xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision 4561998a)
1
2LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
3
4MENU_001 MENUEX
5BEGIN
6    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
7    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
8    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
9    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
10    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
11    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
12    BEGIN
13        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35        END
36        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
41        MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
42    END
43END
44
45/* menubar EDIT menu */
46MENU_003 MENU
47BEGIN
48    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
49    MENUITEM SEPARATOR
50    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
51    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
52    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
53    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
56    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
59    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
60END
61
62/* shellview item menu */
63MENU_SHV_FILE MENU
64BEGIN
65    POPUP ""
66    BEGIN
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
69        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
70        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
71        MENUITEM SEPARATOR
72        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
73        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
74        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
75        MENUITEM SEPARATOR
76        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
77    END
78END
79
80IDM_DRAGFILE MENU
81BEGIN
82    POPUP ""
83    BEGIN
84        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
85        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
86        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "Cancel", 0
89    END
90END
91
92IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
94CAPTION "Търсене на папка"
95FONT 8, "MS Shell Dlg"
96BEGIN
97    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
98    PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
99    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
100    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
101    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
102END
103
104IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106CAPTION "Търсене на папка"
107FONT 8, "MS Shell Dlg"
108BEGIN
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
110    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
111    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
112    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
113    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117END
118
119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121CAPTION "Съобщение"
122FONT 8, "MS Shell Dlg"
123BEGIN
124    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127    PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
129    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
130END
131
132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134CAPTION "За %s"
135FONT 8, "MS Shell Dlg"
136BEGIN
137    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
138    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
139    LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
140    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
141    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
142    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
143    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
144    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
145    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
146    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
147    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
148    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
151    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
152    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
154    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
155    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
156END
157
158IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
159STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
160FONT 8, "MS Shell Dlg"
161BEGIN
162    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
163    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
164END
165
166IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
167STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168CAPTION "Run"
169FONT 8, "MS Shell Dlg"
170BEGIN
171    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
172    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
173    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
174    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
175    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
176    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
178END
179
180IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
181STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
182CAPTION "Препратка"
183FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
184BEGIN
185    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
186    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
187    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
188    LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
189    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
191    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192    LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
195    LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
196    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
197    LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
198    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
199    LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
200    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
201    LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
202    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
203    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
204    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
205    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
206END
207
208IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
209STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
210CAPTION "Допълнителни свойства"
211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
212BEGIN
213    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
214    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
215    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
216    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
217    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
218    PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
219    PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
220END
221
222IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
223STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
224CAPTION "Общи"
225FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
226BEGIN
227    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
228    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
229    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
230    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
231    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
232    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
233    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
234    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
235    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
237    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
238    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
239    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
241    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
242    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
243    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
244    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
245    AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
247    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
248    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
249END
250
251IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
252STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
253CAPTION "Общи"
254FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
255BEGIN
256    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
257    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
258    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
259    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
260    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
261    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
262    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
263    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
264    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
265    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
266    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
267    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
268    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
269    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
270    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
271    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
273    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
274    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
276    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
278    EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
280    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
281    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
282    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
283    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
284    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
285END
286
287IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
288STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
289CAPTION "Издание"
290FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
291BEGIN
292    LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
293    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
294    LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
295    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
296    LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
297    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
298    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
299    LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
300    LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
301    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
302    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
303END
304
305IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
306STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
307CAPTION "Общи"
308FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
309BEGIN
310    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
311    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
312    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
313    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
314    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315    LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
316    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
317    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
318    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
319    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
320    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
321    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
323    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
324    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
327    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
328    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
331    LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
332    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
333    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
334    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
335    CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
336END
337
338IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
339STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
340CAPTION "Средства"
341FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
342BEGIN
343    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
344    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
345    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
346    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
347    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
348    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
349    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
350    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
351    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
352    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
353    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
354    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
355END
356
357IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
358STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
359CAPTION "Оборудване"
360FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
361BEGIN
362END
363
364IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
365STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
366CAPTION "Изпълняване като"
367FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
368BEGIN
369    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
370    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
371    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
372    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
373    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
374    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
375    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
376    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
377    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
378    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
379    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
380    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
381    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
382END
383
384IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
385STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
386CAPTION "Свойства на кошчето"
387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
388BEGIN
389    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
390    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
391    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
392    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
393    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
394    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
395    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
396END
397
398IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
399STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
400CAPTION "Отваряне с"
401FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
402BEGIN
403    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
404    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
405    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
406    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
407    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
408    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
409    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
410    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
411    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
412END
413
414IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
415STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
416CAPTION "Общи"
417FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
418BEGIN
419    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
420    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
421    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
422    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
423    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
424    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
425    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
426    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
427    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
428    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
429    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
430    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
431    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
432    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
433    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
434END
435
436IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
437STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
438CAPTION "Изглед"
439FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
440BEGIN
441    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
442    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
443    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
444    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
445    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
446    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
447    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
448    PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
449END
450
451IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
452STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
453CAPTION "Видове файлове"
454FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
455BEGIN
456    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
457    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
458    PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
459    PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
460    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
461    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
462    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
463    LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
464    PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
465    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
466    PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
467END
468
469IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
470STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
471CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
472FONT 8, "MS Shell Dlg"
473BEGIN
474    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
475    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
478    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
479    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
480    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
484    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
485    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
486    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
487    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
488END
489
490IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
491STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
492CAPTION "Излизане от РеактОС"
493FONT 8, "MS Shell Dlg"
494BEGIN
495    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
496    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
497    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
498    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
499END
500
501IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
503CAPTION "Откачане от РеактОС"
504FONT 8, "MS Shell Dlg"
505BEGIN
506    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
507    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
508    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
509    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
510END
511
512IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
514CAPTION "Самозапускане"
515FONT 8, "MS Shell Dlg"
516BEGIN
517    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
518    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
519    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
520    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
521    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
522    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
523    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
524END
525
526IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
527STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
528CAPTION "Смесено съдържание"
529FONT 8, "MS Shell Dlg"
530BEGIN
531    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
532    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
533    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
534    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
535    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
536    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
537END
538
539IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
540STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
541CAPTION "Смесено съдържание"
542FONT 8, "MS Shell Dlg"
543BEGIN
544    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
545    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
546    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
547    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
548    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
549    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
550    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
551    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
552    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
553END
554
555IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
557CAPTION "Самозапускане"
558FONT 8, "MS Shell Dlg"
559BEGIN
560    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
561    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
562    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
563    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
564    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
565    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
566    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
567END
568
569IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
571CAPTION "Изключване на РеактОС"
572FONT 8, "MS Shell Dlg"
573BEGIN
574    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
575    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
576    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
577    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
578    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
579    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
580    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
581END
582
583IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
584STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
585CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
586FONT 8, "MS Shell Dlg"
587BEGIN
588    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
589    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
590    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
591    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
592    LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
593    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
594    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
595    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
596    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
597    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
598    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
599    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
600    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
601    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
602END
603
604IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
606CAPTION "Проверка на диска"
607FONT 8, "MS Shell Dlg"
608BEGIN
609    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
610    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
611    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
612    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
613    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
614    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
615    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
616END
617
618IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
620CAPTION "Смяна на значе"
621FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
622BEGIN
623    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
624    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
625    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
626    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
627    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
628    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
629    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
630END
631
632IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
633STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
634CAPTION "Caution"
635FONT 8, "MS Shell Dlg"
636BEGIN
637    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
638    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
639another application. Modifying this file might damage your\n\
640system or make it less functional.\n\n\
641Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
642    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
643    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
644END
645
646IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
647CAPTION "Create New Extension"
648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
649FONT 8, "MS Shell Dlg"
650BEGIN
651    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
652    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
653    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
654    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
655    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
656    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
657    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
658END
659
660IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
661CAPTION "Edit File Type"
662STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
663FONT 8, "MS Shell Dlg"
664BEGIN
665    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
666    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
667    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
668    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
669    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
670    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
671    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
672    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
673    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
674    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
675    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
676    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
677    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
678    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
679END
680
681IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
682CAPTION "New Action"
683STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
684FONT 8, "MS Shell Dlg"
685BEGIN
686    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
687    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
688    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
689    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
690    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
691    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
692    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
693    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
694END
695
696IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
697CAPTION "Customize"
698STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
699FONT 8, "MS Shell Dlg"
700BEGIN
701    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
702    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
703    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
704    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
705    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
706    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
707    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
708    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
709    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
710    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
711    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
712    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
713    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
714    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
715END
716
717STRINGTABLE
718BEGIN
719    /* columns in the shellview */
720    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
721    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
722    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
723    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
724    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
725    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
726    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
727    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
728    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
729    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
730    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
731    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
732    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
733    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
734    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
735    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
736    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
737    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
738    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
739    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
740    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
741
742    /* special folders */
743    IDS_DESKTOP "Работна площ"
744    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
745    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
746    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
747    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
748
749    /* special folders descriptions */
750    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
751    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
752    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
753    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
754
755    /* context menus */
756    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
757    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
758    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
759    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
760    IDS_SELECT "Избор"
761    IDS_OPEN "Отваряне"
762    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
763    IDS_COPY "За&помняне"
764    IDS_DELETE "Из&триване"
765    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
766    IDS_CUT "Из&рязване"
767    IDS_RESTORE "Възвръщане"
768    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
769    IDS_RENAME "Преименуване"
770    IDS_PASTE "Вмъкване"
771    IDS_EJECT "Eject"
772    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
773
774    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
775    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
776    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
777    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
778    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
779    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
780    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
781    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
782    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
783    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
784    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
785    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
786    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
787    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
788
789    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
790    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
791    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
792    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
793    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
794    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
795
796    /* message box strings */
797    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
798    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
799    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
800    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
801
802    /* Format Dialog Strings */
803    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
804    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
805    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
806
807    /* Run File dialog */
808    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
809    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
810    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
811    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
812
813    /* shell folder path default values */
814    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
815    IDS_PERSONAL "Книжа"
816    IDS_FAVORITES "Любимки"
817    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
818    IDS_RECENT "Скорошни"
819    IDS_SENDTO "Изпращане"
820    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
821    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
822    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
823    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
824    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
825    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
826    IDS_APPDATA "Приложни данни"
827    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
828    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
829    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
830    IDS_COOKIES "Бисквитки"
831    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
832    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
833    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
834    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
835    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
836    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
837    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
838    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
839    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
840    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
841    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
842
843    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
844
845    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
846    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
847    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
848    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
849    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
850    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
851
852    /* Open With */
853    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
854    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
855    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
856    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
857
858    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
859    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
860    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
861    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
862    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
863    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
864    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
865    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
866    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
867    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
868    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
869    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
870
871    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
872    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
873    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
874    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
875    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
876
877    /* Friendly File Type Names */
878    IDS_DIRECTORY "Папка"
879    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
880    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
881    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
882    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
883    IDS_CUR_FILE "Показалец"
884    IDS_DB__FILE "Database File"
885    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
886    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
887    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
888    IDS_EXE_FILE "Приложение"
889    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
890    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
891    IDS_TLB_FILE "Type Library"
892    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
893    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
894    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
895    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
896    IDS_ICO_FILE "Icon"
897    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
898    IDS_LNK_FILE "Препратка"
899    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
900    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
901    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
902    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
903    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
904    IDS_ANY_FILE "%s-file"
905
906    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
907    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
908    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
909    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
910    IDS_FIND_VERB "Търсене"
911    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
912
913    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
914    IDS_PRINTERS "Печатачи"
915    IDS_FONTS "Шрифтове"
916    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
917
918    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
919    IDS_COPY_OF "Презапис на"
920
921    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
922
923    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
924    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
925    IDS_FILE_TYPES "File Types"
926    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
927
928    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
929       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
930    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
931
932    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
933    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
934    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
935
936    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
937    IDS_OBJECTS "%d Objects"
938    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
939
940    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
941    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
942    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
943    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
944    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
945    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
946    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
947    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
948    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
949    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
950    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
951    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
952    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
953    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
954    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
955    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
956    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
957    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
958    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
959
960    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
961    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
962    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
963    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
964    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
965    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
966
967    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
968    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
969    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
970    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
971    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
972    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
973    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
974    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
975    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
976END
977