1LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "&Nézet", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 36 END 37 MENUITEM "&Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "&Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "&Kivágás\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Má&solás mappába...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Át&helyezés mappába...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "&Az összes kijelölése\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "Ki&jelölés megfordítása", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Kivágás", IDM_CUT 68 MENUITEM "Másolás", IDM_COPY 69 MENUITEM "Beillesztés", IDM_INSERT 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Parancsikon létrehozása", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "Törlés", IDM_DELETE 73 MENUITEM "Átnevezés", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Tulajdonságok", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Másolás ide", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Áthelyezés ide", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "&Parancsikonok létrehozása itt", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Mégse", 0 88 END 89END 90 91IDM_DVSELECT MENU 92BEGIN 93 POPUP "" 94 BEGIN 95 MENUITEM "Se&lect", 0 96 END 97END 98 99IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 100STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 101CAPTION "Mappák böngészése" 102FONT 8, "MS Shell Dlg" 103BEGIN 104 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 105 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 106 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 107 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 108 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 134, 176, 50, 12 109END 110 111IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 113CAPTION "Mappák böngészése" 114FONT 8, "MS Shell Dlg" 115BEGIN 116 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 117 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 118 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 119 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 120 PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 121 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14 122 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 123END 124 125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 127CAPTION "Üzenet" 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129BEGIN 130 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 132 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14 133 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 134 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 135 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 136END 137 138IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 140CAPTION "%s névjegye" 141FONT 8, "MS Shell Dlg" 142BEGIN 143 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 146 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 147 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 148 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 150 LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 207, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 153 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 154 LTEXT "Telepített fizikai memória:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 155 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 156 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 157 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 158END 159 160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "A ReactOS készítői:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 165 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 166END 167 168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170CAPTION "Futtatás" 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 174 LTEXT "Írja be egy program, mappa vagy dokumentum nevét, vagy egy internet címet és a ReactOS megnyitja azt.", 12289, 36, 11, 185, 18 175 LTEXT "&Megnyitás:", 12305, 7, 39, 35, 10 176 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 177 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14 178 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14 179 PUSHBUTTON "&Böngészés...", 12288, 170, 70, 50, 14 180END 181 182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 184CAPTION "Parancsikon" 185FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 186BEGIN 187 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 190 LTEXT "Cél típusa:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "Cél helye:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "&Cél:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "&Indítás helye:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "&Billentyűparancs:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 200 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 201 LTEXT "&Futtatás:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 202 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 203 LTEXT "&Megjegyzés:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 204 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 205 PUSHBUTTON "Cé&l keresése...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 206 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 207 PUSHBUTTON "&Haladó...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 208END 209 210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 212CAPTION "Speciális tulajdonságok" 213FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 214BEGIN 215 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 216 LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.", -1, 5, 30, 210, 10 217 CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 218 LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 47, 60, 178, 40 219 CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 220 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 221 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 222END 223 224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 226CAPTION "Általános" 227FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 228BEGIN 229 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 230 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 231 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 40, 55, 10 232 CONTROL "Mappa", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 233 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 234 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 56, 55, 10 235 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 236 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 72, 55, 10 237 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "Lemezterület:", 140101, 8, 88, 55, 10 239 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "Tartalmaz:", 14026, 8, 104, 55, 10 241 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 242 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 243 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 128, 55, 10 244 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 246 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 152, 46, 10 247 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 151, 68, 10 248 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 116, 151, 55, 10 249 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 151, 59, 10 250 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 251END 252 253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 255CAPTION "Általános" 256FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 257BEGIN 258 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 259 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 260 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 261 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 35, 50, 10 262 CONTROL "Fájl", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 263 LTEXT "Társítva:", 14006, 8, 53, 50, 10 264 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 265 PUSHBUTTON "&Módosítás...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 266 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 75, 45, 10 269 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 91, 45, 10 271 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "Lemezterület:", 140112, 8, 107, 55, 10 273 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 131, 45, 10 276 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Módosítva:", 14016, 8, 147, 45, 10 278 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Hozzáférés:", 14018, 8, 163, 45, 10 280 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 189, 45, 10 283 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 188, 67, 10 284 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 126, 188, 50, 10 285 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 188, 49, 10 286 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 180, 185, 50, 15 287END 288 289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 291CAPTION "Verzió" 292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 293BEGIN 294 LTEXT "Fájlverzió:", 14000, 10, 10, 55, 10 295 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 LTEXT "Leírás:", 14002, 10, 27, 45, 10 297 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 298 LTEXT "Szerzői jog:", 14004, 10, 46, 66, 10 299 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 300 GROUPBOX "Egyéb verzióinformációk", 14006, 6, 70, 222, 115 301 LTEXT "Elem neve:", 14007, 13, 82, 50, 10 302 LTEXT "Érték:", 14008, 112, 82, 45, 10 303 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 304 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 305END 306 307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 309CAPTION "Általános" 310FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 311BEGIN 312 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 313 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 314 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 315 LTEXT "Típus:", -1, 8, 38, 95, 10 316 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 LTEXT "Fájlrendszer:", -1, 8, 51, 95, 10 318 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 319 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 320 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 321 LTEXT "Foglalt hely:", -1, 25, 69, 80, 10 322 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 325 LTEXT "Szabad hely:", -1, 25, 82, 80, 10 326 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 329 LTEXT "Kapacitás:", -1, 25, 103, 80, 10 330 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 333 CTEXT "%c meghajtó", 14009, 95, 162, 50, 10 334 PUSHBUTTON "&Lemeztisztítás", 14010, 160, 159, 70, 15 335 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 CHECKBOX "Meghajtó tömörítése helymegtakarításhoz", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 337 CHECKBOX "Lemez indexelése a gyors fájlkereséshez", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 338END 339 340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 342CAPTION "Eszközök" 343FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 344BEGIN 345 GROUPBOX "Hibaellenőrzés", -1, 5, 5, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 347 LTEXT "Ez a művelet megkeresi a hibákat a köteten.", -1, 40, 25, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Ellenőrzés...", 14000, 120, 45, 100, 15 349 GROUPBOX "Töredezettségmentesítés", -1, 5, 65, 230, 60 350 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 351 LTEXT "Ez a művelet töredezettségmentesíti a fájlokat a köteten.", -1, 40, 85, 160, 20 352 PUSHBUTTON "Töredezettségmentesítés...", 14001, 120, 105, 100, 15 353 GROUPBOX "Biztonsági mentés", -1, 5, 130, 230, 60 354 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 355 LTEXT "Ez a művelet biztonsági másolatot készít a kötet fájljairól.", -1, 40, 150, 160, 20 356 PUSHBUTTON "Biztonsági mentés...", 14002, 120, 170, 100, 15 357END 358 359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 361CAPTION "Hardver" 362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 363BEGIN 364END 365 366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 368CAPTION "Futtatás mint" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371 LTEXT "Melyik felhasználói fiók használatával akarja futtatni ezt a programot?", -1, 10, 20, 220, 20 372 CHECKBOX "Jelenlegi felhasználó %s", 14000, 10, 40, 150, 10 373 LTEXT "A számítógép és az adatok védelme jogosulatlan programtevékenységek ellen.", -1, 25, 50, 200, 16, WS_DISABLED 374 CHECKBOX "Ez a beállítás meg tudja akadályozni hogy számítógépes vírusok kárt tegyenek a számítógépében vagy a személyes adataiban, de ezt választva lehet hogy a program nem fog megfelelően működni.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 375 CHECKBOX "A következő felhasználó:", 14002, 10, 100, 90, 10 376 LTEXT "Felhasználónév:", -1, 20, 118, 54, 10 377 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 379 LTEXT "Jelszó:", -1, 20, 143, 53, 10 380 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 381 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 382 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14 383 PUSHBUTTON "Mégse", 14008, 122, 170, 60, 14 384END 385 386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 388CAPTION "Lomtár tulajdonságai" 389FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 390BEGIN 391 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 392 GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70 393 RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10 394 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 395 LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 77, 10 396 RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 397 AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10 398END 399 400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 402CAPTION "Társítás" 403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 404BEGIN 405 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 406 LTEXT "Válassza ki a programot, amivel meg akarja nyitni ezt a fájlt:", -1, 44, 12, 211, 10 407 LTEXT "Fájl: ", 14001, 44, 25, 188, 20 408 GROUPBOX "&Programok", -1, 7, 42, 249, 187 409 CONTROL "Programok", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 410 AUTOCHECKBOX "&Mindig ezt programot használja az ilyen típusú fájlok megnyitásához", 14003, 16, 193, 232, 10 411 PUSHBUTTON "&Tallózás...", 14004, 188, 207, 60, 14 412 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 413 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 414END 415 416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220 417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 418CAPTION "Általános" 419FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 420BEGIN 421 GROUPBOX "Feladatok", -1, 7, 10, 249, 40 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Gyakori műveletek megjelenítése a &mappákban", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "&Klasszikus ReactOS mappák használata", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 425 GROUPBOX "Mappák böngészése", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP 426 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 427 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát &ugyanabban az ablakban nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát a &saját külön ablakában nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 429 GROUPBOX "Elemekre kattintás", -1, 7, 110, 249, 64 430 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 431 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &egy kattintással (kijelölés rámutatással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 432 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 433 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 434 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 435 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 436END 437 438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220 439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 440CAPTION "Nézet" 441FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 442BEGIN 443 GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60 444 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 445 LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe) erre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 40, 20, 213, 20 446 PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14 447 PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14 448 LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10 449 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111 450 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14 451END 452 453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 455CAPTION "Fájltípusok" 456FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 457BEGIN 458 LTEXT "Regisztrált &fájltípusok:", -1, 7, 10, 180, 10 459 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 460 PUSHBUTTON "&Hozzáadás", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 //FIXME: accelerator collision &H 461 PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14 462 GROUPBOX "'%s' kiterjesztés részletei", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70 463 LTEXT "Megnyitás ezzel:", -1, 12, 153, 55, 10 464 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 465 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 466 PUSHBUTTON "&Módosítás...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14 467 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 468 PUSHBUTTON "&Haladó", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 //FIXME: accelerator collision &H 469END 470 471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 473CAPTION "Fájl csere megerősítése" 474FONT 8, "MS Shell Dlg" 475BEGIN 476 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 20, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", 12807, 85, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 150, 122, 60, 14 479 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 480 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 481 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű fájl.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Ebben a mappában már van egy írásvédett '%2' nevű fájl.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű rendszerfájl.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "Szeretné lecserélni a létező fájlt", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 486 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 487 LTEXT "erre?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 488 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 489 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 490END 491 492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 494CAPTION "Kijelentkezés a ReactOS-ből" 495FONT 8, "MS Shell Dlg" 496BEGIN 497 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 498 LTEXT "Biztosan ki akar jelentkezni?", -1, 49, 15, 132, 8 499 DEFPUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDOK, 49, 38, 53, 14 500 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14 501END 502 503IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 504STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 505FONT 8, "MS Shell Dlg" 506BEGIN 507 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 508 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 509 PUSHBUTTON "&Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 510 PUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 511 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 512 LTEXT "Kijelentkezés a ReactOS-ből", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 513 CTEXT "Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 35, 70, 61, 11 514 CTEXT "Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 515END 516 517IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 519CAPTION "ReactOS leválasztása" 520FONT 8, "MS Shell Dlg" 521BEGIN 522 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 523 LTEXT "Biztosan leválasztja a kapcsolatot?", -1, 49, 15, 131, 8 524 DEFPUSHBUTTON "&Leválasztás", IDOK, 47, 38, 47, 14 525 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 526END 527 528IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 530CAPTION "Automatikus lejátszás" 531FONT 8, "MS Shell Dlg" 532BEGIN 533 LTEXT "&Válasszon ki egy tartalomtípust, majd jelölje ki hogy a ReactOS milyen műveletet végezzen el amikor ez a típus kerül az eszközbe:", 1000, 7, 7, 215, 20 534 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 535 GROUPBOX "Műveletek", -1, 7, 45, 212, 146 536 AUTORADIOBUTTON "Válasszon ki egy &műveletet:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 537 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 538 AUTORADIOBUTTON "Minden alkalommal &kérdezzen rá az elvégzendő műveletre", 1006, 14, 177, 202, 10 539 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 540END 541 542IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 544CAPTION "Vegyes tartalom" 545FONT 8, "MS Shell Dlg" 546BEGIN 547 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 548 LTEXT "Ezen a lemezen vagy eszközön többféle típusú tartalom van.", 1001, 32, 7, 191, 20 549 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 550 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 551 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 552 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 553END 554 555IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 557CAPTION "Vegyes tartalom" 558FONT 8, "MS Shell Dlg" 559BEGIN 560 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 561 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor ilyen típusú fájlt tartalmazó lemezt helyez be vagy eszközhöz kapcsolódik, ugyanazt a műveletet el tudja végezni:", 1001, 30, 7, 193, 24 562 ICON "", 1005, 32, 31, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 563 EDITTEXT 1006, 49, 32, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 564 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 45, 190, 8 565 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 59, 188, 108 566 AUTOCHECKBOX "Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 171, 190, 10 567 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 568 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 569END 570 571IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 573CAPTION "Automatikus lejátszás" 574FONT 8, "MS Shell Dlg" 575BEGIN 576 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 577 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 192, 22 578 LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 579 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 580 AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 143, 190, 8 581 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 582 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 583END 584 585IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 587CAPTION "A ReactOS leállítása" 588FONT 8, "MS Shell Dlg" 589BEGIN 590 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 591 LTEXT "Mit szeretne csinálni a számítógéppel?", -1, 39, 7, 167, 10 592 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 593 LTEXT "Fenntartja a munkamenetet, csökkentett fogyasztással működteti tovább a számítógépet, az adatokat a memóriában megtartva. Amint lenyom egy billentyűt vagy megmozdítja az egeret, a számítógép felébred.", 8225, 39, 36, 167, 41 594 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 595 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 596 PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 144, 82, 60, 14 597END 598 599IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 601CAPTION "Formázás" 602FONT 8, "MS Shell Dlg" 603BEGIN 604 DEFPUSHBUTTON "&Indítás", IDOK, 53, 198, 60, 14 605 PUSHBUTTON "&Bezárás", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 606 LTEXT "&Kapacitás:", -1, 7, 6, 169, 9 607 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 608 LTEXT "&Fájlrendszer", -1, 7, 35, 170, 9 609 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 610 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 611 LTEXT "Foglalási &egység mérete", -1, 7, 64, 170, 9 612 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 613 LTEXT "Kötet&címke", -1, 7, 93, 170, 9 614 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 615 GROUPBOX "Formázási &beállítások", 4610, 7, 121, 170, 49 616 AUTOCHECKBOX "&Gyorsformázás", 28674, 16, 135, 155, 10 617 AUTOCHECKBOX "&Tömörítés engedélyezése", 28675, 16, 152, 155, 10 618END 619 620IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 622CAPTION "Lemezellenőrzés" 623FONT 8, "MS Shell Dlg" 624BEGIN 625 DEFPUSHBUTTON "Indítás", IDOK, 63, 95, 60, 14 626 GROUPBOX "Lemezellenőrzés beállításai", -1, 7, 6, 179, 40 627 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 628 AUTOCHECKBOX "Fájlrendszer hibáinak automatikus javítása", 14000, 12, 15, 155, 10 629 AUTOCHECKBOX "&Szektorhibák keresése és kísérlet a javításukra.", 14001, 12, 30, 165, 10 630 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 631 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 632END 633 634IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 636CAPTION "Ikoncsere" 637FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 638BEGIN 639 LTEXT "Ikonok keresése ebben a fájlban:", -1, 7, 7, 179, 10 640 PUSHBUTTON "Tallózás...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 641 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 642 LTEXT "Válasszon egy ikont a listából:", -1, 7, 36, 179, 10 643 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 644 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 645 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 646END 647 648IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 649STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 650CAPTION "Vigyázat" 651FONT 8, "MS Shell Dlg" 652BEGIN 653 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 654 LTEXT "Ezt a fájlt az operációs rendszer vagy egy másik alkalmazás használhatja.\n\ 655A fájl módosítása károsíthatja a rendszer működését.\n\n\ 656Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?", IDC_STATIC, 35, 5, 195, 60 657 DEFPUSHBUTTON "Igen", IDYES, 125, 55, 50, 14 658 PUSHBUTTON "Nem", IDNO, 180, 55, 50, 14 659END 660 661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 662CAPTION "Új kiterjesztés létrehozása" 663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 664FONT 8, "MS Shell Dlg" 665BEGIN 666 LTEXT "&Fájlkiterjesztés:", -1, 10, 10, 85, 14 667 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 668 PUSHBUTTON "<< &Haladó", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 669 LTEXT "Hozzá&rendelt fájltípus:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 670 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 671 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 672 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 673END 674 675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 676CAPTION "Fájltípus szerkesztése" 677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 678FONT 8, "MS Shell Dlg" 679BEGIN 680 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 681 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 682 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 683 LTEXT "&Műveletek:", -1, 5, 37, 70, 10 684 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 685 PUSHBUTTON "&Új...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 686 PUSHBUTTON "&Szerkesztés...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 687 PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 688 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 689 AUTOCHECKBOX "&Megnyitás megerősítése letöltés után", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 690 AUTOCHECKBOX "Mindig mutassa a &kiterjesztést", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 691 AUTOCHECKBOX "&Tallózás ugyanabban az ablakban", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 692 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 693 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 694END 695 696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 697CAPTION "Új művelet" 698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 699FONT 8, "MS Shell Dlg" 700BEGIN 701 LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10 702 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 703 LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 158, 10 704 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 705 PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 706 AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 707 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 708 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 709END 710 711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 712CAPTION "Testreszabás" 713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 714FONT 8, "MS Shell Dlg" 715BEGIN 716 GROUPBOX "Milyen típusú mappát szeretne?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 717 LTEXT "Az alábbi mappatípus legyen a &sablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 718 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 719 AUTOCHECKBOX "Sablon &alkalmazása az összes almappára", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 720 GROUPBOX "Mappa képei", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 721 LTEXT "Miniatűr nézethez egy képet rakhat a mappára hogy emlékeztesse annak tartalmára.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 722 PUSHBUTTON "Kép &választása...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 723 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 724 LTEXT "Előnézet:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 725 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 726 GROUPBOX "Mappaikonok", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 727 LTEXT "Nem miniatűr nézethez lecserélheti a hagyományos ""mappa"" ikont egy másik ikonra.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 728 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 729 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 730END 731 732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 733CAPTION "Probléma a parancsikonnal" 734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 735FONT 8, "MS Shell Dlg" 736BEGIN 737 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 738 LTEXT "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 739 LTEXT "A legközelebbi ehhez hasonló, név, típus és dátum alapján:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 740 LTEXT "Szeretné javítani a parancsikont hogy erre mutasson, vagy inkább törölné?", -1, 35, 85, 210, 30 741 DEFPUSHBUTTON "&Javítás", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 742 PUSHBUTTON "&Törlés", IDYES, 120, 120, 60, 15 743 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 744END 745 746STRINGTABLE 747BEGIN 748 /* columns in the shellview */ 749 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Név" 750 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Méret" 751 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Típus" 752 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Módosítva" 753 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Attribútumok" 754 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Méret" 755 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Rendelkezésre álló hely" 756 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Tulajdonos" 757 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Csoport" 758 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fájlnév" 759 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategória" 760 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely" 761 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlés dátuma" 762 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Betűtípus" 763 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Munkacsoport" 764 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Hálózati hely" 765 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentumok" 766 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Állapot" 767 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Megjegyzések" 768 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Hely" 769 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modell" 770 771 /* special folders */ 772 IDS_DESKTOP "Asztal" 773 IDS_MYCOMPUTER "Számítógép" 774 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár" 775 IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult" 776 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Felügyeleti eszközök" 777 778 /* special folders descriptions */ 779 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Felügyeleti eszközök kezelése." 780 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Fájlok és mappák megjelenésének testreszabása és a társítások módosítása." 781 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Betűtípusok hozzáadása, módosítása és kezelése." 782 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Telepített nyomtatók és faxok megtekintése és újak hozzáadása." 783 784 /* About shell dialog version string */ 785 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Verzió %S (%S)" 786 787 /* context menus */ 788 IDS_VIEW_LARGE "Nagy képek" 789 IDS_VIEW_SMALL "Kis képek" 790 IDS_VIEW_LIST "Lista" 791 IDS_VIEW_DETAILS "Részletek" 792 IDS_SELECT "Kiválasztás" 793 IDS_OPEN "Megnyitás" 794 IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása" 795 IDS_COPY "Másolás" 796 IDS_DELETE "Törlés" 797 IDS_PROPERTIES "Tulajdonságok" 798 IDS_CUT "Kivágás" 799 IDS_RESTORE "Visszaállítás" 800 IDS_FORMATDRIVE "Formázás..." 801 IDS_RENAME "Átnevezés" 802 IDS_PASTE "Beillesztés" 803 IDS_EJECT "Kiadás" 804 IDS_DISCONNECT "Leválasztás" 805 IDS_OPENFILELOCATION "Tartalmazó &mappa megnyitása" 806 IDS_SENDTO_MENU "&Küldés" 807 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 808 809 IDS_MOVEERRORTITLE "Nem sikerült áthelyezni a fájlt/mappát" 810 IDS_COPYERRORTITLE "Nem sikerült másolni a fájlt/mappát" 811 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célmappa megegyezik." 812 IDS_MOVEERRORSAME "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 813 IDS_COPYERRORSAME "'%s' nem másolható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 814 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' nem mozgatható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 815 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' nem másolható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 816 IDS_MOVEERROR "'%s' nem mozgatható: %s" 817 IDS_COPYERROR "'%s' nem másolható: %s" 818 819 IDS_CREATEFILE_DENIED "Nem sikerült a(z) %1 fájl létrehozása" 820 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Hiba a fájl létrehozásakor" 821 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem sikerült a(z) '%1' mappa létrehozása." 822 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nem sikerült létrehozni a mappát" 823 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlés megerősítése" 824 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlés megerősítése" 825 IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretné: '%1'?" 826 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?" 827 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztosan törölni szeretné a kijelölt elem(ek)et?" 828 IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a következőt: '%1'?" 829 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a(z) '%1' mappát és a teljes tartalmát?" 830 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni ezt a(z) %1 elemet?" 831 IDS_CANTTRASH_TEXT "Az elemet ('%1') nem lehet a lomtárba helyezni. Szeretné helyette törölni?" 832 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű fájl.\n\nSzeretné lecserélni?" 833 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Állomány felülírás megerősítése" 834 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű mappa.\n\nHa a célmappában lévő fájlok nevei megegyeznek a forrásmappában lévőkkel,\n\nakkor azok felülíródnak. Biztosan szeretné mozgatni / másolni a mappát?" 835 836 IDS_FILEOOP_COPYING "Másolás..." 837 IDS_FILEOOP_MOVING "Áthelyezés..." 838 IDS_FILEOOP_DELETING "Törlés..." 839 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Forrás: '%1', cél: '%2'" 840 IDS_FILEOOP_FROM "Forrás: '%1'" 841 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Előkészítés" 842 843 /* message box strings */ 844 IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás" 845 IDS_RESTART_PROMPT "Újra szeretné indítani a rendszert?" 846 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Kikapcsolás" 847 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ki szeretné kapcsolni a számítógépet?" 848 849 /* Format Dialog Strings */ 850 IDS_FORMAT_TITLE "Helyi lemez formázása" 851 IDS_FORMAT_WARNING "FIGYELEM: A formázás MINDEN adatot töröl a lemezről.\nA lemez formázásához kattintson az OK gombra. A kilépéshez kattintson a MÉGSE gombra." 852 IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész." 853 854 /* Warning format system drive dialog strings */ 855 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nem lehet formázni ezt a kötetet" 856 IDS_NO_FORMAT "Nem lehet formázni ezt a kötetet! Fontos rendszerfájlokat tartalmaz, ami a ReactOS futtatásához szükséges." 857 858 /* Run File dialog */ 859 IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 860 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "A tallózás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 861 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás" 862 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 863 864 /* Shortcut property sheet */ 865 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 866 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 867 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 868 869 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 870 IDS_PROGRAMS "Start menü\\Programok" 871 IDS_PERSONAL "Dokumentumok" 872 IDS_FAVORITES "Kedvencek" 873 IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */ 874 IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok" 875 IDS_SENDTO "SendTo" 876 IDS_STARTMENU "Start menü" 877 IDS_MYMUSIC "Zenék" 878 IDS_MYVIDEO "Videók" 879 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Asztal" 880 IDS_NETHOOD "NetHood" 881 IDS_TEMPLATES "Sablonok" 882 IDS_APPDATA "Alkalmazás adatok" 883 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 884 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Alkalmazás adatok" 885 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 886 IDS_COOKIES "Sütik" 887 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 888 IDS_PROGRAM_FILES "Programfájlok" 889 IDS_MYPICTURES "Képek" 890 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfájlok\\Common Files" 891 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentumok" 892 IDS_ADMINTOOLS "Start menü\\Programok\\Felügyeleti eszközök" 893 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentumok\\Zenék" 894 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentumok\\Képek" 895 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentumok\\Videók" 896 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Alkalmazás adatok\\Microsoft\\CD Burning" 897 IDS_NETWORKPLACE "Hálózati helyek" 898 899 IDS_NEWFOLDER "Új mappa" 900 IDS_NEWITEMFORMAT "Új %s" 901 902 IDS_DRIVE_FIXED "Helyi lemez" 903 IDS_DRIVE_CDROM "CD-meghajtó" 904 IDS_DRIVE_NETWORK "Hálózati meghajtó" 905 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 906 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eltávolítható lemez" 907 IDS_FS_UNKNOWN "Ismeretlen" 908 909 /* Open With */ 910 IDS_OPEN_WITH "Társítás..." 911 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program választása..." 912 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Ajánlott programok:" 913 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Egyéb programok:" 914 915 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Készítők" 916 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Vissza" 917 FCIDM_SHVIEW_NEW "Ú&j" /* A menu item with an ampersand */ 918 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Mappa" 919 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Parancsikon" 920 IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások" 921 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 922 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 923 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lomtár helye" 924 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Szabad terület" 925 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Lomtár ürítése" 926 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ikon választása" 927 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonfájlok (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 928 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 929 930 IDS_CANTLOCKVOLUME "Nem sikerült zárolni a kötetet (hibakód: %lu)." 931 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nem sikerült lecsatolni a kötetet (hibakód: %lu)." 932 IDS_CANTEJECTMEDIA "Nem sikerült kiadni az adathordozót (hibakód: %lu)." 933 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nem sikerült megjeleníteni a tulajdonságokat (hibakód: %lu)." 934 IDS_CANTDISCONNECT "Nem sikerült a szétkapcsolódás (hibakód: %lu)." 935 IDS_NONE "(Nincs)" 936 937 IDS_EXPAND "Exp&and" 938 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 939 940 /* Friendly File Type Names */ 941 IDS_DIRECTORY "Mappa" 942 IDS_BAT_FILE "ReactOS kötegfájl" 943 IDS_CMD_FILE "ReactOS parancsfájl" 944 IDS_COM_FILE "DOS alkalmazás" 945 IDS_CPL_FILE "Vezérlőpultelem" 946 IDS_CUR_FILE "Kurzor" 947 IDS_DB__FILE "Adatbázisfájl" 948 IDS_DLL_FILE "Alkalmazáskiterjesztés" 949 IDS_DRV_FILE "Eszközillesztő" 950 IDS_EFI_FILE "EFI alkalmazás (Extensible Firmware Interface)" 951 IDS_EXE_FILE "Alkalmazás" 952 IDS_NLS_FILE "Nyelvi támogatási fájl" 953 IDS_OCX_FILE "ActiveX-vezérlő" 954 IDS_TLB_FILE "Type Library" 955 IDS_FON_FILE "Betűkészletfájl" 956 IDS_TTF_FILE "TrueType betűkészletfájl" 957 IDS_OTF_FILE "OpenType betűkészletfájl" 958 IDS_HLP_FILE "Súgófájl" 959 IDS_ICO_FILE "Ikon" 960 IDS_INI_FILE "Konfigurációs beállítások" 961 IDS_LNK_FILE "Parancsikon" 962 IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurációs fájl" 963 IDS_PIF_FILE "NT VDM programinformációs fájl" 964 IDS_SCR_FILE "Képernyőkímélő" 965 IDS_SYS_FILE "Rendszerfájl" 966 IDS_VXD_FILE "Virtuális eszközillesztő" 967 IDS_ANY_FILE "%s fájl" 968 969 IDS_OPEN_VERB "Megnyitás" 970 IDS_EXPLORE_VERB "Intéző" 971 IDS_RUNAS_VERB "Futtatás mint..." 972 IDS_EDIT_VERB "Szerkesztés" 973 IDS_FIND_VERB "Keresés" 974 IDS_PRINT_VERB "Nyomtatás" 975 IDS_CMD_VERB "Parancssor indítása innen" 976 977 IDS_FILE_FOLDER "%u fájl, %u mappa" 978 IDS_PRINTERS "Nyomtatók" 979 IDS_FONTS "Betűtípusok" 980 IDS_INSTALLNEWFONT "Új betűtípus telepítése..." 981 982 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Alapértelmezett foglalási méret" 983 IDS_COPY_OF "Másolat" 984 985 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ehhez a fájltípushoz nincs ReactOS program társítva." 986 987 IDS_FILE_DETAILS "'%s' kiterjesztés részletei" 988 IDS_FILE_DETAILSADV "A(z) '%s' kiterjesztésű fájlok típusa '%s'. Az összes '%s' típusú fájlt érintő beállítás megváltoztatásához kattintson a Haladó gombra." 989 IDS_FILE_TYPES "Fájltípusok" 990 IDS_COLUMN_EXTENSION "Kiterjesztések" 991 992 IDS_BYTES_FORMAT "bájt" 993 IDS_UNKNOWN_APP "Ismeretlen alkalmazás" 994 IDS_EXE_DESCRIPTION "Leírás:" 995 996 IDS_MENU_EMPTY "(üres)" 997 IDS_OBJECTS "%d elem" 998 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d kijelölt elem" 999 1000 IDS_TITLE_MYCOMP "Számítógép" 1001 IDS_TITLE_MYNET "Hálózati helyek" 1002 IDS_TITLE_BIN_1 "Lomtár (tele)" 1003 IDS_TITLE_BIN_0 "Lomtár (üres)" 1004 1005 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fájlok és mappák" 1006 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Hálózati mappák és nyomtatók automatikus keresése" 1007 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Fájlméretadatok megjelenítése a mappatippekben" 1008 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Egyszerű mappanézet az intéző mappalistájában" 1009 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Rendszermappák tartalmának megjelenítése" 1010 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Teljes elérési út megjelenítése a címsávban" 1011 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Teljes elérési út megjelenítése az ablak címsorban" 1012 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ne gyorsítótárazza a képek mini előnézeteit" 1013 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Rejtett fájlok és mappák" 1014 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "elrejtése" 1015 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "megjelenítése" 1016 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ismert fájltípusok kiterjesztéseinek elrejtése" 1017 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott)" 1018 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Mappaablakok megnyitása külön folyamatként" 1019 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Emlékezzen minden mappa nézetbeállítására" 1020 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Bejelentkezéskor a megnyitva hagyott mappaablakok visszaállítása" 1021 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Vezérlőpult megjelenítése a Sajátgépben" 1022 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Titkosított vagy tömörített NTFS fájlok színezése" 1023 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Felugró leírások megjelenítése a mappákhoz és az asztalon lévő elemekhez" 1024 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1025 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1026 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1027 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1028 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1029 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1030 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1031 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1032 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1033 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1034 1035 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Haladó" 1036 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Haladó >>" 1037 IDS_NEWEXT_NEW "<Új>" 1038 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Meg kell adnia egy kiterjesztést." 1039 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A(z) %s kiterjesztés már társítva van a(z) %s fájltípushoz. Szeretné törölni a(z) %s társítását a(z) %s típussal és új típust létrehozni?" 1040 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A kiterjesztés már használatban van." 1041 1042 IDS_REMOVE_EXT "Ha egy regisztrált fájlkiterjesztést töröl, nem fogja tudni az ilyen típusú fájlokat dupla kattintással megnyitni.\n\nBiztosan törli ezt a kiterjesztést?" 1043 IDS_SPECIFY_ACTION "Meg kell adnia egy műveletet." 1044 IDS_INVALID_PROGRAM "A megadott program nem található. Ellenőrizze a fájlnevet és az útvonalat." 1045 IDS_REMOVE_ACTION "Biztosan törli ezt a műveletet?" 1046 IDS_ACTION_EXISTS "Ez a művelet ('%s') már regisztrálva van ehhez a fájltípushoz. Adjon meg egy másik nevet és próbálja újra." 1047 IDS_EXE_FILTER "Programok\0*.exe\0Minden fájl\0*.*\0" 1048 IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: " 1049 IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt." 1050 IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található." 1051 IDS_LINK_INVALID "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni." 1052 IDS_COPYTOMENU "Má&solás mappába..." 1053 IDS_COPYTOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt másolni szeretné: '%s'. Majd kattintson a másolás gombra." 1054 IDS_COPYITEMS "Elemek másolása" 1055 IDS_COPYBUTTON "Másolás" 1056 IDS_MOVETOMENU "Mo&zgatás mappába..." 1057 IDS_MOVETOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt át szeretné helyezni: '%s'. Majd kattintson az áthelyezés gombra." 1058 IDS_MOVEITEMS "Elemek áthelyezése" 1059 IDS_MOVEBUTTON "Áthelyezés" 1060 1061 IDS_SYSTEMFOLDER "Rendszermappa" 1062 1063 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1064 IDS_LOG_OFF_DESC "Bezárja a programokat és befejezi az Ön ReactOS munkamenetét." 1065 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lehetővé teszi hogy egy másik felhasználó bejelentkezzen, miközben az Ön programjai és fájljai nyitva maradnak.\r\n\r\n(A felhasználóváltás a Windows logó gomb + L gyorsbillentyűvel is működik.)" 1066 IDS_LOG_OFF_TITLE "Kijelentkezés" 1067 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Felhasználóváltás" 1068END 1069