1 2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 3 4MENU_001 MENUEX 5BEGIN 6 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 7 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 8 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 9 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 10 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 11 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 12 BEGIN 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 END 36 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 40 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 41 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 42 END 43END 44 45/* menubar EDIT menu */ 46MENU_003 MENU 47BEGIN 48 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 51 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 52 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 53 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 54 MENUITEM SEPARATOR 55 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 56 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 59 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 60END 61 62/* shellview item menu */ 63MENU_SHV_FILE MENU 64BEGIN 65 POPUP "" 66 BEGIN 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 69 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 70 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 73 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 74 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 77 END 78END 79 80IDM_DRAGFILE MENU 81BEGIN 82 POPUP "" 83 BEGIN 84 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 85 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 86 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 87 MENUITEM SEPARATOR 88 MENUITEM "Cancel", 0 89 END 90END 91 92IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 94CAPTION "Търсене на папка" 95FONT 8, "MS Shell Dlg" 96BEGIN 97 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 100 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 101 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 102END 103 104IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 106CAPTION "Търсене на папка" 107FONT 8, "MS Shell Dlg" 108BEGIN 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 110 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 111 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12 112 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 113 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 116 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 117END 118 119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 121CAPTION "Съобщение" 122FONT 8, "MS Shell Dlg" 123BEGIN 124 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 129 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 130END 131 132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "За %s" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 138 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 139 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 140 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 141 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 142 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 143 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 144 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 145 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 146 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 148 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 152 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 153 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 154 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 155 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 156END 157 158IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 159STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 160FONT 8, "MS Shell Dlg" 161BEGIN 162 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 163 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 164END 165 166IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 168CAPTION "Run" 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 172 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18 173 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 174 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 175 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 176 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 177 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 178END 179 180IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 181STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 182CAPTION "Препратка" 183FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 184BEGIN 185 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 186 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 187 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 188 LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 195 LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 196 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 197 LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 198 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 199 LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 200 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 201 LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 203 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 204 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 205 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 206END 207 208IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 209STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 210CAPTION "Допълнителни свойства" 211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 212BEGIN 213 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 214 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 215 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10 216 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 217 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 218 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 219 PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 220END 221 222IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 223STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 224CAPTION "Общи" 225FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 226BEGIN 227 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 228 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 229 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 230 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 231 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 232 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 233 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 234 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 235 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 237 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 239 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 242 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 243 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 244 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 245 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10 246 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10 247 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10 248 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 249END 250 251IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 252STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 253CAPTION "Общи" 254FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 255BEGIN 256 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 257 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 258 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 259 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 260 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 261 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 262 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 263 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 264 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 265 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 266 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 267 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 269 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 271 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 273 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 274 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 276 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 278 EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 280 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 281 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10 282 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10 283 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10 284 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 285END 286 287IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 288STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 289CAPTION "Издание" 290FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 291BEGIN 292 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10 293 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 295 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16 297 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 298 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 299 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10 300 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10 301 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 302 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 303END 304 305IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 306STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 307CAPTION "Общи" 308FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 309BEGIN 310 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 311 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 312 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 313 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 314 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 315 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 316 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 317 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 318 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 319 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 320 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 323 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 324 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 327 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 328 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 329 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 331 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10 332 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 333 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 334 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 335 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 336END 337 338IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 339STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 340CAPTION "Средства" 341FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 342BEGIN 343 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 344 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 345 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 346 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 347 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 348 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 349 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 350 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 351 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 352 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 353 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 354 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 355END 356 357IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130 358STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 359CAPTION "Оборудване" 360FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 361BEGIN 362END 363 364IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 365STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 366CAPTION "Изпълняване като" 367FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 368BEGIN 369 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 370 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 371 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 372 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 373 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 374 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 375 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 376 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 377 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 378 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 379 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 380 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 381 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 382END 383 384IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 385STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 386CAPTION "Свойства на кошчето" 387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 388BEGIN 389 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 390 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 391 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 392 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 393 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 394 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 395 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 396END 397 398IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 399STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 400CAPTION "Отваряне с" 401FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 402BEGIN 403 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 404 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 405 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 406 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 407 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 408 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10 409 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14 410 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 411 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 412END 413 414IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 415STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 416CAPTION "Общи" 417FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 418BEGIN 419 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 420 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 421 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 422 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10 423 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 424 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 425 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10 427 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60 428 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 429 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 430 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10 431 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 432 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10 433 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 434END 435 436IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 437STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 438CAPTION "Изглед" 439FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 440BEGIN 441 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 442 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 443 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20 444 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 445 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 446 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 447 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 448 PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 449END 450 451IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 452STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 453CAPTION "Видове файлове" 454FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 455BEGIN 456 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10 457 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 458 PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 459 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 460 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 461 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10 462 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 463 LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 464 PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 465 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32 466 PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 467END 468 469IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 470STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 471CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 472FONT 8, "MS Shell Dlg" 473BEGIN 474 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 475 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 476 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 478 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 479 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 484 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 485 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 486 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 487 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488END 489 490IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 491STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 492CAPTION "Излизане от РеактОС" 493FONT 8, "MS Shell Dlg" 494BEGIN 495 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 496 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22 497 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 498 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 499END 500 501IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 503CAPTION "Откачане от РеактОС" 504FONT 8, "MS Shell Dlg" 505BEGIN 506 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 507 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 508 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 509 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 510END 511 512IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 514CAPTION "Самозапускане" 515FONT 8, "MS Shell Dlg" 516BEGIN 517 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 518 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 519 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 520 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 521 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 522 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 523 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 524END 525 526IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 527STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 528CAPTION "Смесено съдържание" 529FONT 8, "MS Shell Dlg" 530BEGIN 531 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 532 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 533 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 534 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 535 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 536 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 537END 538 539IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 540STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 541CAPTION "Смесено съдържание" 542FONT 8, "MS Shell Dlg" 543BEGIN 544 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 545 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 546 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 547 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 548 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 550 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 551 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 552 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 553END 554 555IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 557CAPTION "Самозапускане" 558FONT 8, "MS Shell Dlg" 559BEGIN 560 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 561 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 562 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 563 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 564 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 565 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 566 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 567END 568 569IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 571CAPTION "Изключване на РеактОС" 572FONT 8, "MS Shell Dlg" 573BEGIN 574 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 575 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 576 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 577 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 578 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 579 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 580 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 581END 582 583IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 584STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 585CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 586FONT 8, "MS Shell Dlg" 587BEGIN 588 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 589 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 590 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 591 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 592 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 593 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 594 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 595 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 596 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 597 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 598 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 599 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 600 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 601 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 602END 603 604IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 606CAPTION "Проверка на диска" 607FONT 8, "MS Shell Dlg" 608BEGIN 609 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 610 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 611 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 612 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10 613 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10 614 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 615 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 616END 617 618IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 620CAPTION "Смяна на значе" 621FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 622BEGIN 623 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 624 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 625 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 626 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 627 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 628 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 629 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 630END 631 632IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 633STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 634CAPTION "Caution" 635FONT 8, "MS Shell Dlg" 636BEGIN 637 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 638 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 639another application. Modifying this file might damage your\n\ 640system or make it less functional.\n\n\ 641Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 642 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 643 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 644END 645 646IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 647CAPTION "Create New Extension" 648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 649FONT 8, "MS Shell Dlg" 650BEGIN 651 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 652 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 653 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 654 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 655 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 656 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 657 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 658END 659 660IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 661CAPTION "Edit File Type" 662STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 663FONT 8, "MS Shell Dlg" 664BEGIN 665 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 666 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 667 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 668 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 669 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 670 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 671 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 672 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 673 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 674 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 675 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 676 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 677 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 678 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 679END 680 681IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 682CAPTION "New Action" 683STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 684FONT 8, "MS Shell Dlg" 685BEGIN 686 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 687 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 688 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 689 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 691 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 692 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 693 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 694END 695 696IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 697CAPTION "Customize" 698STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 699FONT 8, "MS Shell Dlg" 700BEGIN 701 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 702 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 703 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 704 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 705 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 706 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 707 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 708 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 709 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 710 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 711 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 712 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 713 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 714 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 715END 716 717STRINGTABLE 718BEGIN 719 /* columns in the shellview */ 720 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 721 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 722 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 723 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 724 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 725 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 726 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 727 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 728 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 729 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 730 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 731 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 732 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 733 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 734 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 735 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 736 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 737 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 738 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 739 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 740 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 741 742 /* special folders */ 743 IDS_DESKTOP "Работна площ" 744 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 745 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 746 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 747 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 748 749 /* special folders descriptions */ 750 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 751 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 752 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 753 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 754 755 /* context menus */ 756 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 757 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 758 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 759 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 760 IDS_SELECT "Избор" 761 IDS_OPEN "Отваряне" 762 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 763 IDS_COPY "За&помняне" 764 IDS_DELETE "Из&триване" 765 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 766 IDS_CUT "Из&рязване" 767 IDS_RESTORE "Възвръщане" 768 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 769 IDS_RENAME "Преименуване" 770 IDS_PASTE "Вмъкване" 771 IDS_EJECT "Eject" 772 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 773 774 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 775 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 776 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 777 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 778 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 779 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 780 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 781 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 782 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 783 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 784 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 785 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 786 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 787 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 788 789 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 790 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 791 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 792 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 793 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 794 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 795 796 /* message box strings */ 797 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 798 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 799 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 800 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 801 802 /* Format Dialog Strings */ 803 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 804 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 805 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 806 807 /* Run File dialog */ 808 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 809 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 810 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 811 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 812 813 /* shell folder path default values */ 814 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 815 IDS_PERSONAL "Книжа" 816 IDS_FAVORITES "Любимки" 817 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 818 IDS_RECENT "Скорошни" 819 IDS_SENDTO "Изпращане" 820 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 821 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 822 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 823 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 824 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 825 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 826 IDS_APPDATA "Приложни данни" 827 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 828 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 829 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 830 IDS_COOKIES "Бисквитки" 831 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 832 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 833 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми" 834 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 835 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 836 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 837 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 838 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 839 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 840 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 841 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 842 843 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 844 845 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 846 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 847 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 848 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 849 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 850 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 851 852 /* Open With */ 853 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 854 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 855 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 856 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 857 858 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 859 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 860 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови" 861 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 862 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 863 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 864 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 865 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 866 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 867 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 868 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 869 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 870 871 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 872 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 873 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 874 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 875 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 876 877 /* Friendly File Type Names */ 878 IDS_DIRECTORY "Папка" 879 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 880 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 881 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 882 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 883 IDS_CUR_FILE "Показалец" 884 IDS_DB__FILE "Database File" 885 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 886 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 887 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 888 IDS_EXE_FILE "Приложение" 889 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 890 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 891 IDS_TLB_FILE "Type Library" 892 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 893 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 894 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 895 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 896 IDS_ICO_FILE "Icon" 897 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 898 IDS_LNK_FILE "Препратка" 899 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 900 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 901 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 902 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 903 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 904 IDS_ANY_FILE "%s-file" 905 906 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 907 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 908 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 909 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 910 IDS_FIND_VERB "Търсене" 911 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 912 913 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 914 IDS_PRINTERS "Печатачи" 915 IDS_FONTS "Шрифтове" 916 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 917 918 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 919 IDS_COPY_OF "Презапис на" 920 921 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 922 923 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 924 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 925 IDS_FILE_TYPES "File Types" 926 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 927 928 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 929 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 930 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 931 932 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 933 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 934 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 935 936 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 937 IDS_OBJECTS "%d Objects" 938 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 939 940 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 941 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 942 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 943 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 944 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 945 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 946 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 947 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 948 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 949 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 950 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 951 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 952 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 953 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 954 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 955 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 956 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 957 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 958 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 959 960 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 961 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 962 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 963 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 964 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 965 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 966 967 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 968 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 969 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 970 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 971 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 972 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 973 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 974 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 975 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 976END 977