xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/hu-HU.rc (revision 0d8e2658)
1LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14        MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
15    END
16END
17
18/* shellview background menu */
19MENU_002 MENUEX
20BEGIN
21    POPUP ""
22    BEGIN
23        POPUP "&Nézet", FCIDM_SHVIEW_VIEW
24        BEGIN
25            MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
26            MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
27            MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
28            MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
29        END
30        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
31        POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
32        BEGIN
33            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34            MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
35            MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
36        END
37        MENUITEM "&Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "&Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "&Kivágás\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Má&solás mappába...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Át&helyezés mappába...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "&Az összes kijelölése\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "Ki&jelölés megfordítása", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "Kivágás", IDM_CUT
68        MENUITEM "Másolás", IDM_COPY
69        MENUITEM "Beillesztés", IDM_INSERT
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Parancsikon létrehozása", IDM_CREATELINK
72        MENUITEM "Törlés", IDM_DELETE
73        MENUITEM "Átnevezés", IDM_RENAME
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "Tulajdonságok", IDM_PROPERTIES
76    END
77END
78
79IDM_DRAGFILE MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Másolás ide", IDM_COPYHERE
84        MENUITEM "&Áthelyezés ide", IDM_MOVEHERE
85        MENUITEM "&Parancsikonok létrehozása itt", IDM_LINKHERE
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Mégse", 0
88    END
89END
90
91IDM_DVSELECT MENU
92BEGIN
93    POPUP ""
94    BEGIN
95        MENUITEM "Se&lect", 0
96    END
97END
98
99IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
100STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101CAPTION "Mappák böngészése"
102FONT 8, "MS Shell Dlg"
103BEGIN
104    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
105    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
106    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
107    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12
109END
110
111IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113CAPTION "Mappák böngészése"
114FONT 8, "MS Shell Dlg"
115BEGIN
116    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
117    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
118    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
119    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
120    PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14
122    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
123END
124
125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127CAPTION "Üzenet"
128FONT 8, "MS Shell Dlg"
129BEGIN
130    DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    PUSHBUTTON "Igen az &összesre", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
132    PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14
133    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
134    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
135    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
136END
137
138IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140CAPTION "%s névjegye"
141FONT 8, "MS Shell Dlg"
142BEGIN
143    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
146    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
147    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
148    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
150    LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 207, 10
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
153    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
154    LTEXT "Telepített fizikai memória:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
155    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
156    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
157    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
158END
159
160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    LTEXT "A ReactOS készítői:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
165    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
166END
167
168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170CAPTION "Futtatás"
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172BEGIN
173    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
174    LTEXT "Írja be egy program, mappa vagy dokumentum nevét, vagy egy internet címet és a ReactOS megnyitja azt.", 12289, 36, 11, 185, 18
175    LTEXT "&Megnyitás:", 12305, 7, 39, 35, 10
176    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
177    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14
178    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14
179    PUSHBUTTON "&Böngészés...", 12288, 170, 70, 50, 14
180END
181
182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
184CAPTION "Parancsikon"
185FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
186BEGIN
187    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
190    LTEXT "Cél típusa:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
191    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192    LTEXT "Cél helye:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "&Cél:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
197    LTEXT "&Indítás helye:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    LTEXT "&Billentyűparancs:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
200    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
201    LTEXT "&Futtatás:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
202    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203    LTEXT "&Megjegyzés:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
204    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
205    PUSHBUTTON "Cé&l keresése...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
206    PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
207    PUSHBUTTON "&Haladó...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
208END
209
210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
212CAPTION "Speciális tulajdonságok"
213FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
214BEGIN
215    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
216    LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.", -1, 5, 30, 210, 10
217    CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
218    LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 47, 60, 178, 40
219    CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
220    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
221    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
222END
223
224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
226CAPTION "Általános"
227FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
228BEGIN
229    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
230    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
231    LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 40, 55, 10
232    CONTROL "Mappa", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
233    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
234    LTEXT "Hely:", 14008, 8, 56, 55, 10
235    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
236    LTEXT "Méret:", 14010, 8, 72, 55, 10
237    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
238    LTEXT "Lemezterület:", 140101, 8, 88, 55, 10
239    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "Tartalmaz:", 14026, 8, 104, 55, 10
241    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 128, 55, 10
244    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
245    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
246    LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 152, 46, 10
247    AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 151, 68, 10
248    AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 116, 151, 55, 10
249    AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 151, 59, 10
250    PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
251END
252
253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
255CAPTION "Általános"
256FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
257BEGIN
258    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
259    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
260    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
261    LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 35, 50, 10
262    CONTROL "Fájl", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
263    LTEXT "Társítva:", 14006, 8, 53, 50, 10
264    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
265    PUSHBUTTON "&Módosítás...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
266    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
268    LTEXT "Hely:", 14008, 8, 75, 45, 10
269    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
270    LTEXT "Méret:", 14010, 8, 91, 45, 10
271    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "Lemezterület:", 140112, 8, 107, 55, 10
273    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
275    LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 131, 45, 10
276    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "Módosítva:", 14016, 8, 147, 45, 10
278    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "Hozzáférés:", 14018, 8, 163, 45, 10
280    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
282    LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 189, 45, 10
283    AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 188, 67, 10
284    AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 126, 188, 50, 10
285    AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 188, 49, 10
286    PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 180, 185, 50, 15
287END
288
289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
291CAPTION "Verzió"
292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
293BEGIN
294    LTEXT "Fájlverzió:", 14000, 10, 10, 55, 10
295    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
296    LTEXT "Leírás:", 14002, 10, 27, 45, 10
297    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
298    LTEXT "Szerzői jog:", 14004, 10, 46, 66, 10
299    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
300    GROUPBOX "Egyéb verzióinformációk", 14006, 6, 70, 222, 115
301    LTEXT "Elem neve:", 14007, 13, 82, 50, 10
302    LTEXT "Érték:", 14008, 112, 82, 45, 10
303    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
304    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
305END
306
307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
309CAPTION "Általános"
310FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
311BEGIN
312    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
313    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
315    LTEXT "Típus:", -1, 8, 38, 95, 10
316    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
317    LTEXT "Fájlrendszer:", -1, 8, 51, 95, 10
318    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
319    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
321    LTEXT "Foglalt hely:", -1, 25, 69, 80, 10
322    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
325    LTEXT "Szabad hely:", -1, 25, 82, 80, 10
326    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
329    LTEXT "Kapacitás:", -1, 25, 103, 80, 10
330    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
333    CTEXT "%c meghajtó", 14009, 95, 162, 50, 10
334    PUSHBUTTON "&Lemeztisztítás", 14010, 160, 159, 70, 15
335    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
336    CHECKBOX "Meghajtó tömörítése helymegtakarításhoz", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
337    CHECKBOX "Lemez indexelése a gyors fájlkereséshez", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
338END
339
340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
342CAPTION "Eszközök"
343FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
344BEGIN
345    GROUPBOX "Hibaellenőrzés", -1, 5, 5, 230, 60
346    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
347    LTEXT "Ez a művelet megkeresi a hibákat a köteten.", -1, 40, 25, 160, 20
348    PUSHBUTTON "Ellenőrzés...", 14000, 120, 45, 100, 15
349    GROUPBOX "Töredezettségmentesítés", -1, 5, 65, 230, 60
350    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
351    LTEXT "Ez a művelet töredezettségmentesíti a fájlokat a köteten.", -1, 40, 85, 160, 20
352    PUSHBUTTON "Töredezettségmentesítés...", 14001, 120, 105, 100, 15
353    GROUPBOX "Biztonsági mentés", -1, 5, 130, 230, 60
354    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
355    LTEXT "Ez a művelet biztonsági másolatot készít a kötet fájljairól.", -1, 40, 150, 160, 20
356    PUSHBUTTON "Biztonsági mentés...", 14002, 120, 170, 100, 15
357END
358
359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
361CAPTION "Hardver"
362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
363BEGIN
364END
365
366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
368CAPTION "Futtatás mint"
369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
370BEGIN
371    LTEXT "Melyik felhasználói fiók használatával akarja futtatni ezt a programot?", -1, 10, 20, 220, 20
372    CHECKBOX "Jelenlegi felhasználó %s", 14000, 10, 40, 150, 10
373    LTEXT "A számítógép és az adatok védelme jogosulatlan programtevékenységek ellen.", -1, 25, 50, 200, 16, WS_DISABLED
374    CHECKBOX "Ez a beállítás meg tudja akadályozni hogy számítógépes vírusok kárt tegyenek a számítógépében vagy a személyes adataiban, de ezt választva lehet hogy a program nem fog megfelelően működni.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
375    CHECKBOX "A következő felhasználó:", 14002, 10, 100, 90, 10
376    LTEXT "Felhasználónév:", -1, 20, 118, 54, 10
377    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
378    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
379    LTEXT "Jelszó:", -1, 20, 143, 53, 10
380    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
381    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
382    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14
383    PUSHBUTTON "Mégse", 14008, 122, 170, 60, 14
384END
385
386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
388CAPTION "Lomtár tulajdonságai"
389FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
390BEGIN
391    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
392    GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70
393    RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10
394    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
395    LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 77, 10
396    RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
397    AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10
398END
399
400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
402CAPTION "Társítás"
403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
404BEGIN
405    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
406    LTEXT "Válassza ki a programot, amivel meg akarja nyitni ezt a fájlt:", -1, 44, 12, 211, 10
407    LTEXT "Fájl:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
408    GROUPBOX "&Programok", -1, 7, 42, 249, 187
409    CONTROL "Programok", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
410    AUTOCHECKBOX "&Mindig ezt programot használja az ilyen típusú fájlok megnyitásához", 14003, 16, 193, 232, 10
411    PUSHBUTTON "&Tallózás...", 14004, 188, 207, 60, 14
412    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
413    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
414END
415
416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
418CAPTION "Általános"
419FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
420BEGIN
421    GROUPBOX "Feladatok", -1, 7, 10, 249, 40
422    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
423    AUTORADIOBUTTON "Gyakori műveletek megjelenítése a &mappákban", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
424    AUTORADIOBUTTON "&Klasszikus ReactOS mappák használata", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
425    GROUPBOX "Mappák böngészése", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
426    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
427    AUTORADIOBUTTON "Minden mappát &ugyanabban az ablakban nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
428    AUTORADIOBUTTON "Minden mappát a &saját külön ablakában nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
429    GROUPBOX "Elemekre kattintás", -1, 7, 110, 249, 64
430    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
431    AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &egy kattintással (kijelölés rámutatással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
432    AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
433    AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434    AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
435    PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14
436END
437
438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
440CAPTION "Nézet"
441FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
442BEGIN
443    GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60
444    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
445    LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe) erre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 40, 20, 213, 20
446    PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
447    PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
448    LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10
449    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
450    PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14
451END
452
453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
455CAPTION "Fájltípusok"
456FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
457BEGIN
458    LTEXT "Regisztrált &fájltípusok:", -1, 7, 10, 180, 10
459    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
460    PUSHBUTTON "&Hozzáadás", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 //FIXME: accelerator collision &H
461    PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
462    GROUPBOX "'%s' kiterjesztés részletei", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
463    LTEXT "Megnyitás ezzel:", -1, 12, 153, 55, 10
464    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
465    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
466    PUSHBUTTON "&Módosítás...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14
467    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
468    PUSHBUTTON "&Haladó", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 //FIXME: accelerator collision &H
469END
470
471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
473CAPTION "Fájl csere megerősítése"
474FONT 8, "MS Shell Dlg"
475BEGIN
476    DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 20, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "Igen az &összesre", 12807, 85, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 150, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
480    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
481    LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű fájl.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "Ebben a mappában már van egy írásvédett '%2' nevű fájl.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű rendszerfájl.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "Szeretné lecserélni a létező fájlt", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487    LTEXT "erre?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
488    LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
489    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
490END
491
492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
494CAPTION "Kijelentkezés a ReactOS-ből"
495FONT 8, "MS Shell Dlg"
496BEGIN
497    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
498    LTEXT "Biztosan ki akar jelentkezni?", -1, 49, 15, 132, 8
499    DEFPUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDOK, 49, 38, 53, 14
500    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14
501END
502
503IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
504STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
505FONT 8, "MS Shell Dlg"
506BEGIN
507    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
508    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
509    PUSHBUTTON "&Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
510    PUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
511    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
512    LTEXT "Kijelentkezés a ReactOS-ből", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
513    CTEXT "Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 35, 70, 61, 11
514    CTEXT "Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
515END
516
517IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
519CAPTION "ReactOS leválasztása"
520FONT 8, "MS Shell Dlg"
521BEGIN
522    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
523    LTEXT "Biztosan leválasztja a kapcsolatot?", -1, 49, 15, 131, 8
524    DEFPUSHBUTTON "&Leválasztás", IDOK, 47, 38, 47, 14
525    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
526END
527
528IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
530CAPTION "Automatikus lejátszás"
531FONT 8, "MS Shell Dlg"
532BEGIN
533    LTEXT "&Válasszon ki egy tartalomtípust, majd jelölje ki hogy a ReactOS milyen műveletet végezzen el amikor ez a típus kerül az eszközbe:", 1000, 7, 7, 215, 20
534    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
535    GROUPBOX "Műveletek", -1, 7, 45, 212, 146
536    AUTORADIOBUTTON "Válasszon ki egy &műveletet:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
537    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
538    AUTORADIOBUTTON "Minden alkalommal &kérdezzen rá az elvégzendő műveletre", 1006, 14, 177, 202, 10
539    PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
540END
541
542IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
544CAPTION "Vegyes tartalom"
545FONT 8, "MS Shell Dlg"
546BEGIN
547    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
548    LTEXT "Ezen a lemezen vagy eszközön többféle típusú tartalom van.", 1001, 32, 7, 191, 20
549    LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
550    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
551    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
552    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
553END
554
555IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
557CAPTION "Vegyes tartalom"
558FONT 8, "MS Shell Dlg"
559BEGIN
560    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
561    LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor ilyen típusú fájlt tartalmazó lemezt helyez be vagy eszközhöz kapcsolódik, ugyanazt a műveletet el tudja végezni:", 1001, 30, 7, 193, 24
562    ICON "", 1005, 32, 31, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
563    EDITTEXT 1006, 49, 32, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
564    LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 45, 190, 8
565    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 59, 188, 108
566    AUTOCHECKBOX "Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 171, 190, 10
567    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
568    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
569END
570
571IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
573CAPTION "Automatikus lejátszás"
574FONT 8, "MS Shell Dlg"
575BEGIN
576    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
577    LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 192, 22
578    LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
579    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
580    AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 143, 190, 8
581    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
582    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
583END
584
585IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
587CAPTION "A ReactOS leállítása"
588FONT 8, "MS Shell Dlg"
589BEGIN
590    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
591    LTEXT "Mit szeretne csinálni a számítógéppel?", -1, 39, 7, 167, 10
592    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
593    LTEXT "Fenntartja a munkamenetet, csökkentett fogyasztással működteti tovább a számítógépet, az adatokat a memóriában megtartva. Amint lenyom egy billentyűt vagy megmozdítja az egeret, a számítógép felébred.", 8225, 39, 36, 167, 41
594    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
595    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
596    PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 144, 82, 60, 14
597END
598
599IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
601CAPTION "Formázás"
602FONT 8, "MS Shell Dlg"
603BEGIN
604    DEFPUSHBUTTON "&Indítás", IDOK, 53, 198, 60, 14
605    PUSHBUTTON "&Bezárás", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
606    LTEXT "&Kapacitás:", -1, 7, 6, 169, 9
607    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
608    LTEXT "&Fájlrendszer", -1, 7, 35, 170, 9
609    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
610    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
611    LTEXT "Foglalási &egység mérete", -1, 7, 64, 170, 9
612    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
613    LTEXT "Kötet&címke", -1, 7, 93, 170, 9
614    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
615    GROUPBOX "Formázási &beállítások", 4610, 7, 121, 170, 49
616    AUTOCHECKBOX "&Gyorsformázás", 28674, 16, 135, 155, 10
617    AUTOCHECKBOX "&Tömörítés engedélyezése", 28675, 16, 152, 155, 10
618END
619
620IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
622CAPTION "Lemezellenőrzés"
623FONT 8, "MS Shell Dlg"
624BEGIN
625    DEFPUSHBUTTON "Indítás", IDOK, 63, 95, 60, 14
626    GROUPBOX "Lemezellenőrzés beállításai", -1, 7, 6, 179, 40
627    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
628    AUTOCHECKBOX "Fájlrendszer hibáinak automatikus javítása", 14000, 12, 15, 155, 10
629    AUTOCHECKBOX "&Szektorhibák keresése és kísérlet a javításukra.", 14001, 12, 30, 165, 10
630    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
631    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
632END
633
634IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
636CAPTION "Ikoncsere"
637FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
638BEGIN
639    LTEXT "Ikonok keresése ebben a fájlban:", -1, 7, 7, 179, 10
640    PUSHBUTTON "Tallózás...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
641    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
642    LTEXT "Válasszon egy ikont a listából:", -1, 7, 36, 179, 10
643    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
644    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
645    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
646END
647
648IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
649STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
650CAPTION "Vigyázat"
651FONT 8, "MS Shell Dlg"
652BEGIN
653    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
654    LTEXT "Ezt a fájlt az operációs rendszer vagy egy másik alkalmazás használhatja.\n\
655A fájl módosítása károsíthatja a rendszer működését.\n\n\
656Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?", IDC_STATIC, 35, 5, 195, 60
657    DEFPUSHBUTTON "Igen", IDYES, 125, 55, 50, 14
658    PUSHBUTTON "Nem", IDNO, 180, 55, 50, 14
659END
660
661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
662CAPTION "Új kiterjesztés létrehozása"
663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
664FONT 8, "MS Shell Dlg"
665BEGIN
666    LTEXT "&Fájlkiterjesztés:", -1, 10, 10, 85, 14
667    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
668    PUSHBUTTON "<< &Haladó", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
669    LTEXT "Hozzá&rendelt fájltípus:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
670    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
671    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
672    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
673END
674
675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
676CAPTION "Fájltípus szerkesztése"
677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
678FONT 8, "MS Shell Dlg"
679BEGIN
680    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
681    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
682    PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
683    LTEXT "&Műveletek:", -1, 5, 37, 70, 10
684    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
685    PUSHBUTTON "&Új...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
686    PUSHBUTTON "&Szerkesztés...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
687    PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
688    PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
689    AUTOCHECKBOX "&Megnyitás megerősítése letöltés után", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
690    AUTOCHECKBOX "Mindig mutassa a &kiterjesztést", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
691    AUTOCHECKBOX "&Tallózás ugyanabban az ablakban", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
692    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
693    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
694END
695
696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
697CAPTION "Új művelet"
698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
699FONT 8, "MS Shell Dlg"
700BEGIN
701    LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10
702    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
703    LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 158, 10
704    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
705    PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
706    AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
707    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
708    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
709END
710
711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
712CAPTION "Testreszabás"
713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
714FONT 8, "MS Shell Dlg"
715BEGIN
716    GROUPBOX "Milyen típusú mappát szeretne?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
717    LTEXT "Az alábbi mappatípus legyen a &sablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
718    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
719    AUTOCHECKBOX "Sablon &alkalmazása az összes almappára", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
720    GROUPBOX "Mappa képei", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
721    LTEXT "Miniatűr nézethez egy képet rakhat a mappára hogy emlékeztesse annak tartalmára.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
722    PUSHBUTTON "Kép &választása...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
723    PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
724    LTEXT "Előnézet:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
725    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
726    GROUPBOX "Mappaikonok", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
727    LTEXT "Nem miniatűr nézethez lecserélheti a hagyományos ""mappa"" ikont egy másik ikonra.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
728    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
729    PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
730END
731
732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
733CAPTION "Probléma a parancsikonnal"
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
735FONT 8, "MS Shell Dlg"
736BEGIN
737    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
738    LTEXT "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
739    LTEXT "A legközelebbi ehhez hasonló, név, típus és dátum alapján:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
740    LTEXT "Szeretné javítani a parancsikont hogy erre mutasson, vagy inkább törölné?", -1, 35, 85, 210, 30
741    DEFPUSHBUTTON "&Javítás", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
742    PUSHBUTTON "&Törlés", IDYES, 120, 120, 60, 15
743    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
744END
745
746STRINGTABLE
747BEGIN
748    /* columns in the shellview */
749    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Név"
750    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Méret"
751    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Típus"
752    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Módosítva"
753    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Attribútumok"
754    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Méret"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Rendelkezésre álló hely"
756    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Tulajdonos"
757    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Csoport"
758    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fájlnév"
759    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategória"
760    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlés dátuma"
762    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Betűtípus"
763    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Munkacsoport"
764    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Hálózati hely"
765    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentumok"
766    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Állapot"
767    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Megjegyzések"
768    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Hely"
769    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modell"
770
771    /* special folders */
772    IDS_DESKTOP "Asztal"
773    IDS_MYCOMPUTER "Számítógép"
774    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár"
775    IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult"
776    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Felügyeleti eszközök"
777
778    /* special folders descriptions */
779    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Felügyeleti eszközök kezelése."
780    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Fájlok és mappák megjelenésének testreszabása és a társítások módosítása."
781    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Betűtípusok hozzáadása, módosítása és kezelése."
782    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Telepített nyomtatók és faxok megtekintése és újak hozzáadása."
783
784    /* About shell dialog version string */
785    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Verzió %S (%S)"
786
787    /* context menus */
788    IDS_VIEW_LARGE "Nagy képek"
789    IDS_VIEW_SMALL "Kis képek"
790    IDS_VIEW_LIST "Lista"
791    IDS_VIEW_DETAILS "Részletek"
792    IDS_SELECT "Kiválasztás"
793    IDS_OPEN "Megnyitás"
794    IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása"
795    IDS_COPY "Másolás"
796    IDS_DELETE "Törlés"
797    IDS_PROPERTIES "Tulajdonságok"
798    IDS_CUT "Kivágás"
799    IDS_RESTORE "Visszaállítás"
800    IDS_FORMATDRIVE "Formázás..."
801    IDS_RENAME "Átnevezés"
802    IDS_PASTE "Beillesztés"
803    IDS_EJECT "Kiadás"
804    IDS_DISCONNECT "Leválasztás"
805    IDS_OPENFILELOCATION "Tartalmazó &mappa megnyitása"
806    IDS_SENDTO_MENU "&Küldés"
807    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
808
809    IDS_MOVEERRORTITLE "Nem sikerült áthelyezni a fájlt/mappát"
810    IDS_COPYERRORTITLE "Nem sikerült másolni a fájlt/mappát"
811    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célmappa megegyezik."
812    IDS_MOVEERRORSAME "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célfájl ugyanaz."
813    IDS_COPYERRORSAME "'%s' nem másolható: a forrás- és célfájl ugyanaz."
814    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' nem mozgatható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája."
815    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' nem másolható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája."
816    IDS_MOVEERROR "'%s' nem mozgatható: %s"
817    IDS_COPYERROR "'%s' nem másolható: %s"
818
819    IDS_CREATEFILE_DENIED "Nem sikerült a(z) %1 fájl létrehozása"
820    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Hiba a fájl létrehozásakor"
821    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem sikerült a(z) '%1' mappa létrehozása."
822    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nem sikerült létrehozni a mappát"
823    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlés megerősítése"
824    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlés megerősítése"
825    IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretné: '%1'?"
826    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
827    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztosan törölni szeretné a kijelölt elem(ek)et?"
828    IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a következőt: '%1'?"
829    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a(z) '%1' mappát és a teljes tartalmát?"
830    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni ezt a(z) %1 elemet?"
831    IDS_CANTTRASH_TEXT "Az elemet ('%1') nem lehet a lomtárba helyezni. Szeretné helyette törölni?"
832    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű fájl.\n\nSzeretné lecserélni?"
833    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Állomány felülírás megerősítése"
834    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű mappa.\n\nHa a célmappában lévő fájlok nevei megegyeznek a forrásmappában lévőkkel,\n\nakkor azok felülíródnak. Biztosan szeretné mozgatni / másolni a mappát?"
835
836    IDS_FILEOOP_COPYING "Másolás..."
837    IDS_FILEOOP_MOVING "Áthelyezés..."
838    IDS_FILEOOP_DELETING "Törlés..."
839    IDS_FILEOOP_FROM_TO "Forrás: '%1', cél: '%2'"
840    IDS_FILEOOP_FROM "Forrás: '%1'"
841    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Előkészítés"
842
843    /* message box strings */
844    IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás"
845    IDS_RESTART_PROMPT "Újra szeretné indítani a rendszert?"
846    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Kikapcsolás"
847    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ki szeretné kapcsolni a számítógépet?"
848
849    /* Format Dialog Strings */
850    IDS_FORMAT_TITLE "Helyi lemez formázása"
851    IDS_FORMAT_WARNING "FIGYELEM: A formázás MINDEN adatot töröl a lemezről.\nA lemez formázásához kattintson az OK gombra. A kilépéshez kattintson a MÉGSE gombra."
852    IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész."
853
854    /* Warning format system drive dialog strings */
855    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nem lehet formázni ezt a kötetet"
856    IDS_NO_FORMAT "Nem lehet formázni ezt a kötetet! Fontos rendszerfájlokat tartalmaz, ami a ReactOS futtatásához szükséges."
857
858    /* Run File dialog */
859    IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)"
860    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "A tallózás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)"
861    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás"
862    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
863
864    /* Shortcut property sheet */
865    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
866    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
867    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
868
869    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
870    IDS_PROGRAMS "Start menü\\Programok"
871    IDS_PERSONAL "Dokumentumok"
872    IDS_FAVORITES "Kedvencek"
873    IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */
874    IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok"
875    IDS_SENDTO "SendTo"
876    IDS_STARTMENU "Start menü"
877    IDS_MYMUSIC "Zenék"
878    IDS_MYVIDEO "Videók"
879    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Asztal"
880    IDS_NETHOOD "NetHood"
881    IDS_TEMPLATES "Sablonok"
882    IDS_APPDATA "Alkalmazás adatok"
883    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
884    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Alkalmazás adatok"
885    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
886    IDS_COOKIES "Sütik"
887    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
888    IDS_PROGRAM_FILES "Programfájlok"
889    IDS_MYPICTURES "Képek"
890    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfájlok\\Common Files"
891    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentumok"
892    IDS_ADMINTOOLS "Start menü\\Programok\\Felügyeleti eszközök"
893    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentumok\\Zenék"
894    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentumok\\Képek"
895    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentumok\\Videók"
896    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Alkalmazás adatok\\Microsoft\\CD Burning"
897    IDS_NETWORKPLACE "Hálózati helyek"
898
899    IDS_NEWFOLDER "Új mappa"
900    IDS_NEWITEMFORMAT "Új %s"
901
902    IDS_DRIVE_FIXED "Helyi lemez"
903    IDS_DRIVE_CDROM "CD-meghajtó"
904    IDS_DRIVE_NETWORK "Hálózati meghajtó"
905    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
906    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eltávolítható lemez"
907    IDS_FS_UNKNOWN "Ismeretlen"
908
909    /* Open With */
910    IDS_OPEN_WITH "Társítás..."
911    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program választása..."
912    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Ajánlott programok:"
913    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Egyéb programok:"
914
915    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Készítők"
916    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Vissza"
917    FCIDM_SHVIEW_NEW "Ú&j" /* A menu item with an ampersand */
918    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Mappa"
919    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Parancsikon"
920    IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások"
921    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
922    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
923    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lomtár helye"
924    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Szabad terület"
925    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Lomtár ürítése"
926    IDS_PICK_ICON_TITLE "Ikon választása"
927    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonfájlok (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
928    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
929
930    IDS_CANTLOCKVOLUME "Nem sikerült zárolni a kötetet (hibakód: %lu)."
931    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nem sikerült lecsatolni a kötetet (hibakód: %lu)."
932    IDS_CANTEJECTMEDIA "Nem sikerült kiadni az adathordozót (hibakód: %lu)."
933    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nem sikerült megjeleníteni a tulajdonságokat (hibakód: %lu)."
934    IDS_CANTDISCONNECT "Nem sikerült a szétkapcsolódás (hibakód: %lu)."
935    IDS_NONE "(Nincs)"
936
937    IDS_EXPAND "Exp&and"
938    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
939
940    /* Friendly File Type Names */
941    IDS_DIRECTORY "Mappa"
942    IDS_BAT_FILE "ReactOS kötegfájl"
943    IDS_CMD_FILE "ReactOS parancsfájl"
944    IDS_COM_FILE "DOS alkalmazás"
945    IDS_CPL_FILE "Vezérlőpultelem"
946    IDS_CUR_FILE "Kurzor"
947    IDS_DB__FILE "Adatbázisfájl"
948    IDS_DLL_FILE "Alkalmazáskiterjesztés"
949    IDS_DRV_FILE "Eszközillesztő"
950    IDS_EFI_FILE "EFI alkalmazás (Extensible Firmware Interface)"
951    IDS_EXE_FILE "Alkalmazás"
952    IDS_NLS_FILE "Nyelvi támogatási fájl"
953    IDS_OCX_FILE "ActiveX-vezérlő"
954    IDS_TLB_FILE "Type Library"
955    IDS_FON_FILE "Betűkészletfájl"
956    IDS_TTF_FILE "TrueType betűkészletfájl"
957    IDS_OTF_FILE "OpenType betűkészletfájl"
958    IDS_HLP_FILE "Súgófájl"
959    IDS_ICO_FILE "Ikon"
960    IDS_INI_FILE "Konfigurációs beállítások"
961    IDS_LNK_FILE "Parancsikon"
962    IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurációs fájl"
963    IDS_PIF_FILE "NT VDM programinformációs fájl"
964    IDS_SCR_FILE "Képernyőkímélő"
965    IDS_SYS_FILE "Rendszerfájl"
966    IDS_VXD_FILE "Virtuális eszközillesztő"
967    IDS_ANY_FILE "%s fájl"
968
969    IDS_OPEN_VERB "Megnyitás"
970    IDS_EXPLORE_VERB "Intéző"
971    IDS_RUNAS_VERB "Futtatás mint..."
972    IDS_EDIT_VERB "Szerkesztés"
973    IDS_FIND_VERB "Keresés"
974    IDS_PRINT_VERB "Nyomtatás"
975    IDS_CMD_VERB "Parancssor indítása innen"
976
977    IDS_FILE_FOLDER "%u fájl, %u mappa"
978    IDS_PRINTERS "Nyomtatók"
979    IDS_FONTS "Betűtípusok"
980    IDS_INSTALLNEWFONT "Új betűtípus telepítése..."
981
982    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Alapértelmezett foglalási méret"
983    IDS_COPY_OF "Másolat"
984
985    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ehhez a fájltípushoz nincs ReactOS program társítva."
986
987    IDS_FILE_DETAILS "'%s' kiterjesztés részletei"
988    IDS_FILE_DETAILSADV "A(z) '%s' kiterjesztésű fájlok típusa '%s'. Az összes '%s' típusú fájlt érintő beállítás megváltoztatásához kattintson a Haladó gombra."
989    IDS_FILE_TYPES "Fájltípusok"
990    IDS_COLUMN_EXTENSION "Kiterjesztések"
991
992    IDS_BYTES_FORMAT "bájt"
993    IDS_UNKNOWN_APP "Ismeretlen alkalmazás"
994    IDS_EXE_DESCRIPTION "Leírás:"
995
996    IDS_MENU_EMPTY "(üres)"
997    IDS_OBJECTS "%d elem"
998    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d kijelölt elem"
999
1000    IDS_TITLE_MYCOMP "Számítógép"
1001    IDS_TITLE_MYNET "Hálózati helyek"
1002    IDS_TITLE_BIN_1 "Lomtár (tele)"
1003    IDS_TITLE_BIN_0 "Lomtár (üres)"
1004
1005    IDS_ADVANCED_FOLDER "Fájlok és mappák"
1006    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Hálózati mappák és nyomtatók automatikus keresése"
1007    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Fájlméretadatok megjelenítése a mappatippekben"
1008    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Egyszerű mappanézet az intéző mappalistájában"
1009    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Rendszermappák tartalmának megjelenítése"
1010    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Teljes elérési út megjelenítése a címsávban"
1011    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Teljes elérési út megjelenítése az ablak címsorban"
1012    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ne gyorsítótárazza a képek mini előnézeteit"
1013    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Rejtett fájlok és mappák"
1014    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "elrejtése"
1015    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "megjelenítése"
1016    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ismert fájltípusok kiterjesztéseinek elrejtése"
1017    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott)"
1018    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Mappaablakok megnyitása külön folyamatként"
1019    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Emlékezzen minden mappa nézetbeállítására"
1020    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Bejelentkezéskor a megnyitva hagyott mappaablakok visszaállítása"
1021    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Vezérlőpult megjelenítése a Sajátgépben"
1022    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Titkosított vagy tömörített NTFS fájlok színezése"
1023    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Felugró leírások megjelenítése a mappákhoz és az asztalon lévő elemekhez"
1024    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1025    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1026    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1027    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1028    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1029    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1030    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1031    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1032    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1033    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1034
1035    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Haladó"
1036    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Haladó >>"
1037    IDS_NEWEXT_NEW "<Új>"
1038    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Meg kell adnia egy kiterjesztést."
1039    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A(z) %s kiterjesztés már társítva van a(z) %s fájltípushoz. Szeretné törölni a(z) %s társítását a(z) %s típussal és új típust létrehozni?"
1040    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A kiterjesztés már használatban van."
1041
1042    IDS_REMOVE_EXT "Ha egy regisztrált fájlkiterjesztést töröl, nem fogja tudni az ilyen típusú fájlokat dupla kattintással megnyitni.\n\nBiztosan törli ezt a kiterjesztést?"
1043    IDS_SPECIFY_ACTION "Meg kell adnia egy műveletet."
1044    IDS_INVALID_PROGRAM "A megadott program nem található. Ellenőrizze a fájlnevet és az útvonalat."
1045    IDS_REMOVE_ACTION "Biztosan törli ezt a műveletet?"
1046    IDS_ACTION_EXISTS "Ez a művelet ('%s') már regisztrálva van ehhez a fájltípushoz. Adjon meg egy másik nevet és próbálja újra."
1047    IDS_EXE_FILTER "Programok\0*.exe\0Minden fájl\0*.*\0"
1048    IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: "
1049    IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt."
1050    IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található."
1051    IDS_LINK_INVALID "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni."
1052    IDS_COPYTOMENU "Má&solás mappába..."
1053    IDS_COPYTOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt másolni szeretné: '%s'. Majd kattintson a másolás gombra."
1054    IDS_COPYITEMS "Elemek másolása"
1055    IDS_COPYBUTTON "Másolás"
1056    IDS_MOVETOMENU "Mo&zgatás mappába..."
1057    IDS_MOVETOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt át szeretné helyezni: '%s'. Majd kattintson az áthelyezés gombra."
1058    IDS_MOVEITEMS "Elemek áthelyezése"
1059    IDS_MOVEBUTTON "Áthelyezés"
1060
1061    IDS_SYSTEMFOLDER "Rendszermappa"
1062
1063    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1064    IDS_LOG_OFF_DESC "Bezárja a programokat és befejezi az Ön ReactOS munkamenetét."
1065    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lehetővé teszi hogy egy másik felhasználó bejelentkezzen, miközben az Ön programjai és fájljai nyitva maradnak.\r\n\r\n(A felhasználóváltás a Windows logó gomb + L gyorsbillentyűvel is működik.)"
1066    IDS_LOG_OFF_TITLE "Kijelentkezés"
1067    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Felhasználóváltás"
1068END
1069