1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+) 4 * PURPOSE: Spanish (Basque) resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "E&baki", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY 76 MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE 80 MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Utzi", 0 95 END 96END 97 98IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 100CAPTION "Karpeta esploratu" 101FONT 8, "MS Shell Dlg" 102BEGIN 103 DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 104 PUSHBUTTON "Utzi", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 105 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 106 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 107 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 108END 109 110IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112CAPTION "Karpeta bilatu" 113FONT 8, "MS Shell Dlg" 114BEGIN 115 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 116 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 117 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 118 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 119 PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 120 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 121 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 122END 123 124IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 126CAPTION "Mezu" 127FONT 8, "MS Shell Dlg" 128BEGIN 129 DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 132 PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 133 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 134 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 135END 136 137IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 139CAPTION "Honi buruz: %s" 140FONT 8, "MS Shell Dlg" 141BEGIN 142 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10 145 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 146 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 147 LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 149 LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 152 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 153 LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 154 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 155 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14 156 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 157END 158 159IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 160STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 161FONT 8, "MS Shell Dlg" 162BEGIN 163 LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 164 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 165END 166 167IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 169CAPTION "Exekutatu" 170FONT 8, "MS Shell Dlg" 171BEGIN 172 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 173 LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24 174 LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10 175 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 176 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 177 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 178 PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 179END 180 181IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 182STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 183CAPTION "Lasterbidea" 184FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 185BEGIN 186 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 189 LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 191 LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 196 LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 197 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 198 LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 199 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 200 LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 201 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 202 LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 203 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 204 PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT 205 PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT 206 PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT 207END 208 209IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 211CAPTION "Propietate aurreratuak" 212FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 213BEGIN 214 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 215 LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14 216 CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 217 LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40 218 CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 219 PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 220 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 221END 222 223IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 224STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 225CAPTION "Orokorra" 226FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 227BEGIN 228 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 229 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 230 LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10 231 CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 232 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 233 LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10 234 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 235 LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10 236 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 237 LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10 238 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10 240 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 242 LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10 243 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 244 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 245 LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10 246 AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 70, 10 247 AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 70, 10 248 AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 70, 10 249 PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 250END 251 252IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 253STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 254CAPTION "Orokorra" 255FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 256BEGIN 257 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 258 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 259 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 260 LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10 261 CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 262 LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10 263 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 264 PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 265 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 267 LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10 268 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 269 LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10 270 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10 272 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 274 LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10 275 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 276 LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10 277 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 278 LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10 279 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 280 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 281 LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10 282 AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10 283 AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10 284 AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10 285 PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 286END 287 288IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 289STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 290CAPTION "Bertsioa" 291FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 292BEGIN 293 LTEXT "Fitxategi-bertsioa: ", 14000, 10, 10, 62, 14 294 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 295 LTEXT "Azalpena: ", 14002, 10, 27, 45, 10 296 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 297 LTEXT "Egile: ", 14004, 10, 46, 66, 10 298 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 299 GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa: ", 14006, 6, 70, 222, 115 300 LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10 301 LTEXT "Balioa: ", 14008, 112, 82, 45, 10 302 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 303 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 304END 305 306IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 307STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 308CAPTION "Orokorra" 309FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 310BEGIN 311 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 312 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 313 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 314 LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10 315 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 316 LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10 317 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 318 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 319 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 320 LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10 321 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 324 LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10 325 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 328 LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10 329 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 332 LTEXT "%c: unitatea", 14009, 100, 150, 70, 10 333 PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 334 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 335 CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 336 CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 337END 338 339IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 340STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 341CAPTION "Tresnak" 342FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 343BEGIN 344 GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60 345 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 346 LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira\nbolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20 347 PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 348 GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60 349 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 350 LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak\ndesfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20 351 PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 352 GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60 353 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 354 LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien\nbabeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20 355 PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15, WS_TABSTOP 356END 357 358IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 359STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 360CAPTION "Hardwarea" 361FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 362BEGIN 363END 364 365IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 366STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 367CAPTION "Exekutatu honela..." 368FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 369BEGIN 370 LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20 371 CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10 372 LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 373 CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 374 CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10 375 LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10 376 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 377 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 378 LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10 379 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 380 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 381 PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 382 PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 383END 384 385IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 386STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 387CAPTION "Zakarrontzi propietateak" 388FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 389BEGIN 390 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 391 GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki ", -1, 10, 72, 220, 70 392 RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP 393 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 394 LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10 395 RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 396 AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP 397END 398 399IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 400STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 401CAPTION "Ireki honekin" 402FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 403BEGIN 404 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 405 LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18 406 LTEXT "Fitxategia: ", 14001, 44, 30, 188, 10 407 GROUPBOX "&Programak ", -1, 7, 42, 249, 187 408 CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 409 AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10 410 PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14 411 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14 412 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 413END 414 415IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 240 416STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 417CAPTION "Orokorra" 418FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 419BEGIN 420 GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 45 421 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 422 AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 423 AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 160, 10 424 GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 45, WS_TABSTOP 425 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 426 AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 75, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 427 AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 87, 140, 10 428 GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 60 429 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 430 AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 190, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 431 AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 190, 10 432 AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 433 AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 190, 10 434 PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 435END 436 437IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 240 438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 439CAPTION "Ikusi" 440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 441BEGIN 442 GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60 443 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 444 LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 60, 20, 200, 20 445 PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 100, 14, WS_TABSTOP 446 PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 100, 14, WS_TABSTOP 447 LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10 448 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 449 PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 156, 220, 130, 14, WS_TABSTOP 450END 451 452IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 240 453STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 454CAPTION "Fitxategi-motak" 455FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 456BEGIN 457 LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10 458 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 80 459 PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 110, 55, 14, WS_TABSTOP 460 PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 110, 55, 14, WS_TABSTOP 461 GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 279, 100 462 LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 140, 50, 10 463 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 464 LTEXT "Aplikazioa", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 465 PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 466 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 165, 220, 40 467 PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 190, 213, 90, 14, WS_TABSTOP 468END 469 470IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 471STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 472CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea" 473FONT 8, "MS Shell Dlg" 474BEGIN 475 DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14 476 PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 479 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 480 LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 485 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 486 LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 487 LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 488 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 489END 490 491IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 492STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 493CAPTION "Amaitu ReactOS saioa" 494FONT 8, "MS Shell Dlg" 495BEGIN 496 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 497 LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 35, 16, 146, 8 498 DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 41, 39, 50, 14 499 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 500END 501 502IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 503STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 504FONT 8, "MS Shell Dlg" 505BEGIN 506 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 507 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 508 PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 509 PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 510 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 511 LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 512 CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 513 CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 514END 515 516IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 518CAPTION "ReactOS deskonektatu" 519FONT 8, "MS Shell Dlg" 520BEGIN 521 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 522 LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8 523 DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14 524 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 525END 526 527IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 529CAPTION "Erreprodukzio automatikoa" 530FONT 8, "MS Shell Dlg" 531BEGIN 532 LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20 533 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 534 GROUPBOX "Ekintzak ", -1, 7, 45, 212, 146 535 AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 536 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 537 AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10 538 PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 539END 540 541IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 543CAPTION "Eduki nahastua" 544FONT 8, "MS Shell Dlg" 545BEGIN 546 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 547 LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20 548 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8 549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 550 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14 551 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 552END 553 554IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 556CAPTION "Eduki nahastua" 557FONT 8, "MS Shell Dlg" 558BEGIN 559 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 560 LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20 561 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 562 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 563 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8 564 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 565 AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10 566 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14 567 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 568END 569 570IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 571STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 572CAPTION "Erreprodukzio automatikoa" 573FONT 8, "MS Shell Dlg" 574BEGIN 575 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 576 LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22 577 LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8 578 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 579 AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8 580 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14 581 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 582END 583 584IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 585STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 586CAPTION "Itzali ReactOS" 587FONT 8, "MS Shell Dlg" 588BEGIN 589 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 590 LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10 591 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 592 LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37 593 DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 594 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 595 PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14 596END 597 598IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 599STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 600CAPTION "Formateatu" 601FONT 8, "MS Shell Dlg" 602BEGIN 603 DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14 604 PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 605 LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9 606 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 607 LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9 608 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 609 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 610 LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9 611 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 612 LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9 613 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 614 GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49 615 AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10 616 AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10 617END 618 619IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120 620STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 621CAPTION "Aztertu diskoa" 622FONT 8, "MS Shell Dlg" 623BEGIN 624 DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14 625 GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak ", -1, 7, 6, 225, 50 626 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 627 AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 16, 15, 200, 10 628 AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 16, 30, 200, 10 629 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8 630 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 631END 632 633IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 634STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 635CAPTION "Aldatu ikonoa" 636FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 637BEGIN 638 LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10 639 PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 640 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 641 LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10 642 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 643 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14 644 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 645END 646 647IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 649CAPTION "Kontuz" 650FONT 8, "MS Shell Dlg" 651BEGIN 652 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 653 LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\ 654alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\ 655sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\ 656¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 657 DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14 658 PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14 659END 660 661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 662CAPTION "Sortu luzapen berria" 663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 664FONT 8, "MS Shell Dlg" 665BEGIN 666 LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14 667 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 668 PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 669 LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 670 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 671 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14 672 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 673END 674 675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 676CAPTION "Editatu fitxategi-mota" 677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 678FONT 8, "MS Shell Dlg" 679BEGIN 680 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 681 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 682 PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 683 LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10 684 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 685 PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 686 PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 687 PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 688 PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 689 AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 690 AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 691 AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 692 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14 693 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 694END 695 696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 697CAPTION "Ekintza berria" 698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 699FONT 8, "MS Shell Dlg" 700BEGIN 701 LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10 702 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 703 LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10 704 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 705 PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 706 AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 707 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14 708 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 709END 710 711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 712CAPTION "Pertsonalizatu" 713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 714FONT 8, "MS Shell Dlg" 715BEGIN 716 GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 717 LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 718 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 719 AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 720 GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 721 LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 722 PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 723 PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 724 LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 725 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 726 GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 727 LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 728 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 729 PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 730END 731 732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 733CAPTION "Arazoa lasterbidearekin" 734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 735FONT 8, "MS Shell Dlg" 736BEGIN 737 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 738 LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 739 LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 740 LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30 741 DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 742 PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15 743 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 744END 745 746STRINGTABLE 747BEGIN 748 /* columns in the shellview */ 749 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena" 750 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina" 751 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota" 752 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data" 753 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak" 754 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina" 755 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina" 756 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile" 757 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde" 758 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena" 759 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria" 760 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua" 761 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data" 762 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota" 763 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde" 764 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua" 765 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak" 766 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera" 767 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak" 768 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua" 769 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu" 770 771 /* special folders */ 772 IDS_DESKTOP "Mahaigaina" 773 IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua" 774 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia" 775 IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela" 776 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak" 777 778 /* special folders descriptions */ 779 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak." 780 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo." 781 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak." 782 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu." 783 784 /* About shell dialog version string */ 785 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa" 786 787 /* context menus */ 788 IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak" 789 IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak" 790 IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda" 791 IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak" 792 IDS_SELECT "Hautatu" 793 IDS_OPEN "Ireki" 794 IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea" 795 IDS_COPY "&Kopiatu" 796 IDS_DELETE "E&zabatu" 797 IDS_PROPERTIES "&Propietateak" 798 IDS_CUT "&Ebaki" 799 IDS_RESTORE "Berrezarri" 800 IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..." 801 IDS_RENAME "Ize&na aldatu" 802 IDS_PASTE "Sartu" 803 IDS_EJECT "Atera" 804 IDS_DISCONNECT "Deskonektatu" 805 IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua" 806 IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona" 807 808 IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean" 809 IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean" 810 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira." 811 IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira." 812 IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira." 813 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen." 814 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen." 815 816 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'" 817 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta" 818 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu" 819 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu" 820 IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?" 821 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?" 822 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?" 823 IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?" 824 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?" 825 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?" 826 IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?" 827 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?" 828 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi" 829 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?" 830 831 IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..." 832 IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..." 833 IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..." 834 IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra" 835 IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik" 836 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen" 837 838 /* message box strings */ 839 IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi" 840 IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?" 841 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali" 842 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?" 843 844 /* Format Dialog Strings */ 845 IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala" 846 IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn." 847 IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta." 848 849 /* Warning format system drive dialog strings */ 850 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu" 851 IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko." 852 853 /* Run File dialog */ 854 IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)" 855 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)" 856 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu" 857 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 858 859 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 860 IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak" 861 IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak" 862 IDS_FAVORITES "Gogokoenak" 863 IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi" 864 IDS_RECENT "Arestikoak" 865 IDS_SENDTO "Bidali hona" 866 IDS_STARTMENU "Hasi Menua" 867 IDS_MYMUSIC "Nire musika" 868 IDS_MYVIDEO "Nire bideoak" 869 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina" 870 IDS_NETHOOD "Sarekoak" 871 IDS_TEMPLATES "Txantioiak" 872 IDS_APPDATA "Programaren datuak" 873 IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak" 874 IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak" 875 IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak" 876 IDS_COOKIES "Cookiak" 877 IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia" 878 IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak" 879 IDS_MYPICTURES "Nire irudiak" 880 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak" 881 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak" 882 IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak" 883 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika" 884 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak" 885 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak" 886 IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning" 887 IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak" 888 889 IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria" 890 891 IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala" 892 IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea" 893 IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea" 894 IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete" 895 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa" 896 IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun" 897 898 /* Open With */ 899 IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin" 900 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..." 901 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:" 902 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:" 903 904 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak" 905 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea" 906 FCIDM_SHVIEW_NEW "Berria" 907 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria" 908 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria" 909 IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera" 910 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua" 911 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible" 912 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia" 913 IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa" 914 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 915 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0" 916 917 IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)." 918 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)." 919 IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)." 920 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)." 921 IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)." 922 IDS_NONE "(Ezer)" 923 924 /* Friendly File Type Names */ 925 IDS_DIRECTORY "Direktorioa" 926 IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak" 927 IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak" 928 IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa" 929 IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua" 930 IDS_CUR_FILE "Kursor" 931 IDS_DB__FILE "Datak-basea" 932 IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia" 933 IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea" 934 IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)" 935 IDS_EXE_FILE "Aplikazioa" 936 IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)" 937 IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola" 938 IDS_TLB_FILE "Librería de tipos" 939 IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia" 940 IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia" 941 IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia" 942 IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda" 943 IDS_ICO_FILE "Ikono" 944 IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak" 945 IDS_LNK_FILE "Lasterbidea" 946 IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia" 947 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 948 IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla" 949 IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia" 950 IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual" 951 IDS_ANY_FILE "%s fitxategi" 952 953 IDS_OPEN_VERB "Ireki" 954 IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu" 955 IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..." 956 IDS_EDIT_VERB "Editatu" 957 IDS_FIND_VERB "Bilatu" 958 IDS_PRINT_VERB "Inprimatu" 959 IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan" 960 961 IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak" 962 IDS_PRINTERS "Imprimagailuak" 963 IDS_FONTS "Letra-tipo" 964 IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..." 965 966 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia" 967 IDS_COPY_OF "Zeren kopia" 968 969 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko." 970 971 IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:" 972 IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak" 973 IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota" 974 IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena" 975 976 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 977 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 978 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fitxategi" 979 980 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 981 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna" 982 IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:" 983 984 IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)" 985 IDS_OBJECTS "%d elementuak" 986 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak" 987 988 IDS_TITLE_MYCOMP "Ordenagailua" 989 IDS_TITLE_MYNET "Nire sarelekuak" 990 IDS_TITLE_BIN_1 "Zakarrontzia (betea)" 991 IDS_TITLE_BIN_0 "Zakarrontzia (hutsik)" 992 993 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak" 994 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki" 995 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina" 996 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan" 997 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia" 998 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran" 999 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran" 1000 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean" 1001 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak" 1002 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak" 1003 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak" 1004 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak" 1005 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)" 1006 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan" 1007 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan" 1008 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean" 1009 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan" 1010 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak" 1011 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean" 1012 1013 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua" 1014 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>" 1015 IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>" 1016 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu." 1017 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?" 1018 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da" 1019 1020 IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?" 1021 IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción." 1022 IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos." 1023 IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?" 1024 IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre." 1025 IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0" 1026 IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: " 1027 IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo." 1028 IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado." 1029 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1030 IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..." 1031 IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia." 1032 IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak" 1033 IDS_COPYBUTTON "Kopiatu" 1034 IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..." 1035 IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia." 1036 IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak" 1037 IDS_MOVEBUTTON "Mugitu" 1038 1039 IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta" 1040 1041 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1042 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1043 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1044 IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa" 1045 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea" 1046END 1047