1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 END 15END 16 17/* shellview background menu */ 18MENU_002 MENUEX 19BEGIN 20 POPUP "" 21 BEGIN 22 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 23 BEGIN 24 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 25 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 26 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 27 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 28 END 29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 30 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 31 BEGIN 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 34 END 35 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 37 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 68 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 69 MENUITEM SEPARATOR 70 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 71 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 72 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 75 END 76END 77 78IDM_DRAGFILE MENU 79BEGIN 80 POPUP "" 81 BEGIN 82 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 83 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 84 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 85 MENUITEM SEPARATOR 86 MENUITEM "Cancel", 0 87 END 88END 89 90IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 92CAPTION "Търсене на папка" 93FONT 8, "MS Shell Dlg" 94BEGIN 95 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 96 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 97 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 99 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 100END 101 102IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 103STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 104CAPTION "Търсене на папка" 105FONT 8, "MS Shell Dlg" 106BEGIN 107 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 109 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12 110 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 111 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 112 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 115END 116 117IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 118STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 119CAPTION "Съобщение" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 123 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 127 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 128END 129 130IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 132CAPTION "За %s" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 136 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 137 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 138 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 139 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 140 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 141 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 142 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 143 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 144 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 146 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 149 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 150 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 152 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 153 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 154END 155 156IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 157STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 158FONT 8, "MS Shell Dlg" 159BEGIN 160 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 161 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 162END 163 164IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 166CAPTION "Run" 167FONT 8, "MS Shell Dlg" 168BEGIN 169 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 170 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18 171 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 172 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 180, 100 173 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 174 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 175 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 176END 177 178IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 179STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 180CAPTION "Препратка" 181FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 182BEGIN 183 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 184 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 185 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 186 LTEXT "Вид на целта:", 14004, 8, 38, 68, 10 187 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "Място на целта:", 14006, 8, 55, 68, 10 189 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "&Цел:", 14008, 8, 71, 68, 10 191 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 193 LTEXT "&Изпълняване в:", 14010, 8, 98, 68, 10 194 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "Бърз &клавиш:", 14014, 8, 117, 68, 10 196 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 197 LTEXT "Из&пълняване:", 14016, 8, 136, 68, 10 198 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 199 LTEXT "&Забележка:", 14018, 8, 154, 68, 10 200 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 201 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 202 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 203 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 204END 205 206IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 207STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 208CAPTION "Допълнителни свойства" 209FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 210BEGIN 211 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 212 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 213 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", 14000, 30, 50, 150, 10 214 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 215 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", 14001, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 216 PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 217 PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 218END 219 220IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 221STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 222CAPTION "Общи" 223FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 224BEGIN 225 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 226 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 227 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 228 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 229 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 230 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 231 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 232 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 233 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 235 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 237 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 239 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 240 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 242 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 243 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10 244 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10 245 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10 246 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 247END 248 249IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 250STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 251CAPTION "Общи" 252FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 253BEGIN 254 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 255 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 256 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 257 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 258 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 259 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 260 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 261 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 262 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 263 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 264 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 265 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 267 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 269 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 271 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 272 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 274 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 276 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 278 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 279 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10 280 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10 281 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10 282 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 283END 284 285IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 286STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 287CAPTION "Издание" 288FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 289BEGIN 290 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10 291 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 292 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 293 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16 295 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 297 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10 298 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10 299 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 300 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 301END 302 303IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 304STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 305CAPTION "Общи" 306FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 307BEGIN 308 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE 309 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 310 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 311 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 312 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 313 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 314 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 315 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 316 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 317 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 318 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 319 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 320 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 321 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 322 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 325 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 326 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 329 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10 330 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 331 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 332 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 333 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 334END 335 336IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 337STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 338CAPTION "Средства" 339FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 340BEGIN 341 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 342 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 343 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 344 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 345 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 347 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 349 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 350 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 351 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 352 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 353END 354 355IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130 356STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 357CAPTION "Оборудване" 358FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 359BEGIN 360END 361 362IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 363STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 364CAPTION "Изпълняване като" 365FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 366BEGIN 367 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 368 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 369 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 370 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 371 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 372 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 373 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 374 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 375 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 376 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 377 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 379 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 380END 381 382IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 383STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 384CAPTION "Свойства на кошчето" 385FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 386BEGIN 387 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 388 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 389 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 390 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 391 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 392 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 393 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 394END 395 396IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 397STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 398CAPTION "Отваряне с" 399FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 400BEGIN 401 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 402 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 403 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 404 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 405 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 406 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10 407 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14 408 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 409 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 410END 411 412IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 413STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 414CAPTION "Общи" 415FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 416BEGIN 417 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 418 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 419 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 420 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10 421 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10 425 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60 426 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 427 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10 429 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10 430 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10 431 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP 432END 433 434IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 435STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 436CAPTION "Изглед" 437FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 438BEGIN 439 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 440 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 441 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20 442 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 443 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 444 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 445 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 446 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 447END 448 449IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 450STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 451CAPTION "Видове файлове" 452FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 453BEGIN 454 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10 455 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 456 PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 457 PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 458 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70 459 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10 460 //ICON 461 LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10 462 PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 463 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32 464 PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 465END 466 467IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 468STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 469CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 470FONT 8, "MS Shell Dlg" 471BEGIN 472 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 473 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 474 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 475 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 476 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 477 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 482 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 483 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 485 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 486END 487 488IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 489STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 490CAPTION "Излизане от РеактОС" 491FONT 8, "MS Shell Dlg" 492BEGIN 493 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 494 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22 495 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 496 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 497END 498 499IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 500STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 501CAPTION "Откачане от РеактОС" 502FONT 8, "MS Shell Dlg" 503BEGIN 504 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 505 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 506 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 507 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 508END 509 510IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 511STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 512CAPTION "Самозапускане" 513FONT 8, "MS Shell Dlg" 514BEGIN 515 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 516 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 517 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 518 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 519 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 520 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 521 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 522END 523 524IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 526CAPTION "Смесено съдържание" 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 530 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 531 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 532 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 533 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 534 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 535END 536 537IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 539CAPTION "Смесено съдържание" 540FONT 8, "MS Shell Dlg" 541BEGIN 542 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 543 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 544 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 545 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 546 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 547 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 548 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 549 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 550 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 551END 552 553IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 554STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 555CAPTION "Самозапускане" 556FONT 8, "MS Shell Dlg" 557BEGIN 558 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 559 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 560 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 561 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 562 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 563 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 564 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 565END 566 567IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 568STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 569CAPTION "Изключване на РеактОС" 570FONT 8, "MS Shell Dlg" 571BEGIN 572 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 573 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 574 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 575 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 576 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 577 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 578 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 579END 580 581IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 582STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 583CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 584FONT 8, "MS Shell Dlg" 585BEGIN 586 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 587 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 588 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 589 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 590 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 591 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 592 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 593 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 594 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 595 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 596 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 597 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 598 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 599 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 600END 601 602IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 603STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 604CAPTION "Проверка на диска" 605FONT 8, "MS Shell Dlg" 606BEGIN 607 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 608 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 609 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 610 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10 611 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10 612 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 613 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 614END 615 616IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 617STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 618CAPTION "Смяна на значе" 619FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 620BEGIN 621 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 622 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 623 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 624 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 625 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 626 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 627 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 628END 629 630IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 631STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 632CAPTION "Caution" 633FONT 8, "MS Shell Dlg" 634BEGIN 635 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 636 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 637another application. Modifying this file might damage your\n\ 638system or make it less functional.\n\n\ 639Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 640 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 641 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 642END 643 644STRINGTABLE 645BEGIN 646 /* columns in the shellview */ 647 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 648 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 649 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 650 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 651 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 652 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 653 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 654 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 655 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 656 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 657 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 658 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 659 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 660 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 661 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 662 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 663 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 664 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 665 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 666 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 667 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 668 669 /* special folders */ 670 IDS_DESKTOP "Работна площ" 671 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 672 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 673 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 674 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 675 676 /* special folders descriptions */ 677 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 678 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 679 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 680 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 681 682 /* context menus */ 683 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 684 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 685 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 686 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 687 IDS_SELECT "Избор" 688 IDS_OPEN "Отваряне" 689 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 690 IDS_COPY "За&помняне" 691 IDS_DELETE "Из&триване" 692 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 693 IDS_CUT "Из&рязване" 694 IDS_RESTORE "Възвръщане" 695 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 696 IDS_RENAME "Преименуване" 697 IDS_PASTE "Вмъкване" 698 IDS_EJECT "Eject" 699 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 700 701 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 702 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 703 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 704 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 705 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 706 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 707 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 708 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 709 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 710 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 711 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 712 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 713 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 714 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 715 716 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 717 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 718 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 719 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 720 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 721 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 722 723 /* message box strings */ 724 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 725 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 726 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 727 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 728 729 /* Run File dialog */ 730 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 731 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 732 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 733 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 734 735 /* shell folder path default values */ 736 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 737 IDS_PERSONAL "Книжа" 738 IDS_FAVORITES "Любимки" 739 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 740 IDS_RECENT "Скорошни" 741 IDS_SENDTO "Изпращане" 742 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 743 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 744 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 745 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 746 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 747 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 748 IDS_APPDATA "Приложни данни" 749 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 750 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 751 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 752 IDS_COOKIES "Бисквитки" 753 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 754 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 755 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми" 756 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 757 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 758 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 759 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 760 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 761 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 762 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 763 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 764 765 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 766 767 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 768 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 769 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 770 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 771 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 772 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 773 774 /* Open With */ 775 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 776 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 777 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 778 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 779 780 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 781 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 782 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови" 783 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 784 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 785 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 786 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 787 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 788 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 789 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 790 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 791 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 792 793 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 794 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 795 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 796 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 797 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 798 799 IDS_DIRECTORY "Папка" 800 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 801 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 802 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 803 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 804 IDS_CUR_FILE "Показалец" 805 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 806 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 807 IDS_EXE_FILE "Приложение" 808 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 809 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 810 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 811 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 812 IDS_ICO_FILE "Icon" 813 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 814 IDS_LNK_FILE "Препратка" 815 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 816 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 817 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 818 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 819 IDS_ANY_FILE "%s-file" 820 821 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 822 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 823 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 824 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 825 IDS_FIND_VERB "Търсене" 826 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 827 828 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 829 IDS_PRINTERS "Печатачи" 830 IDS_FONTS "Шрифтове" 831 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 832 833 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 834 IDS_COPY_OF "Презапис на" 835 836 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 837 838 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 839 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 840 IDS_FILE_TYPES "File Types" 841 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 842 843 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 844 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 845 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 846 847 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 848 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 849 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 850 851 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 852 IDS_OBJECTS "%d Objects" 853 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 854 855 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 856 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 857 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 858 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 859 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 860 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 861 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 862 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 863 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 864 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 865 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 866 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 867 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 868 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 869 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 870 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 871 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 872 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 873 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 874END 875