xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/bg-BG.rc (revision c2c66aff)
1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14    END
15END
16
17/* shellview background menu */
18MENU_002 MENUEX
19BEGIN
20    POPUP ""
21    BEGIN
22        POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23        BEGIN
24            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28        END
29        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30        POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31        BEGIN
32            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34        END
35        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
68        MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
69        MENUITEM SEPARATOR
70        MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
71        MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
72        MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
75    END
76END
77
78IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
79STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
80CAPTION "Търсене на папка"
81FONT 8, "MS Shell Dlg"
82BEGIN
83    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
84    PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
85    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
86    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
87    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
88END
89
90IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
92CAPTION "Търсене на папка"
93FONT 8, "MS Shell Dlg"
94BEGIN
95    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
96    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
97    LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
98    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
99    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100    PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
102    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103END
104
105IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107CAPTION "Съобщение"
108FONT 8, "MS Shell Dlg"
109BEGIN
110    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
113    PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
115    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
116END
117
118IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "За %s"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
124    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
125    LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
126    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
127    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
128    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
129    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
130    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
131    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
132    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
133    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
134    LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
135    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
136    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
137    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
138    LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
139    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
140    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
141    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
142END
143
144IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
145STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148    LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
149    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
150END
151
152IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
153STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154CAPTION "Run"
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156BEGIN
157    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
158    LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
159    LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
160    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 180, 100
161    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
162    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
163    PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
164END
165
166IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
167STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
168CAPTION "Препратка"
169FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
170BEGIN
171    ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
172    EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
173    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
174    LTEXT "Вид на целта:", 14004, 8, 38, 68, 10
175    EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
176    LTEXT "Място на целта:", 14006, 8, 55, 68, 10
177    EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
178    LTEXT "&Цел:", 14008, 8, 71, 68, 10
179    EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
180    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
181    LTEXT "&Изпълняване в:", 14010, 8, 98, 68, 10
182    EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
183    LTEXT "Бърз &клавиш:", 14014, 8, 117, 68, 10
184    CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
185    LTEXT "Из&пълняване:", 14016, 8, 136, 68, 10
186    COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187    LTEXT "&Забележка:", 14018, 8, 154, 68, 10
188    EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
189    PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
190    PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
191    PUSHBUTTON "Раз&ширени...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
192END
193
194IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
196CAPTION "Допълнителни свойства"
197FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
198BEGIN
199    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
200    LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
201    CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", 14000, 30, 50, 150, 10
202    LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
203    CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", 14001, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
204    PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
205    PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
206END
207
208IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
209STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
210CAPTION "Общи"
211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
212BEGIN
213    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
214    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
215    LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
216    CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 35, 160, 10
217    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
218    LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
219    EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
220    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
221    EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
222    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
223    EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
224    LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
225    EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
226    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
227    LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
228    EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
229    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
230    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
231    AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 56, 152, 70, 10
232    AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 56, 166, 70, 10
233    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 56, 180, 70, 10
234    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
235END
236
237IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
238STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
239CAPTION "Общи"
240FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
241BEGIN
242    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
243    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
244    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245    LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
246    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
247    LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
248    ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
249    PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
250    EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
251    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
252    LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
253    EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
254    LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
255    EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
256    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
257    EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
258    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
259    LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
260    EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
261    LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
262    EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
263    LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
264    EDITTEXT 14019, 68, 160, 163, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
265    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
266    LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
267    AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 189, 67, 10
268    AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 189, 50, 10
269    AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 189, 49, 10
270    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
271END
272
273IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
274STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
275CAPTION "Издание"
276FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
277BEGIN
278    LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
279    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
280    LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
281    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
282    LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
283    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
284    GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
285    LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
286    LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
287    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
288    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
289END
290
291IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
292STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
293CAPTION "Общи"
294FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
295BEGIN
296    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
297    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
298    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
299    LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
300    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
301    LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
302    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
303    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
304    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
305    LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
306    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
307    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
308    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
309    LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
310    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
312    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
313    LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
314    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
317    LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
318    PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
319    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320    CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
321    CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
322END
323
324IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
325STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
326CAPTION "Средства"
327FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
328BEGIN
329    GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
330    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
331    LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
332    PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
333    GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
334    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
335    LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
336    PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
337    GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
338    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
339    LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
340    PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
341END
342
343IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
344STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
345CAPTION "Оборудване"
346FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
347BEGIN
348END
349
350IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
351STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
352CAPTION "Изпълняване като"
353FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
354BEGIN
355    LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
356    CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
357    LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
358    CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
359    CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
360    LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
361    COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
362    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
363    LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
364    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
365    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
366    PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
367    PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
368END
369
370IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
371STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
372CAPTION "Свойства на кошчето"
373FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
374BEGIN
375    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
376    GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
377    RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
378    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
379    LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
380    RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
381    AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
382END
383
384IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
385STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
386CAPTION "Отваряне с"
387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
388BEGIN
389    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
390    LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
391    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
392    GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
393    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
394    AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
395    PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
396    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
397    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
398END
399
400IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
402CAPTION "Общи"
403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
404BEGIN
405    GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
406    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
407    AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
408    AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
409    GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
410    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
411    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
412    AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
413    GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
414    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
415    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
416    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10
417    AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
418    AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
419    PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
420END
421
422IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
423STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
424CAPTION "Изглед"
425FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
426BEGIN
427    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
428    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
429    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
430    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
431    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
432    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
433    CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
434    PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
435END
436
437IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
439CAPTION "Видове файлове"
440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
441BEGIN
442    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
443    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
444    PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
445    PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
446    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
447    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
448    //ICON
449    LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
450    PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
451    LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32
452    PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
453END
454
455IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
456STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
457CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
458FONT 8, "MS Shell Dlg"
459BEGIN
460    DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
461    PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
462    PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
463    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
464    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
465    LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
466    LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
467    LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
468    LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
469    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
470    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
471    LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
472    LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
473    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
474END
475
476IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
477STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
478CAPTION "Излизане от РеактОС"
479FONT 8, "MS Shell Dlg"
480BEGIN
481    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
482    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
483    DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
484    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
485END
486
487IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
488STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
489CAPTION "Откачане от РеактОС"
490FONT 8, "MS Shell Dlg"
491BEGIN
492    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
493    LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
494    DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
495    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
496END
497
498IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
499STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
500CAPTION "Самозапускане"
501FONT 8, "MS Shell Dlg"
502BEGIN
503    LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
504    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
505    GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
506    AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
507    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
508    AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
509    PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
510END
511
512IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
514CAPTION "Смесено съдържание"
515FONT 8, "MS Shell Dlg"
516BEGIN
517    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
518    LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
519    LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
520    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
521    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
522    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
523END
524
525IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527CAPTION "Смесено съдържание"
528FONT 8, "MS Shell Dlg"
529BEGIN
530    ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
531    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
532    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
533    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
534    LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
535    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
536    AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
537    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
538    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
539END
540
541IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
543CAPTION "Самозапускане"
544FONT 8, "MS Shell Dlg"
545BEGIN
546    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
547    LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
548    LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
549    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
550    AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
551    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
552    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
553END
554
555IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
557CAPTION "Изключване на РеактОС"
558FONT 8, "MS Shell Dlg"
559BEGIN
560    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
561    LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
562    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
563    LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
564    DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
565    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
566    PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
567END
568
569IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
571CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
572FONT 8, "MS Shell Dlg"
573BEGIN
574    DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
575    PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
576    LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
577    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
578    LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
579    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
580    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
581    LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
582    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
583    LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
584    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
585    GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
586    AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
587    AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
588END
589
590IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
591STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
592CAPTION "Проверка на диска"
593FONT 8, "MS Shell Dlg"
594BEGIN
595    DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
596    GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
597    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
598    AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
599    AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
600    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
601    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
602END
603
604IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
606CAPTION "Смяна на значе"
607FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
608BEGIN
609    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
610    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
611    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
612    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
613    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
614    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
615    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
616END
617
618IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
620CAPTION "Caution"
621FONT 8, "MS Shell Dlg"
622BEGIN
623    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
624    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
625another application. Modifying this file might damage your\n\
626system or make it less functional.\n\n\
627Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
628    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
629    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
630END
631
632STRINGTABLE
633BEGIN
634    /* columns in the shellview */
635    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
636    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
637    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
638    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
639    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
640    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
641    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
642    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
643    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
644    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
645    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
646    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
647    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
648    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
649    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
650    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
651    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
652    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
653    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
654    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
655    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
656
657    /* special folders */
658    IDS_DESKTOP "Работна площ"
659    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
660    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
661    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
662    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
663
664    /* special folders descriptions */
665    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
666    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
667    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
668    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
669
670    /* context menus */
671    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
672    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
673    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
674    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
675    IDS_SELECT "Избор"
676    IDS_OPEN "Отваряне"
677    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
678    IDS_COPY "За&помняне"
679    IDS_DELETE "Из&триване"
680    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
681    IDS_CUT "Из&рязване"
682    IDS_RESTORE "Възвръщане"
683    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
684    IDS_RENAME "Преименуване"
685    IDS_PASTE "Вмъкване"
686
687    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
688    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
689    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
690    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
691    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
692    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
693    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
694    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
695    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
696    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
697    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
698    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
699    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
700    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
701
702    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
703    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
704    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
705    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
706    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
707    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
708
709    /* message box strings */
710    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
711    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
712    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
713    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
714
715    /* Run File dialog */
716    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
717    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
718    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
719    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
720
721    /* shell folder path default values */
722    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
723    IDS_PERSONAL "Книжа"
724    IDS_FAVORITES "Любимки"
725    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
726    IDS_RECENT "Скорошни"
727    IDS_SENDTO "Изпращане"
728    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
729    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
730    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
731    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
732    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
733    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
734    IDS_APPDATA "Приложни данни"
735    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
736    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
737    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
738    IDS_COOKIES "Бисквитки"
739    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
740    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
741    IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
742    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
743    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
744    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
745    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
746    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
747    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
748    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
749    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
750
751    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
752
753    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
754    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
755    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
756    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
757    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
758    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
759
760    /* Open With */
761    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
762    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
763    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
764    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
765
766    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
767    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
768    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
769    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
770    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
771    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
772    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
773    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
774    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
775    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
776    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
777    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
778
779    IDS_DIRECTORY "Папка"
780    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
781    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
782    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
783    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
784    IDS_CUR_FILE "Показалец"
785    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
786    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
787    IDS_EXE_FILE "Приложение"
788    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
789    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
790    IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
791    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
792    IDS_ICO_FILE "Icon"
793    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
794    IDS_LNK_FILE "Препратка"
795    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
796    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
797    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
798    IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
799    IDS_ANY_FILE "%s-file"
800
801    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
802    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
803    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
804    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
805    IDS_FIND_VERB "Търсене"
806    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
807
808    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
809    IDS_PRINTERS "Печатачи"
810    IDS_FONTS "Шрифтове"
811    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
812
813    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
814    IDS_COPY_OF "Презапис на"
815
816    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
817
818    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
819    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
820    IDS_FILE_TYPES "File Types"
821    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
822
823    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
824       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
825    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
826
827    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
828    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
829    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
830
831    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
832    IDS_OBJECTS "%d Objects"
833    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
834
835    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
836    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
837    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
838    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
839    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
840    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
841    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
842    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
843    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
844    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
845    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
846    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
847    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
848    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
849    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
850    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
851    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
852    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
853    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
854END
855