xref: /reactos/dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc (revision 8a978a17)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Console Configuration DLL
3 * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:        dll/win32/msgina/lang/it-IT.rc
5 * PURPOSE:     Italian resource file
6 * TRANSLATORS: Paolo Devoti, devotip at tiscali.it, 2007-11-02
7                Marco Maria Emanuele Bartucci, 2014-04-19
8 */
9
10LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
11
12IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
13STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
14CAPTION "Attendere..."
15FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
16BEGIN
17    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
18    CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
19    LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
20END
21
22IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
23STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
24CAPTION "Benvenuti in ReactOS"
25FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
26BEGIN
27    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
28    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
29    ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
30    LTEXT "Premere i tasti Ctrl-Alt-Canc ", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
31END
32
33IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
34STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
35CAPTION "Logon"
36FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
37BEGIN
38    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
39    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
40    LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
41    EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
42    LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
43    EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
44    LTEXT "Accedi a:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
45    COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
46    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
47    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
48    PUSHBUTTON "Spegnimento", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
49END
50
51IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
52STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
53CAPTION "Sicurezza"
54FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
55BEGIN
56    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
57    GROUPBOX "Informazioni Logon", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
58    LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
59    LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
60    CTEXT "Cosa volete fare?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
61    PUSHBUTTON "Bloccare il computer", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
62    PUSHBUTTON "Fine sessione...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
63    PUSHBUTTON "Spegnimento...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
64    PUSHBUTTON "Cambia password...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
65    PUSHBUTTON "Gestione attività", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
66    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
67END
68
69IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
70STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
71CAPTION "Computer Bloccato"
72FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
73BEGIN
74    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
75    ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
76    LTEXT "Questo computer è in uso ed è stato bloccato.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
77    LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
78    LTEXT "Premere Ctrl-Alt-Canc per sbloccare questo computer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
79END
80
81IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
82STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
83CAPTION "Sblocco Computer"
84FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
85BEGIN
86    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
87    ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
88    LTEXT "Questo computer è in uso ed è stato bloccato.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
89    LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
90    LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
91    EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
92    LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
93    EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
94    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
95    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
96END
97
98IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
99STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
100CAPTION "Cambia password"
101FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
102BEGIN
103    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
104    LTEXT "Utente:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
105    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
106    LTEXT "Accedi a:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
107    COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
108    LTEXT "Vecchia  Password:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
109    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
110    LTEXT "Nuova Password:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
111    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
112    LTEXT "Conferma nuova Password:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
113    EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
114    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
115    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
116END
117
118IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
119STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
120CAPTION "Disconetti da ReactOS"
121FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
122BEGIN
123    ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
124    LTEXT "Sei sicuro di volerti disconettere?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
125    PUSHBUTTON "Si", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
126    PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
127END
128
129IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
130STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
131CAPTION "Spegnimento di ReactOS"
132FONT 8, "MS Shell Dlg"
133BEGIN
134    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
135    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
136    ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
137    LTEXT "&Cosa volete che faccia ReactOS?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
138    COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139    LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
140    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
141    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
142
143    // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
144    // PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
145    // PUSHBUTTON "&Aiuto", IDHELP, 204, 122, 55, 14
146END
147
148IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
149STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
150// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
151CAPTION "Spegnimento di ReactOS"
152FONT 8, "MS Shell Dlg"
153BEGIN
154    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
155    ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
156    LTEXT "&Cosa volete che faccia ReactOS?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
157    COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
158    LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
159    GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
160    LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
161    LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
162    AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
163    COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
164    LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
165    LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
166    EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
167    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
168    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
169
170    // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
171    // PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
172    // PUSHBUTTON "&Aiuto", IDHELP, 211, 276, 55, 14
173END
174
175IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
176STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177CAPTION ""
178FONT 8, "MS Shell Dlg"
179BEGIN
180    EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
181    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
182END
183
184IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 135
185STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
186CAPTION "Spegnimento di ReactOS"
187FONT 8, "MS Shell Dlg"
188BEGIN
189    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
190    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
191    PUSHBUTTON "Sos&pendi", IDC_BUTTON_SLEEP, 37, 63, 55, 31, BS_MULTILINE | WS_GROUP
192    PUSHBUTTON "&Spegni", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 109, 63, 55, 31, BS_MULTILINE
193    PUSHBUTTON "&Riavvia", IDC_BUTTON_REBOOT, 182, 63, 55, 31, BS_MULTILINE
194    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 205, 111, 55, 14, WS_GROUP
195END
196
197STRINGTABLE
198BEGIN
199    IDS_LOGGEDOUTSAS "Benvenuti!"
200    IDS_LOCKEDSAS "Il computer al momento è bloccato."
201    IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Premere Ctrl+Alt+Canc per accedere."
202    IDS_ASKFORUSER "Nome utente: "
203    IDS_ASKFORPASSWORD "Password: "
204    IDS_FORCELOGOFF "Verrà terminata la sessione dell'utente attuale e tutti i dati non salvati verranno persi.  Volete procedere?"
205    IDS_LOCKMSG "Solo %s o un Amministratore possono sbloccare questo computer."
206    IDS_LOGONMSG "Sei entrato come %s."
207    IDS_LOGONDATE "Dati di accesso: %s %s"
208    IDS_COMPUTERLOCKED "Computer Bloccato"
209    IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "La password è sbagliata. Per favore reinserisca la password. Le lettere nella password devono essere digitate differenziando le minuscole dalle maiuscole."
210    IDS_LOCKEDWRONGUSER "Il computer è bloccato. Solo %s\\%s o un amministratore può sbloccare questo computer."
211    IDS_CHANGEPWDTITLE "Cambia password"
212    IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Le password che hai digitato non corrispondono. Digita la stessa password in entrambe le caselle di testo."
213    IDS_PASSWORDCHANGED "La tua password è stata cambiata."
214    IDS_LOGONTITLE "Messaggio di accesso"
215    IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "il sistema non ha potuto eseguire l'accesso. Si assicuri che nome utente e dominio sono corretti, allora digita nuovamente la password. Le lettere nella password devono essere digitate differenziando le minuscole dalle maiuscole."
216    IDS_LOGONUSERDISABLED "Il tuo account è stato disattivato. Per favore contatti l'amministratore di sistema."
217    IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Ti è chiesto di cambiare password al primo login."
218    IDS_PASSWORDEXPIRED "La tua password è scaduta e devi cambiarla."
219    IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator."
220    IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
221    IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
222    IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
223    IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
224END
225
226/* Shutdown Dialog Strings */
227STRINGTABLE
228BEGIN
229    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Disconetti ""%s"""
230    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Spegni"
231    IDS_SHUTDOWN_RESTART "Riavvia"
232    IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Sospendi"
233    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Ibernazione"
234    /* Shut down descriptions */
235    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Termina la sessione attuale e permette ad altri utenti di accedere al sistema."
236    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Termina la sessione attuale e spegne il sistema così puoi staccare la corrente in sicurezza."
237    IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Termina la sessione attuale e riavvia il sistema."
238    IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Mette il sistema in modalità riposo."
239    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Salva la sessione attuale e spegne il computer."
240END
241