279 "Paraguay" 541 6280 "Peru" 542 6281 "Filipine" 543 6282 "Polonia" 544 6283 "Portugalia" 545 6284 "Puerto Rico" 546 6285 "Qatar" 547 6286 "România" 548 6287 "Ruanda" 549 6288 "St. Cristofor și Nevis" 550 6289 "Cod țară/regiune (145)" 551 6290 "St. Elena" 552 6291 "St. Lucia" 553 6292 "San Marino" 554 6293 "Cod țară/regiune (148)" 555 6294 "São Tomé și Príncipe" 556 6295 "St. Vincențiu și Grenadine" 557 6296 "Saudită, Arabia" 558 6297 "Senegal" 559 6298 "Seychelles" 560 6299 "Sierra Leone" 561 6300 "Singapore" 562 6301 "Solomon, Insulele" 563 6302 "Somalia" 564 6303 "Sud, Africa de" 565 6304 "Spania" 566 6305 "Sri Lanka" 567 6306 "Sudan" 568 6307 "Surinam" 569 6308 "Swaziland" 570 6309 "Suedia" 571 6310 "Elveția" 572 6311 "Siria" 573 6312 "Tanzania" 574 6313 "Tailanda" 575 6314 "Togo" 576 6315 "Tonga" 577 6316 "Trinidad și Tobago" 578 6317 "Tunisia" 579 6318 "Turcia" 580 6319 "Turks și Caicos, Insulele" 581 6320 "Tuvalu" 582 6321 "Uganda" 583 6322 "Ucraina" 584 6323 "Unite, Emiratele Arabe" 585 6324 "Unit al Marii Britanii, Regatul" 586 6325 "Unite ale Americii, Statele" 587 6326 "Burkina Faso" 588 6327 "Uruguay" 589 6328 "Cod țară/regiune (184)" 590 6329 "Vanuatu" 591 6330 "Vatican" 592 6331 "Venezuela" 593 6332 "Vietnam" 594 6333 "Wallis and Futuna" 595 6334 "Samoa" 596 6335 "Yemen" 597 6336 "Yemen" 598 6337 "Cod țară/regiune (193)" 599 6338 "Congo (RDC)" 600 6339 "Zambia" 601 6340 "Zimbabwe" 602 6501 "Moldova" 603 6502 "Estonia" 604 6503 "Lituania" 605 6504 "Armenia" 606 6505 "Georgia" 607 6506 "Azerbaidjan" 608 6507 "Turkmenistan" 609 6508 "Uzbekistan" 610 6509 "Kazahstan" 611 6510 "Tadjikistan" 612 6511 "Kîrgîzstan" 613 6512 "Letonia" 614 6513 "Rusia" 615 6600 "Croația" 616 6601 "Slovenia" 617 6602 "Macedonia" 618 6603 "Bosnia și Herțegovina" 619 6604 "Iugoslavia" 620 20013 "ID dispozitiv" 621END 622