1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 END 15END 16 17/* shellview background menu */ 18MENU_002 MENUEX 19BEGIN 20 POPUP "" 21 BEGIN 22 POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW 23 BEGIN 24 MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 25 MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 26 MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 27 MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 28 END 29 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 30 POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 31 BEGIN 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 34 END 35 MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 37 MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT 68 MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY 69 MENUITEM SEPARATOR 70 MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK 71 MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE 72 MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES 75 END 76END 77 78IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 79STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 80CAPTION "Търсене на папка" 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82BEGIN 83 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 84 PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 85 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 86 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 87 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 88END 89 90IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 92CAPTION "Търсене на папка" 93FONT 8, "MS Shell Dlg" 94BEGIN 95 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 96 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 97 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12 98 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 99 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 100 PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 101 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 102 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 103END 104 105IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 107CAPTION "Съобщение" 108FONT 8, "MS Shell Dlg" 109BEGIN 110 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 111 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 112 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 115 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 116END 117 118IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "За %s" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 124 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 125 LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 126 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 127 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 128 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 129 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 130 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 131 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 132 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 133 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 134 LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 135 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 136 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 137 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 138 LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 139 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 140 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14 141 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 142END 143 144IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 145STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 146FONT 8, "MS Shell Dlg" 147BEGIN 148 LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10 149 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 150END 151 152IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 153STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 154CAPTION "Run" 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 158 LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18 159 LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10 160 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 180, 100 161 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 162 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 163 PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP 164END 165 166IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 167STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 168CAPTION "Препратка" 169FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 170BEGIN 171 ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 172 EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 173 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 174 LTEXT "Вид на целта:", 14004, 8, 38, 68, 10 175 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 176 LTEXT "Място на целта:", 14006, 8, 55, 68, 10 177 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 178 LTEXT "&Цел:", 14008, 8, 71, 68, 10 179 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 180 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 181 LTEXT "&Изпълняване в:", 14010, 8, 98, 68, 10 182 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 183 LTEXT "Бърз &клавиш:", 14014, 8, 117, 68, 10 184 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 185 LTEXT "Из&пълняване:", 14016, 8, 136, 68, 10 186 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 187 LTEXT "&Забележка:", 14018, 8, 154, 68, 10 188 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 189 PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT 190 PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT 191 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT 192END 193 194IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150 195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 196CAPTION "Допълнителни свойства" 197FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 198BEGIN 199 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 200 LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10 201 CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", 14000, 30, 50, 150, 10 202 LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40 203 CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", 14001, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED 204 PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 205 PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 206END 207 208IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 209STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 210CAPTION "Общи" 211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 212BEGIN 213 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE 214 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT 215 LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 216 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 35, 160, 10 217 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 218 LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10 219 EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 220 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 221 EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 222 LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10 223 EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 224 LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10 225 EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 226 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 227 LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10 228 EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 229 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 230 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10 231 AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 56, 152, 70, 10 232 AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 56, 166, 70, 10 233 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 56, 180, 70, 10 234 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 235END 236 237IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 238STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 239CAPTION "Общи" 240FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 241BEGIN 242 ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE 243 EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 244 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 245 LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10 246 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10 247 LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10 248 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 249 PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 250 EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 251 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 252 LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10 253 EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 254 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 255 EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 256 LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 257 EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 258 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 259 LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10 260 EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 261 LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10 262 EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 263 LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10 264 EDITTEXT 14019, 68, 160, 163, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 265 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 266 LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10 267 AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 189, 67, 10 268 AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 189, 50, 10 269 AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 189, 49, 10 270 PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 271END 272 273IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 274STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 275CAPTION "Издание" 276FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 277BEGIN 278 LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10 279 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 280 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 281 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 282 LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16 283 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 284 GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115 285 LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10 286 LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10 287 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 288 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 289END 290 291IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 292STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 293CAPTION "Общи" 294FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 295BEGIN 296 ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE 297 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 298 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 299 LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10 300 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 301 LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10 302 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 303 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 304 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 305 LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10 306 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 307 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 308 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 309 LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10 310 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 311 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 312 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 313 LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10 314 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 315 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 316 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 317 LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10 318 PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 319 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 320 CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 321 CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 322END 323 324IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 325STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 326CAPTION "Средства" 327FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 328BEGIN 329 GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60 330 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 331 LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20 332 PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 333 GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60 334 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 335 LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20 336 PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 337 GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60 338 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 339 LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20 340 PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 341END 342 343IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130 344STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 345CAPTION "Оборудване" 346FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 347BEGIN 348END 349 350IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 351STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 352CAPTION "Изпълняване като" 353FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 354BEGIN 355 LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20 356 CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10 357 LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 358 CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 359 CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10 360 LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10 361 COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 362 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 363 LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10 364 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 365 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 366 PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 367 PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 368END 369 370IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 371STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 372CAPTION "Свойства на кошчето" 373FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 374BEGIN 375 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 376 GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70 377 RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 378 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 379 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10 380 RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 381 AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 382END 383 384IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 385STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 386CAPTION "Отваряне с" 387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 388BEGIN 389 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 390 LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10 391 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 392 GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187 393 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 394 AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10 395 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14 396 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14 397 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 398END 399 400IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 401STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 402CAPTION "Общи" 403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 404BEGIN 405 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 406 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 407 AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 408 AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10 409 GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 410 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 411 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 412 AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10 413 GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60 414 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 415 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 416 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10 417 AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10 418 AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10 419 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP 420END 421 422IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 423STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 424CAPTION "Изглед" 425FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 426BEGIN 427 GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60 428 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 429 LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20 430 PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 431 PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP 432 LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10 433 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 434 PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 435END 436 437IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 439CAPTION "Видове файлове" 440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 441BEGIN 442 LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10 443 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 444 PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 445 PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 446 GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70 447 LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10 448 //ICON 449 LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10 450 PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 451 LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32 452 PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 453END 454 455IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 456STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 457CAPTION "Потвърждение за замяна на файл" 458FONT 8, "MS Shell Dlg" 459BEGIN 460 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 461 PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14 462 PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14 463 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 464 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 465 LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 466 LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 467 LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 468 LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 469 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 470 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 471 LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 472 LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 473 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 474END 475 476IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 477STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 478CAPTION "Излизане от РеактОС" 479FONT 8, "MS Shell Dlg" 480BEGIN 481 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 482 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22 483 DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14 484 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 485END 486 487IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 488STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 489CAPTION "Откачане от РеактОС" 490FONT 8, "MS Shell Dlg" 491BEGIN 492 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 493 LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16 494 DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14 495 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 496END 497 498IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 499STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 500CAPTION "Самозапускане" 501FONT 8, "MS Shell Dlg" 502BEGIN 503 LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24 504 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 505 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 506 AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 507 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 508 AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10 509 PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 510END 511 512IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 514CAPTION "Смесено съдържание" 515FONT 8, "MS Shell Dlg" 516BEGIN 517 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 518 LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20 519 LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8 520 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 521 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14 522 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 523END 524 525IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 527CAPTION "Смесено съдържание" 528FONT 8, "MS Shell Dlg" 529BEGIN 530 ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24 531 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20 532 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 533 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 534 LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8 535 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 536 AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10 537 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14 538 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 539END 540 541IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 543CAPTION "Самозапускане" 544FONT 8, "MS Shell Dlg" 545BEGIN 546 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 547 LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22 548 LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8 549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 550 AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8 551 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14 552 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 553END 554 555IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 557CAPTION "Изключване на РеактОС" 558FONT 8, "MS Shell Dlg" 559BEGIN 560 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 561 LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10 562 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 563 LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40 564 DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 565 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 566 PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14 567END 568 569IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 571CAPTION "Оразмеряване (форматиране)" 572FONT 8, "MS Shell Dlg" 573BEGIN 574 DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14 575 PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 576 LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9 577 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 578 LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9 579 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 580 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 581 LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9 582 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 583 LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9 584 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 585 GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49 586 AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10 587 AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10 588END 589 590IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120 591STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 592CAPTION "Проверка на диска" 593FONT 8, "MS Shell Dlg" 594BEGIN 595 DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14 596 GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50 597 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 598 AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10 599 AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10 600 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8 601 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 602END 603 604IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 606CAPTION "Смяна на значе" 607FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 608BEGIN 609 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 610 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 611 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 612 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 613 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 614 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14 615 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 616END 617 618IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 620CAPTION "Caution" 621FONT 8, "MS Shell Dlg" 622BEGIN 623 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 624 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 625another application. Modifying this file might damage your\n\ 626system or make it less functional.\n\n\ 627Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 628 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 629 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 630END 631 632STRINGTABLE 633BEGIN 634 /* columns in the shellview */ 635 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име" 636 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 637 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид" 638 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен" 639 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак" 640 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер" 641 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер" 642 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик" 643 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група" 644 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име" 645 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел" 646 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място" 647 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване" 648 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт" 649 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група" 650 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата" 651 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа" 652 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние" 653 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки" 654 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място" 655 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел" 656 657 /* special folders */ 658 IDS_DESKTOP "Работна площ" 659 IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър" 660 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче" 661 IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление" 662 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства" 663 664 /* special folders descriptions */ 665 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 666 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 667 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 668 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 669 670 /* context menus */ 671 IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета" 672 IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета" 673 IDS_VIEW_LIST "&Списък" 674 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен" 675 IDS_SELECT "Избор" 676 IDS_OPEN "Отваряне" 677 IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка" 678 IDS_COPY "За&помняне" 679 IDS_DELETE "Из&триване" 680 IDS_PROPERTIES "&Свойства" 681 IDS_CUT "Из&рязване" 682 IDS_RESTORE "Възвръщане" 683 IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..." 684 IDS_RENAME "Преименуване" 685 IDS_PASTE "Вмъкване" 686 687 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 688 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 689 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла" 690 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката" 691 IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?" 692 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?" 693 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?" 694 IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?" 695 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?" 696 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?" 697 IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?" 698 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?" 699 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла" 700 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?" 701 702 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 703 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 704 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 705 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 706 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 707 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 708 709 /* message box strings */ 710 IDS_RESTART_TITLE "Презапуск" 711 IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?" 712 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване" 713 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?" 714 715 /* Run File dialog */ 716 IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)" 717 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 718 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" 719 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 720 721 /* shell folder path default values */ 722 IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения" 723 IDS_PERSONAL "Книжа" 724 IDS_FAVORITES "Любимки" 725 IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи" 726 IDS_RECENT "Скорошни" 727 IDS_SENDTO "Изпращане" 728 IDS_STARTMENU "Пусков изборник" 729 IDS_MYMUSIC "Музиката ми" 730 IDS_MYVIDEO "Лентите ми" 731 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ" 732 IDS_NETHOOD "Мрежова околност" 733 IDS_TEMPLATES "Шаблони" 734 IDS_APPDATA "Приложни данни" 735 IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи" 736 IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни" 737 IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files" 738 IDS_COOKIES "Бисквитки" 739 IDS_HISTORY "Местни настройки\\History" 740 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 741 IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми" 742 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 743 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи" 744 IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства" 745 IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми" 746 IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми" 747 IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми" 748 IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning" 749 IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа" 750 751 IDS_NEWFOLDER "Нова папка" 752 753 IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск" 754 IDS_DRIVE_CDROM "КД четец" 755 IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск" 756 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 757 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 758 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 759 760 /* Open With */ 761 IDS_OPEN_WITH "Отваряне с" 762 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..." 763 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:" 764 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:" 765 766 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели" 767 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 768 FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови" 769 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка" 770 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка" 771 IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките" 772 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето" 773 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място" 774 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin" 775 IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе" 776 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 777 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" 778 779 IDS_DIRECTORY "Папка" 780 IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС" 781 IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС" 782 IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС" 783 IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление" 784 IDS_CUR_FILE "Показалец" 785 IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения" 786 IDS_DRV_FILE "Водача на устройство" 787 IDS_EXE_FILE "Приложение" 788 IDS_FON_FILE "Шрифтов файл" 789 IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType" 790 IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType" 791 IDS_HLP_FILE "Помощен файл" 792 IDS_ICO_FILE "Icon" 793 IDS_INI_FILE "Настроечен файл" 794 IDS_LNK_FILE "Препратка" 795 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 796 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 797 IDS_SYS_FILE "Системен файл" 798 IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство" 799 IDS_ANY_FILE "%s-file" 800 801 IDS_OPEN_VERB "Отваряне" 802 IDS_EXPLORE_VERB "Explore" 803 IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..." 804 IDS_EDIT_VERB "Обработка" 805 IDS_FIND_VERB "Търсене" 806 IDS_PRINT_VERB "Разпечатване" 807 808 IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки" 809 IDS_PRINTERS "Печатачи" 810 IDS_FONTS "Шрифтове" 811 IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..." 812 813 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер" 814 IDS_COPY_OF "Презапис на" 815 816 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове." 817 818 IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s" 819 IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”." 820 IDS_FILE_TYPES "File Types" 821 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions" 822 823 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 824 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 825 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 826 827 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 828 IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application" 829 IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:" 830 831 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 832 IDS_OBJECTS "%d Objects" 833 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 834 835 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 836 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 837 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 838 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 839 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 840 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 841 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 842 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 843 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 844 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 845 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 846 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 847 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 848 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 849 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 850 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 851 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 852 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 853 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 854END 855