xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc (revision 5efb6e3d)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+)
4 * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
9
10MENU_001 MENUEX
11BEGIN
12    MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
13    MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
14    MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
15    MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
16    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17    POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
18    BEGIN
19        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20        MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
21        MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
22    END
23END
24
25/* shellview background menu */
26MENU_002 MENUEX
27BEGIN
28    POPUP ""
29    BEGIN
30        POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW
31        BEGIN
32            MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
33            MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
34            MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
35            MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
36        END
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
39        BEGIN
40            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41            MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
42            MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
43        END
44        MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
45        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46        MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
47        MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
48    END
49END
50
51/* menubar EDIT menu */
52MENU_003 MENU
53BEGIN
54    MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
55    MENUITEM SEPARATOR
56    MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
57    MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
58    MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59    MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60    MENUITEM SEPARATOR
61    MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
62    MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
63    MENUITEM SEPARATOR
64    MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
65    MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
66END
67
68/* shellview item menu */
69MENU_SHV_FILE MENU
70BEGIN
71    POPUP ""
72    BEGIN
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "E&baki", IDM_CUT
75        MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY
76        MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT
77        MENUITEM SEPARATOR
78        MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK
79        MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE
80        MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME
81        MENUITEM SEPARATOR
82        MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES
83    END
84END
85
86IDM_DRAGFILE MENU
87BEGIN
88    POPUP ""
89    BEGIN
90        MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE
91        MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE
92        MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE
93        MENUITEM SEPARATOR
94        MENUITEM "Utzi", 0
95    END
96END
97
98IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100CAPTION "Karpeta esploratu"
101FONT 8, "MS Shell Dlg"
102BEGIN
103    DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
104    PUSHBUTTON "Utzi", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
105    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
106    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
107    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
108END
109
110IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112CAPTION "Karpeta bilatu"
113FONT 8, "MS Shell Dlg"
114BEGIN
115    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
116    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
117    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
118    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
119    PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
121    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
122END
123
124IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126CAPTION "Mezu"
127FONT 8, "MS Shell Dlg"
128BEGIN
129    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
130    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
132    PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
134    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
135END
136
137IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139CAPTION "Honi buruz: %s"
140FONT 8, "MS Shell Dlg"
141BEGIN
142    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
143    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
145    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
146    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
147    LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
149    LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
152    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
153    LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
154    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
155    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14
156    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
157END
158
159IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
160STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
161FONT 8, "MS Shell Dlg"
162BEGIN
163    LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
164    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
165END
166
167IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
169CAPTION "Exekutatu"
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
173    LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24
174    LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10
175    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
176    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
177    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
178    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
179END
180
181IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
182STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
183CAPTION "Lasterbidea"
184FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
185BEGIN
186    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
187    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
188    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
189    LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
194    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
195    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
196    LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
197    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
198    LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
199    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
200    LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
201    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
202    LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
203    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
204    PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
205    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT
206    PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT
207END
208
209IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
211CAPTION "Propietate aurreratuak"
212FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
213BEGIN
214    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
215    LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14
216    CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
217    LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40
218    CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
219    PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
220    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
221END
222
223IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
224STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
225CAPTION "Orokorra"
226FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
227BEGIN
228    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
229    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
230    LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10
231    CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
232    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
233    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10
234    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
235    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10
236    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10
238    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10
240    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
241    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
242    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10
243    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
244    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 70, 10
247    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 70, 10
248    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 70, 10
249    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
250END
251
252IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
253STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
254CAPTION "Orokorra"
255FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
256BEGIN
257    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
258    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
259    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
260    LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10
261    CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
262    LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10
263    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
264    PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
265    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
266    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
267    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10
268    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10
270    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10
272    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
274    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10
275    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10
277    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10
279    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
281    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10
282    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10
283    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10
284    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10
285    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
286END
287
288IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
289STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
290CAPTION "Bertsioa"
291FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
292BEGIN
293    LTEXT "Fitxategi-bertsioa: ", 14000, 10, 10, 62, 14
294    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    LTEXT "Azalpena: ", 14002, 10, 27, 45, 10
296    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    LTEXT "Egile: ", 14004, 10, 46, 66, 10
298    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
299    GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa: ", 14006, 6, 70, 222, 115
300    LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10
301    LTEXT "Balioa: ", 14008, 112, 82, 45, 10
302    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
303    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
304END
305
306IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
307STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
308CAPTION "Orokorra"
309FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
310BEGIN
311    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
312    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
313    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
314    LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10
315    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316    LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10
317    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
318    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
319    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
320    LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10
321    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
324    LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10
325    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
328    LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10
329    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
332    LTEXT "%c: unitatea", 14009, 100, 150, 70, 10
333    PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
334    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
335    CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
336    CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
337END
338
339IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
340STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
341CAPTION "Tresnak"
342FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
343BEGIN
344    GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60
345    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
346    LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira\nbolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20
347    PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
348    GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60
349    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
350    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak\ndesfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20
351    PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
352    GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60
353    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
354    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien\nbabeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20
355    PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15, WS_TABSTOP
356END
357
358IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
359STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
360CAPTION "Hardwarea"
361FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
362BEGIN
363END
364
365IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
366STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
367CAPTION "Exekutatu honela..."
368FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
369BEGIN
370    LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20
371    CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10
372    LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
373    CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
374    CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10
375    LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10
376    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
377    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
378    LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10
379    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
380    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
381    PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
382    PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
383END
384
385IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
386STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
387CAPTION "Zakarrontzi propietateak"
388FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
389BEGIN
390    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
391    GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki ", -1, 10, 72, 220, 70
392    RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
393    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
394    LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
395    RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
396    AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP
397END
398
399IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
400STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
401CAPTION "Ireki honekin"
402FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
403BEGIN
404    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
405    LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18
406    LTEXT "Fitxategia:    ", 14001, 44, 30, 188, 10
407    GROUPBOX "&Programak ", -1, 7, 42, 249, 187
408    CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
409    AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10
410    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14
411    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14
412    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
413END
414
415IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 240
416STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
417CAPTION "Orokorra"
418FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
419BEGIN
420    GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 45
421    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
422    AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
423    AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 160, 10
424    GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 45, WS_TABSTOP
425    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
426    AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 75, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
427    AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 87, 140, 10
428    GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 60
429    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
430    AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 190, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 190, 10
432    AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
433    AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 190, 10
434    PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
435END
436
437IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 240
438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
439CAPTION "Ikusi"
440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
441BEGIN
442    GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60
443    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
444    LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 60, 20, 200, 20
445    PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
446    PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
447    LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10
448    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
449    PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 156, 220, 130, 14, WS_TABSTOP
450END
451
452IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 240
453STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
454CAPTION "Fitxategi-motak"
455FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
456BEGIN
457    LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10
458    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 80
459    PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 110, 55, 14, WS_TABSTOP
460    PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 110, 55, 14, WS_TABSTOP
461    GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 279, 100
462    LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 140, 50, 10
463    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
464    LTEXT "Aplikazioa", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
465    PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
466    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 165, 220, 40
467    PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 190, 213, 90, 14, WS_TABSTOP
468END
469
470IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
471STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
472CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea"
473FONT 8, "MS Shell Dlg"
474BEGIN
475    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
479    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
480    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
485    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
486    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
487    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
488    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
489END
490
491IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
492STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
493CAPTION "Amaitu ReactOS saioa"
494FONT 8, "MS Shell Dlg"
495BEGIN
496    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
497    LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 35, 16, 146, 8
498    DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 41, 39, 50, 14
499    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14
500END
501
502IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
503STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
504FONT 8, "MS Shell Dlg"
505BEGIN
506    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
507    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
508    PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
509    PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
510    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
511    LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
512    CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
513    CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
514END
515
516IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
518CAPTION "ReactOS deskonektatu"
519FONT 8, "MS Shell Dlg"
520BEGIN
521    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
522    LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8
523    DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14
524    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
525END
526
527IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
529CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
530FONT 8, "MS Shell Dlg"
531BEGIN
532    LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20
533    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
534    GROUPBOX "Ekintzak ", -1, 7, 45, 212, 146
535    AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
536    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
537    AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10
538    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
539END
540
541IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
543CAPTION "Eduki nahastua"
544FONT 8, "MS Shell Dlg"
545BEGIN
546    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
547    LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20
548    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8
549    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
550    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14
551    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
552END
553
554IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556CAPTION "Eduki nahastua"
557FONT 8, "MS Shell Dlg"
558BEGIN
559    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560    LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20
561    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
562    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
563    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8
564    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
565    AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10
566    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14
567    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
568END
569
570IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
571STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
572CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
573FONT 8, "MS Shell Dlg"
574BEGIN
575    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
576    LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22
577    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8
578    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
579    AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8
580    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14
581    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
582END
583
584IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
585STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
586CAPTION "Itzali ReactOS"
587FONT 8, "MS Shell Dlg"
588BEGIN
589    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
590    LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10
591    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
592    LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37
593    DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
594    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
595    PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14
596END
597
598IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
599STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
600CAPTION "Formateatu"
601FONT 8, "MS Shell Dlg"
602BEGIN
603    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14
604    PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
605    LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9
606    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
607    LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9
608    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
609    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
610    LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9
611    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
612    LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9
613    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
614    GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49
615    AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10
616    AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10
617END
618
619IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120
620STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
621CAPTION "Aztertu diskoa"
622FONT 8, "MS Shell Dlg"
623BEGIN
624    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14
625    GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak ", -1, 7, 6, 225, 50
626    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
627    AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 16, 15, 200, 10
628    AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 16, 30, 200, 10
629    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8
630    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
631END
632
633IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
634STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
635CAPTION "Aldatu ikonoa"
636FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
637BEGIN
638    LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10
639    PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
640    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
641    LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10
642    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
643    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14
644    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
645END
646
647IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
649CAPTION "Kontuz"
650FONT 8, "MS Shell Dlg"
651BEGIN
652    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
653    LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\
654alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\
655sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\
656¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
657    DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14
658    PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14
659END
660
661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
662CAPTION "Sortu luzapen berria"
663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
664FONT 8, "MS Shell Dlg"
665BEGIN
666    LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14
667    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
668    PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
669    LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
670    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
671    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14
672    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
673END
674
675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
676CAPTION "Editatu fitxategi-mota"
677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
678FONT 8, "MS Shell Dlg"
679BEGIN
680    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
681    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
682    PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
683    LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10
684    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
685    PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
686    PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
687    PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
688    PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
689    AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
690    AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
691    AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
692    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14
693    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
694END
695
696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
697CAPTION "Ekintza berria"
698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
699FONT 8, "MS Shell Dlg"
700BEGIN
701    LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10
702    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
703    LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10
704    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
705    PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
706    AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
707    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14
708    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
709END
710
711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
712CAPTION "Pertsonalizatu"
713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
714FONT 8, "MS Shell Dlg"
715BEGIN
716    GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
717    LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
718    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
719    AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
720    GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
721    LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
722    PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
723    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
724    LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
725    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
726    GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
727    LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
728    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
729    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
730END
731
732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
733CAPTION "Arazoa lasterbidearekin"
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
735FONT 8, "MS Shell Dlg"
736BEGIN
737    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
738    LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
739    LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
740    LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30
741    DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
742    PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15
743    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
744END
745
746STRINGTABLE
747BEGIN
748    /* columns in the shellview */
749    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena"
750    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina"
751    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota"
752    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data"
753    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak"
754    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina"
756    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile"
757    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde"
758    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena"
759    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
760    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data"
762    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota"
763    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde"
764    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua"
765    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak"
766    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera"
767    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak"
768    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua"
769    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu"
770
771    /* special folders */
772    IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
773    IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua"
774    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia"
775    IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela"
776    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak"
777
778    /* special folders descriptions */
779    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak."
780    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo."
781    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak."
782    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu."
783
784    /* About shell dialog version string */
785    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa"
786
787    /* context menus */
788    IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak"
789    IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak"
790    IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda"
791    IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak"
792    IDS_SELECT "Hautatu"
793    IDS_OPEN "Ireki"
794    IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea"
795    IDS_COPY "&Kopiatu"
796    IDS_DELETE "E&zabatu"
797    IDS_PROPERTIES "&Propietateak"
798    IDS_CUT "&Ebaki"
799    IDS_RESTORE "Berrezarri"
800    IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..."
801    IDS_RENAME "Ize&na aldatu"
802    IDS_PASTE "Sartu"
803    IDS_EJECT "Atera"
804    IDS_DISCONNECT "Deskonektatu"
805    IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua"
806    IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona"
807
808    IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean"
809    IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean"
810    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira."
811    IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
812    IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
813    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
814    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
815
816    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'"
817    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta"
818    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu"
819    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu"
820    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?"
821    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
822    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?"
823    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?"
824    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?"
825    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?"
826    IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?"
827    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?"
828    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi"
829    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?"
830
831    IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..."
832    IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..."
833    IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..."
834    IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra"
835    IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik"
836    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen"
837
838    /* message box strings */
839    IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi"
840    IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?"
841    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali"
842    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?"
843
844    /* Format Dialog Strings */
845    IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala"
846    IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn."
847    IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta."
848
849    /* Warning format system drive dialog strings */
850    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu"
851    IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko."
852
853    /* Run File dialog */
854    IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
855    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
856    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu"
857    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
858
859    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
860    IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
861    IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak"
862    IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
863    IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
864    IDS_RECENT "Arestikoak"
865    IDS_SENDTO "Bidali hona"
866    IDS_STARTMENU "Hasi Menua"
867    IDS_MYMUSIC "Nire musika"
868    IDS_MYVIDEO "Nire bideoak"
869    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina"
870    IDS_NETHOOD "Sarekoak"
871    IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
872    IDS_APPDATA "Programaren datuak"
873    IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
874    IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
875    IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
876    IDS_COOKIES "Cookiak"
877    IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
878    IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak"
879    IDS_MYPICTURES "Nire irudiak"
880    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak"
881    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak"
882    IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak"
883    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika"
884    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak"
885    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak"
886    IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning"
887    IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak"
888
889    IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria"
890
891    IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala"
892    IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea"
893    IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea"
894    IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete"
895    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa"
896    IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun"
897
898    /* Open With */
899    IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin"
900    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..."
901    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:"
902    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:"
903
904    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak"
905    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea"
906    FCIDM_SHVIEW_NEW "Berria"
907    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria"
908    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria"
909    IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera"
910    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua"
911    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible"
912    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia"
913    IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa"
914    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
915    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
916
917    IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)."
918    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)."
919    IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)."
920    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)."
921    IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)."
922    IDS_NONE "(Ezer)"
923
924    /* Friendly File Type Names */
925    IDS_DIRECTORY "Direktorioa"
926    IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak"
927    IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak"
928    IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa"
929    IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua"
930    IDS_CUR_FILE "Kursor"
931    IDS_DB__FILE "Datak-basea"
932    IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia"
933    IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea"
934    IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)"
935    IDS_EXE_FILE "Aplikazioa"
936    IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)"
937    IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola"
938    IDS_TLB_FILE "Librería de tipos"
939    IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia"
940    IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia"
941    IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia"
942    IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda"
943    IDS_ICO_FILE "Ikono"
944    IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak"
945    IDS_LNK_FILE "Lasterbidea"
946    IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia"
947    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
948    IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla"
949    IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia"
950    IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual"
951    IDS_ANY_FILE "%s fitxategi"
952
953    IDS_OPEN_VERB "Ireki"
954    IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu"
955    IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..."
956    IDS_EDIT_VERB "Editatu"
957    IDS_FIND_VERB "Bilatu"
958    IDS_PRINT_VERB "Inprimatu"
959    IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan"
960
961    IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak"
962    IDS_PRINTERS "Imprimagailuak"
963    IDS_FONTS "Letra-tipo"
964    IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..."
965
966    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia"
967    IDS_COPY_OF "Zeren kopia"
968
969    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko."
970
971    IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:"
972    IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak"
973    IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota"
974    IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena"
975
976    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
977       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
978    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fitxategi"
979
980    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
981    IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna"
982    IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:"
983
984    IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)"
985    IDS_OBJECTS "%d elementuak"
986    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak"
987
988    IDS_TITLE_MYCOMP "Ordenagailua"
989    IDS_TITLE_MYNET "Nire sarelekuak"
990    IDS_TITLE_BIN_1 "Zakarrontzia (betea)"
991    IDS_TITLE_BIN_0 "Zakarrontzia (hutsik)"
992
993    IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak"
994    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki"
995    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina"
996    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan"
997    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia"
998    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran"
999    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran"
1000    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean"
1001    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
1002    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak"
1003    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
1004    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak"
1005    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)"
1006    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan"
1007    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan"
1008    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean"
1009    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan"
1010    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak"
1011    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean"
1012
1013    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua"
1014    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>"
1015    IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>"
1016    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu."
1017    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?"
1018    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da"
1019
1020    IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?"
1021    IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción."
1022    IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos."
1023    IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?"
1024    IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre."
1025    IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0"
1026    IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: "
1027    IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo."
1028    IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado."
1029    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1030    IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..."
1031    IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia."
1032    IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak"
1033    IDS_COPYBUTTON "Kopiatu"
1034    IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..."
1035    IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia."
1036    IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak"
1037    IDS_MOVEBUTTON "Mugitu"
1038
1039    IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta"
1040
1041    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1042    IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
1043    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
1044    IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa"
1045    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea"
1046END
1047