1/* 2 * oledlg (Simplified and Traditional Chinese Resources) 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 17 * 18 * Translator: 19 * 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com> 20 * Sync with Wine: Traditional Chinese on 2021 21 */ 22 23/* Chinese text is encoded in UTF-8 */ 24#pragma code_page(65001) 25 26LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED 27 28STRINGTABLE 29{ 30 IDS_RESULTOBJDESC "在你的文件中插入一个新的 %s 对象" 31 IDS_RESULTFILEOBJDESC "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它." 32 IDS_BROWSE "浏览" 33 IDS_NOTOLEMOD "本文件不像是一个有效的 OLE 模型. 不能注册 OLE 控件." 34 IDS_NOTOLEMODCAPTION "添加控件" 35 IDS_VERBMENU_OBJECT "对象 (&O)" 36 IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 &Object" 37 IDS_VERBMENU_CONVERT "转换... (&C)" 38 IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "%1 %2 &Object" 39} 40 41STRINGTABLE 42{ 43 IDS_PS_PASTE_DATA "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件." 44 IDS_PS_PASTE_OBJECT "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s." 45 IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标." 46 IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件. 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反应到你的文件." 47 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "将剪贴板的图像插入到你的文件. 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反应到你的文件." 48 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "将剪贴板的捷径插入到你的文件. 捷径是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反应到你的文件." 49 IDS_PS_NON_OLE "将剪贴板的内容插入到你的文件." 50 IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "不明类型" 51 IDS_PS_UNKNOWN_SRC "不明来源" 52 IDS_PS_UNKNOWN_APP "不明应用程序" 53} 54 55UIINSERTOBJECT DIALOGEX 0, 0, 304, 151 56STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 57CAPTION "插入对象" 58FONT 9, "宋体" 59BEGIN 60 LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,92,19,131,66,LBS_SORT | 61 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | 62 WS_TABSTOP 63 LTEXT "对象类型:",IDC_OBJTYPELBL,92,7,53,8,WS_VISIBLE 64 DEFPUSHBUTTON "确定",IDOK,231,7,66,14 65 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,231,24,66,14 66 GROUPBOX "结果",IDC_RESULT,7,103,218,41 67 CONTROL "新建",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 68 WS_GROUP,7,20,84,10 69 CONTROL "建立控件",IDC_CREATECONTROL,"Button", 70 BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,84,10 71 CONTROL "建立于文件",IDC_CREATEFROMFILE,"Button", 72 BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,84,10 73 LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,169,26 74 PUSHBUTTON "添加控件(&A)...",IDC_ADDCONTROL,92,88,80,14,NOT WS_VISIBLE 75 CONTROL "显示为图标",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 76 WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,92,88,120,10 77 PUSHBUTTON "浏览...",IDC_BROWSE,92,53,50,14,NOT WS_VISIBLE 78 LTEXT "文件:",IDC_FILELBL,92,27,20,8, NOT WS_VISIBLE 79 EDITTEXT IDC_FILE,92,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE 80END 81 82IDD_PASTESPECIAL4 DIALOGEX 3, 15, 304, 160 83STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 84CAPTION "特殊粘贴" 85FONT 9, "宋体" 86BEGIN 87 LTEXT "源:", -1, 6, 9, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP 88 CONTROL "粘贴(&P)", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 89 6, 38, 73, 10 90 CONTROL "粘贴链接(&L)", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE, 91 6, 63, 73, 10 92 LTEXT "为(&A):", -1, 75, 25, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP 93 LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE 94 LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE 95 LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE 96 CONTROL "确定", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 234, 6, 66, 14 97 CONTROL "取消", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 23, 66, 14 98 CONTROL "帮助(&H)", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 42, 66, 14 99 CONTROL "显示为图标(&D)", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 80, 94, 150, 14 100 CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 234, 75, 66, 44 101 CONTROL "改变图标(&I)...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 143, 66, 14 102 CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 121, 42, 34 103 CONTROL "", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 120, 159, 35 104 CONTROL "结果", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 110, 212, 48 105 CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8 106END 107 108LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 109 110STRINGTABLE 111{ 112 IDS_RESULTOBJDESC "在你的檔案中插入一個新的 %s 物件" 113 IDS_RESULTFILEOBJDESC "將檔案的內容以物件的方式插入到您的文件以便您可以用程式來啟動它。" 114 IDS_BROWSE "瀏覽" 115 IDS_NOTOLEMOD "該檔案不像是一個有效的 OLE 模組。無法註冊 OLE 元件。" 116 IDS_NOTOLEMODCAPTION "加入控制項" 117 IDS_VERBMENU_OBJECT "物件(&O)" 118 IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 物件(&O)" 119 IDS_VERBMENU_CONVERT "轉換(&C)..." 120 IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "%1 %2 物件(&O)" 121} 122 123STRINGTABLE 124{ 125 IDS_PS_PASTE_DATA "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。" 126 IDS_PS_PASTE_OBJECT "將剪貼簿的內容插入到您的檔案以便您可以使用 %s。" 127 IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "將剪貼簿的內容插入到您的文件以便您可以用 %s 啟動它, 一般顯示為圖示。" 128 IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "將剪貼簿的內容以 %s 插入到您的文件。資料是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都會影響到您的文件。" 129 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "將剪貼簿的圖片插入到您的文件。圖片是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都會影響到您的文件。" 130 IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "將剪貼簿的捷徑插入到您的檔案。捷徑是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都會影響到您的文件。" 131 IDS_PS_NON_OLE "將剪貼簿的內容插入到您的文件。" 132 IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "不明類型" 133 IDS_PS_UNKNOWN_SRC "不明來源" 134 IDS_PS_UNKNOWN_APP "不明應用程式" 135} 136 137UIINSERTOBJECT DIALOGEX 0, 0, 304, 151 138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 139CAPTION "插入物件" 140FONT 9, "新細明體" 141BEGIN 142 LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,92,19,131,66,LBS_SORT | 143 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | 144 WS_TABSTOP 145 LTEXT "物件類型:",IDC_OBJTYPELBL,92,7,53,8,WS_VISIBLE 146 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,231,7,66,14 147 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,231,24,66,14 148 GROUPBOX "結果",IDC_RESULT,7,103,218,41 149 CONTROL "新增",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 150 WS_GROUP,7,20,84,10 151 CONTROL "建立控制項",IDC_CREATECONTROL,"Button", 152 BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,84,10 153 CONTROL "建立於檔案",IDC_CREATEFROMFILE,"Button", 154 BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,84,10 155 LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,169,26 156 PUSHBUTTON "新增控制項(&A)...",IDC_ADDCONTROL,92,88,80,14,NOT WS_VISIBLE 157 CONTROL "顯示為圖示",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 158 WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,92,88,120,10 159 PUSHBUTTON "瀏覽...",IDC_BROWSE,92,53,50,14,NOT WS_VISIBLE 160 LTEXT "檔案:",IDC_FILELBL,92,27,20,8, NOT WS_VISIBLE 161 EDITTEXT IDC_FILE,92,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE 162END 163 164IDD_PASTESPECIAL4 DIALOGEX 3, 15, 304, 160 165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 166CAPTION "特殊貼上" 167FONT 9, "新細明體" 168BEGIN 169 LTEXT "原始檔案:", -1, 6, 9, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP 170 CONTROL "貼上(&P)", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 171 6, 38, 73, 10 172 CONTROL "貼上連結(&L)", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE, 173 6, 63, 73, 10 174 LTEXT "為(&A):", -1, 75, 25, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP 175 LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE 176 LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE 177 LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 80, 36, 148, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE 178 CONTROL "確定", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 234, 6, 66, 14 179 CONTROL "取消", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 23, 66, 14 180 CONTROL "說明(&H)", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 42, 66, 14 181 CONTROL "顯示為圖示(&D)", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 80, 94, 150, 14 182 CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 234, 75, 66, 44 183 CONTROL "變更圖示(&I)...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 234, 143, 66, 14 184 CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 121, 42, 34 185 CONTROL "", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 120, 159, 35 186 CONTROL "結果", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 110, 212, 48 187 CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8 188END 189