1LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "&Nézet", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 36 END 37 MENUITEM "Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "&Kivágás\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Má&solás mappába...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Át&helyezés mappába...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "&Az összes kijelölése\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "Ki&jelölés megfordítása", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Kivágás", IDM_CUT 68 MENUITEM "Másolás", IDM_COPY 69 MENUITEM "Beillesztés", IDM_INSERT 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Parancsikon létrehozása", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "Törlés", IDM_DELETE 73 MENUITEM "Átnevezés", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Tulajdonságok", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Másolás ide", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Áthelyezés ide", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "&Parancsikonok létrehozása itt", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Mégse", 0 88 END 89END 90 91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Mappák böngészése" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 97 PUSHBUTTON "Mégse", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 101END 102 103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX 105CAPTION "Mappák böngészése" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 110 LTEXT "Mappa:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 116END 117 118IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Üzenet" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 128 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 129END 130 131IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 133CAPTION "%s névjegye" 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135BEGIN 136 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 137 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 138 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10 139 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 140 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 141 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 142 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 143 LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_STATIC, 35, 115, 200, 10 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 146 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 147 LTEXT "Telepített fizikai memória:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 149 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 150 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 151END 152 153IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 154STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 LTEXT "A ReactOS készítői:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 158 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 159END 160 161IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 162STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 163CAPTION "Futtatás" 164FONT 8, "MS Shell Dlg" 165BEGIN 166 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 167 LTEXT "Írja be egy program, mappa vagy dokumentum nevét, vagy egy internet címet és a ReactOS megnyitja azt.", 12289, 36, 11, 185, 18 168 LTEXT "&Megnyitás:", 12305, 7, 39, 35, 10 169 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 170 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 171 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 172 PUSHBUTTON "&Böngészés...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 173END 174 175IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 176STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 177CAPTION "Parancsikon" 178FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 179BEGIN 180 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 181 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 182 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 183 LTEXT "Cél típusa:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 184 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 185 LTEXT "Cél helye:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 186 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 187 LTEXT "&Cél:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 190 LTEXT "&Indítás helye:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "&Billentyűparancs:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 193 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 194 LTEXT "&Futtatás:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 195 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 196 LTEXT "&Megjegyzés:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 197 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 198 PUSHBUTTON "Cé&l keresése...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 199 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 200 PUSHBUTTON "&Haladó...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 201END 202 203IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 205CAPTION "Speciális tulajdonságok" 206FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 207BEGIN 208 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 209 LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.", -1, 5, 30, 210, 10 210 CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 211 LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 50, 60, 175, 40 212 CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 213 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 214 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 215END 216 217IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 218STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 219CAPTION "Általános" 220FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 221BEGIN 222 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 223 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 224 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 40, 55, 10 225 CONTROL "Mappa", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 226 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 227 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 56, 55, 10 228 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 229 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 72, 55, 10 230 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 231 LTEXT "Lemezterület:", 140101, 8, 88, 55, 10 232 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 233 LTEXT "Tartalmaz:", 14026, 8, 104, 55, 10 234 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 235 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 236 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 128, 55, 10 237 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 239 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 152, 46, 10 240 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 151, 70, 10 241 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 116, 151, 70, 10 242 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 151, 70, 10 243 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 244END 245 246IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 247STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 248CAPTION "Általános" 249FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 250BEGIN 251 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 252 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 253 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 254 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 35, 50, 10 255 CONTROL "Fájl", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 256 LTEXT "Társítva:", 14006, 8, 53, 50, 10 257 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 258 PUSHBUTTON "&Módosítás...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 259 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 260 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 261 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 75, 45, 10 262 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 263 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 91, 45, 10 264 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 265 LTEXT "Lemezterület:", 140112, 8, 107, 55, 10 266 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 131, 45, 10 269 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Módosítva:", 14016, 8, 147, 45, 10 271 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "Hozzáférés:", 14018, 8, 163, 45, 10 273 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 189, 45, 10 276 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 188, 67, 10 277 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 126, 188, 50, 10 278 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 188, 49, 10 279 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 280END 281 282IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 283STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 284CAPTION "Verzió" 285FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 286BEGIN 287 LTEXT "Fájlverzió: ", 14000, 10, 10, 55, 10 288 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 289 LTEXT "Leírás: ", 14002, 10, 27, 45, 10 290 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 291 LTEXT "Szerzői jog: ", 14004, 10, 46, 66, 10 292 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 293 GROUPBOX "Egyéb verzióinformációk: ", 14006, 6, 70, 222, 115 294 LTEXT "Elem neve: ", 14007, 13, 82, 50, 10 295 LTEXT "Érték: ", 14008, 112, 82, 45, 10 296 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 297 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 298END 299 300IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 301STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 302CAPTION "Általános" 303FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 304BEGIN 305 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 306 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 307 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 308 LTEXT "Típus:", -1, 8, 38, 95, 10 309 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 310 LTEXT "Fájlrendszer:", -1, 8, 51, 95, 10 311 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 312 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 313 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 314 LTEXT "Foglalt hely:", -1, 25, 69, 80, 10 315 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 316 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 318 LTEXT "Szabad hely:", -1, 25, 82, 80, 10 319 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 320 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 322 LTEXT "Kapacitás:", -1, 25, 103, 80, 10 323 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 326 LTEXT "%c meghajtó", 14009, 100, 150, 70, 10 327 PUSHBUTTON "&Lemeztisztítás", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 328 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 329 CHECKBOX "Meghajtó tömörítése helymegtakarításhoz", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 330 CHECKBOX "Lemez indexelése a gyors fájlkereséshez", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 331END 332 333IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 334STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 335CAPTION "Eszközök" 336FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 337BEGIN 338 GROUPBOX "Hibaellenőrzés", -1, 5, 5, 230, 60 339 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 340 LTEXT "Ez a művelet megkeresi a hibákat a köteten.", -1, 40, 25, 160, 20 341 PUSHBUTTON "Ellenőrzés...", 14000, 120, 45, 100, 15, WS_TABSTOP 342 GROUPBOX "Töredezettségmentesítés", -1, 5, 65, 230, 60 343 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 344 LTEXT "Ez a művelet töredezettségmentesíti a fájlokat a köteten.", -1, 40, 85, 160, 20 345 PUSHBUTTON "Töredezettségmentesítés...", 14001, 120, 105, 100, 15, WS_TABSTOP 346 GROUPBOX "Biztonsági mentés", -1, 5, 130, 230, 60 347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 348 LTEXT "Ez a művelet biztonsági másolatot készít a kötet fájljairól.", -1, 40, 150, 160, 20 349 PUSHBUTTON "Biztonsági mentés...", 14002, 120, 170, 100, 15, WS_TABSTOP 350END 351 352IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 353STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 354CAPTION "Hardver" 355FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 356BEGIN 357END 358 359IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 361CAPTION "Futtatás mint" 362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 363BEGIN 364 LTEXT "Melyik felhasználói fiók használatával akarja futtatni ezt a programot?", -1, 10, 20, 220, 20 365 CHECKBOX "Jelenlegi felhasználó %s", 14000, 10, 40, 150, 10 366 LTEXT "A számítógép és az adatok védelme jogosulatlan programtevékenységek ellen.", -1, 25, 50, 200, 16, WS_DISABLED 367 CHECKBOX "Ez a beállítás meg tudja akadályozni hogy számítógépes vírusok kárt tegyenek a számítógépében vagy a személyes adataiban, de ezt választva lehet hogy a program nem fog megfelelően működni.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 368 CHECKBOX "A következő felhasználó:", 14002, 10, 100, 90, 10 369 LTEXT "Felhasználónév:", -1, 20, 118, 54, 10 370 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 371 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 372 LTEXT "Jelszó:", -1, 20, 143, 53, 10 373 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 374 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 375 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 376 PUSHBUTTON "Mégse", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 377END 378 379IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 380STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 381CAPTION "Lomtár tulajdonságai" 382FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 383BEGIN 384 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 385 GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70 386 RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 387 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 388 LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 389 RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 390 AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 391END 392 393IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 394STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 395CAPTION "Társítás" 396FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 397BEGIN 398 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 399 LTEXT "Válassza ki a programot, amivel meg akarja nyitni ezt a fájlt:", -1, 44, 12, 211, 10 400 LTEXT "Fájl: ", 14001, 44, 25, 188, 20 401 GROUPBOX "&Programok", -1, 7, 42, 249, 187 402 CONTROL "Programok", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 403 AUTOCHECKBOX "&Mindig ezt programot használja az ilyen típusú fájlok megnyitásához", 14003, 16, 193, 232, 10 404 PUSHBUTTON "&Tallózás...", 14004, 188, 207, 60, 14 405 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 406 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 407END 408 409IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 410STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 411CAPTION "Általános" 412FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 413BEGIN 414 GROUPBOX "Feladatok", -1, 7, 10, 249, 45 415 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 416 AUTORADIOBUTTON "Gyakori műveletek megjelenítése a &mappákban", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 167, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 417 AUTORADIOBUTTON "&Klasszikus ReactOS mappák használata", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 140, 10 418 GROUPBOX "Mappák böngészése", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 419 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 420 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát &ugyanabban az ablakban nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 187, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 421 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát a &saját külön ablakában nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 189, 10 422 GROUPBOX "Elemekre kattintás", -1, 7, 110, 249, 60 423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 424 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &egy kattintással (kijelölés rámutatással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 178, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 425 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 195, 10 426 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 427 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 428 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 142, 175, 115, 14, WS_TABSTOP 429END 430 431IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 432STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 433CAPTION "Nézet" 434FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 435BEGIN 436 GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60 437 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 438 LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 60, 20, 180, 20 439 PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 440 PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 145, 50, 100, 14, WS_TABSTOP 441 LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10 442 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 443 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 444END 445 446IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 447STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 448CAPTION "Fájltípusok" 449FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 450BEGIN 451 LTEXT "Regisztrált &fájltípusok:", -1, 7, 10, 180, 10 452 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 453 PUSHBUTTON "&Hozzáadás", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 454 PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 455 GROUPBOX "'%s' kiterjesztés részletei", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 456 LTEXT "Megnyitás ezzel:", -1, 12, 180, 60, 10 457 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 458 LTEXT "Alkalmazásnév", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 459 PUSHBUTTON "&Módosítás...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 460 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 461 PUSHBUTTON "&Haladó", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 462END 463 464IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 465STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 466CAPTION "Fájl csere megerősítése" 467FONT 8, "MS Shell Dlg" 468BEGIN 469 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 20, 122, 60, 14 470 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", 12807, 85, 122, 60, 14 471 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 150, 122, 60, 14 472 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 473 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 474 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű fájl.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 475 LTEXT "Ebben a mappában már van egy írásvédett '%2' nevű fájl.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 476 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű rendszerfájl.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 477 LTEXT "Szeretné lecserélni a létező fájlt", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 479 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 480 LTEXT "erre?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 482 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 483END 484 485IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 486STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 487CAPTION "Kijelentkezés a ReactOS-ből" 488FONT 8, "MS Shell Dlg" 489BEGIN 490 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 491 LTEXT "Biztosan ki akar jelentkezni?", -1, 49, 15, 131, 8 492 DEFPUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDOK, 49, 38, 53, 14 493 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 109, 38, 43, 14 494END 495 496IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 497STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 498CAPTION "ReactOS leválasztása" 499FONT 8, "MS Shell Dlg" 500BEGIN 501 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 502 LTEXT "Biztosan leválasztja a kapcsolatot?", -1, 49, 15, 131, 8 503 DEFPUSHBUTTON "&Leválasztás", IDOK, 47, 38, 47, 14 504 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 505END 506 507IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 508STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 509CAPTION "Automatikus lejátszás" 510FONT 8, "MS Shell Dlg" 511BEGIN 512 LTEXT "&Válasszon ki egy tartalomtípust, majd jelölje ki hogy a ReactOS milyen műveletet végezzen el amikor ez a típus kerül az eszközbe:", 1000, 7, 7, 215, 20 513 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 514 GROUPBOX "Műveletek", -1, 7, 45, 212, 146 515 AUTORADIOBUTTON "Válasszon ki egy &műveletet:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 516 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 517 AUTORADIOBUTTON "Minden alkalommal &kérdezzen rá az elvégzendő műveletre", 1006, 14, 177, 202, 10 518 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 519END 520 521IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 522STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 523CAPTION "Vegyes tartalom" 524FONT 8, "MS Shell Dlg" 525BEGIN 526 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 527 LTEXT "Ezen a lemezen vagy eszközön többféle típusú tartalom van.", 1001, 32, 7, 191, 20 528 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 529 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 530 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 531 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 532END 533 534IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 535STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 536CAPTION "Vegyes tartalom" 537FONT 8, "MS Shell Dlg" 538BEGIN 539 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 540 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor ilyen típusú fájlt tartalmazó lemezt helyez be vagy eszközhöz kapcsolódik, ugyanazt a műveletet el tudja végezni:", 1001, 30, 7, 193, 24 541 ICON "", 1005, 32, 31, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 542 EDITTEXT 1006, 49, 32, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 543 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 45, 190, 8 544 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 59, 188, 108 545 AUTOCHECKBOX "Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 171, 190, 10 546 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 547 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 548END 549 550IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 551STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 552CAPTION "Automatikus lejátszás" 553FONT 8, "MS Shell Dlg" 554BEGIN 555 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 556 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 190, 22 557 LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 558 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 559 AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 143, 190, 8 560 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 561 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 562END 563 564IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 565STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 566CAPTION "A ReactOS leállítása" 567FONT 8, "MS Shell Dlg" 568BEGIN 569 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 570 LTEXT "Mit szeretne csinálni a számítógéppel?", -1, 39, 7, 167, 10 571 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 572 LTEXT "Fenntartja a munkamenetet, csökkentett fogyasztással működteti tovább a számítógépet, az adatokat a memóriában megtartva. Amint lenyom egy billentyűt vagy megmozdítja az egeret, a számítógép felébred.", 8225, 39, 36, 167, 41 573 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 574 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 575 PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 144, 82, 60, 14 576END 577 578IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 579STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 580CAPTION "Formázás" 581FONT 8, "MS Shell Dlg" 582BEGIN 583 DEFPUSHBUTTON "&Indítás", IDOK, 53, 198, 60, 14 584 PUSHBUTTON "&Bezárás", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 585 LTEXT "&Kapacitás:", -1, 7, 6, 169, 9 586 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 587 LTEXT "&Fájlrendszer", -1, 7, 35, 170, 9 588 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 589 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 590 LTEXT "Foglalási &egység mérete", -1, 7, 64, 170, 9 591 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 592 LTEXT "Kötet&címke", -1, 7, 93, 170, 9 593 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 594 GROUPBOX "Formázási &beállítások", 4610, 7, 121, 170, 49 595 AUTOCHECKBOX "&Gyorsformázás", 28674, 16, 135, 155, 10 596 AUTOCHECKBOX "&Tömörítés engedélyezése", 28675, 16, 152, 155, 10 597END 598 599IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 601CAPTION "Lemezellenőrzés" 602FONT 8, "MS Shell Dlg" 603BEGIN 604 DEFPUSHBUTTON "Indítás", IDOK, 63, 95, 60, 14 605 GROUPBOX "Lemezellenőrzés beállításai", -1, 7, 6, 179, 40 606 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 607 AUTOCHECKBOX "Fájlrendszer hibáinak automatikus javítása", 14000, 16, 17, 155, 10 608 AUTOCHECKBOX "&Szektorhibák keresése és kísérlet a javításukra.", 14001, 16, 30, 163, 10 609 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 610 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 611END 612 613IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 614STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 615CAPTION "Ikoncsere" 616FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 617BEGIN 618 LTEXT "Ikonok keresése ebben a fájlban:", -1, 7, 7, 179, 10 619 PUSHBUTTON "Tallózás...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 620 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 621 LTEXT "Válasszon egy ikont a listából:", -1, 7, 36, 179, 10 622 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 623 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 624 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 625END 626 627IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 628STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 629CAPTION "Vigyázat" 630FONT 8, "MS Shell Dlg" 631BEGIN 632 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 633 LTEXT "Ezt a fájlt az operációs rendszer vagy egy másik alkalmazás használhatja.\n\ 634A fájl módosítása károsíthatja a rendszer működését.\n\n\ 635Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?", IDC_STATIC, 35, 5, 195, 60 636 DEFPUSHBUTTON "Igen", IDYES, 125, 55, 50, 14 637 PUSHBUTTON "Nem", IDNO, 180, 55, 50, 14 638END 639 640IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 641CAPTION "Új kiterjesztés létrehozása" 642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 643FONT 8, "MS Shell Dlg" 644BEGIN 645 LTEXT "&Fájlkiterjesztés:", -1, 10, 10, 85, 14 646 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 647 PUSHBUTTON "<< &Haladó", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 648 LTEXT "Hozzá&rendelt fájltípus:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 649 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 650 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 651 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 652END 653 654IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 655CAPTION "Fájltípus szerkesztése" 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 657FONT 8, "MS Shell Dlg" 658BEGIN 659 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 660 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 661 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 662 LTEXT "&Műveletek:", -1, 5, 37, 70, 10 663 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 664 PUSHBUTTON "&Új...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 665 PUSHBUTTON "&Szerkesztés...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 666 PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 667 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 668 AUTOCHECKBOX "&Megnyitás megerősítése letöltés után", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 669 AUTOCHECKBOX "Mindig mutassa a &kiterjesztést", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 670 AUTOCHECKBOX "&Tallózás ugyanabban az ablakban", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 671 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 672 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 673END 674 675IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 676CAPTION "Új művelet" 677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 678FONT 8, "MS Shell Dlg" 679BEGIN 680 LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10 681 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 682 LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 153, 10 683 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 684 PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 685 AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 686 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 687 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 688END 689 690IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 691CAPTION "Testreszabás" 692STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 693FONT 8, "MS Shell Dlg" 694BEGIN 695 GROUPBOX "Milyen típusú mappát szeretne?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 696 LTEXT "Az alábbi mappatípus legyen a &sablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 697 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 698 AUTOCHECKBOX "Sablon &alkalmazása az összes almappára", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 699 GROUPBOX "Mappa képei", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 700 LTEXT "Miniatűr nézethez egy képet rakhat a mappára hogy emlékeztesse annak tartalmára.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 701 PUSHBUTTON "Kép &választása...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 702 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 703 LTEXT "Előnézet:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 704 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 705 GROUPBOX "Mappaikonok", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 706 LTEXT "Nem miniatűr nézethez lecserélheti a hagyományos ""mappa"" ikont egy másik ikonra.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 707 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 708 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 709END 710 711IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 712CAPTION "Problem with Shortcut" 713STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 714FONT 8, "MS Shell Dlg" 715BEGIN 716 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 717 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 718 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 719 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 720 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 721 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 722 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 723END 724 725STRINGTABLE 726BEGIN 727 /* columns in the shellview */ 728 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Név" 729 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Méret" 730 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Típus" 731 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Módosítva" 732 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Attribútumok" 733 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Méret" 734 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Rendelkezésre álló hely" 735 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Tulajdonos" 736 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Csoport" 737 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fájlnév" 738 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategória" 739 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely" 740 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlés dátuma" 741 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Betűtípus" 742 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Munkacsoport" 743 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Hálózati hely" 744 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentumok" 745 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Állapot" 746 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Megjegyzések" 747 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Hely" 748 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modell" 749 750 /* special folders */ 751 IDS_DESKTOP "Asztal" 752 IDS_MYCOMPUTER "Számítógép" 753 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár" 754 IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult" 755 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Felügyeleti eszközök" 756 757 /* special folders descriptions */ 758 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Felügyeleti eszközök kezelése." 759 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Fájlok és mappák megjelenésének testreszabása és a társítások módosítása." 760 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Betűtípusok hozzáadása, módosítása és kezelése." 761 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Telepített nyomtatók és faxok megtekintése és újak hozzáadása." 762 763 /* About shell dialog version string */ 764 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Verzió %S (%S)" 765 766 /* context menus */ 767 IDS_VIEW_LARGE "Nagy képek" 768 IDS_VIEW_SMALL "Kis képek" 769 IDS_VIEW_LIST "Lista" 770 IDS_VIEW_DETAILS "Részletek" 771 IDS_SELECT "Kiválaszt" 772 IDS_OPEN "Megnyit" 773 IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása" 774 IDS_COPY "Másolás" 775 IDS_DELETE "Törlés" 776 IDS_PROPERTIES "Tulajdonságok" 777 IDS_CUT "Kivágás" 778 IDS_RESTORE "Visszaállítás" 779 IDS_FORMATDRIVE "Formázás..." 780 IDS_RENAME "Átnevezés" 781 IDS_PASTE "Beillesztés" 782 IDS_EJECT "Kiadás" 783 IDS_DISCONNECT "Leválasztás" 784 IDS_OPENFILELOCATION "Tartalmazó &mappa megnyitása" 785 IDS_SENDTO_MENU "&Küldés" 786 787 IDS_MOVEERRORTITLE "Nem sikerült áthelyezni a fájlt/mappát" 788 IDS_COPYERRORTITLE "Nem sikerült másolni a fájlt/mappát" 789 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célmappa megegyezik." 790 IDS_MOVEERRORSAME "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 791 IDS_COPYERRORSAME "'%s' nem másolható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 792 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' nem mozgatható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 793 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' nem másolható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 794 795 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem sikerült a(z) '%1' mappa létrehozása." 796 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nem sikerült létrehozni a mappát" 797 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlés megerősítése" 798 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlés megerősítése" 799 IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretné: '%1'?" 800 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?" 801 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztosan törölni szeretné a kijelölt elem(ek)et?" 802 IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a következőt: '%1'?" 803 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a(z) '%1' mappát és a teljes tartalmát?" 804 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni ezt a(z) %1 elemet?" 805 IDS_CANTTRASH_TEXT "Az elemet ('%1') nem lehet a lomtárba helyezni. Szeretné helyette törölni?" 806 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű fájl.\n\nSzeretné lecserélni?" 807 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Állomány felülírás megerősítése" 808 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű mappa.\n\nHa a célmappában lévő fájlok nevei megegyeznek a forrásmappában lévőkkel,\n\nakkor azok felülíródnak. Biztosan szeretné mozgatni / másolni a mappát?" 809 810 IDS_FILEOOP_COPYING "Másolás..." 811 IDS_FILEOOP_MOVING "Áthelyezés..." 812 IDS_FILEOOP_DELETING "Törlés..." 813 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Forrás: '%1', cél: '%2'" 814 IDS_FILEOOP_FROM "Forrás: '%1'" 815 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Előkészítés" 816 817 /* message box strings */ 818 IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás" 819 IDS_RESTART_PROMPT "Újra szeretné indítani a rendszert?" 820 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Kikapcsolás" 821 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ki szeretné kapcsolni a számítógépet?" 822 823 /* Format Dialog Strings */ 824 IDS_FORMAT_TITLE "Helyi lemez formázása" 825 IDS_FORMAT_WARNING "FIGYELEM: A formázás MINDEN adatot töröl a lemezről.\nA lemez formázásához kattintson az OK gombra. A kilépéshez kattintson a MÉGSE gombra." 826 IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész." 827 828 /* Run File dialog */ 829 IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 830 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "A tallózás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 831 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás" 832 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 833 834 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 835 IDS_PROGRAMS "Start menü\\Programok" 836 IDS_PERSONAL "Dokumentumok" 837 IDS_FAVORITES "Kedvencek" 838 IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */ 839 IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok" 840 IDS_SENDTO "SendTo" 841 IDS_STARTMENU "Start menü" 842 IDS_MYMUSIC "Zenék" 843 IDS_MYVIDEO "Videók" 844 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Asztal" 845 IDS_NETHOOD "NetHood" 846 IDS_TEMPLATES "Sablonok" 847 IDS_APPDATA "Alkalmazás adatok" 848 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 849 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Alkalmazás adatok" 850 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 851 IDS_COOKIES "Sütik" 852 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 853 IDS_PROGRAM_FILES "Programfájlok" 854 IDS_MYPICTURES "Képek" 855 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfájlok\\Common Files" 856 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentumok" 857 IDS_ADMINTOOLS "Start menü\\Programok\\Felügyeleti eszközök" 858 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentumok\\Zenék" 859 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentumok\\Képek" 860 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentumok\\Videók" 861 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Alkalmazás adatok\\Microsoft\\CD Burning" 862 IDS_NETWORKPLACE "Hálózati helyek" 863 864 IDS_NEWFOLDER "Új mappa" 865 866 IDS_DRIVE_FIXED "Helyi lemez" 867 IDS_DRIVE_CDROM "CD-meghajtó" 868 IDS_DRIVE_NETWORK "Hálózati meghajtó" 869 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 870 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eltávolítható lemez" 871 IDS_FS_UNKNOWN "Ismeretlen" 872 873 /* Open With */ 874 IDS_OPEN_WITH "Társítás..." 875 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program választása..." 876 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Ajánlott programok:" 877 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Egyéb programok:" 878 879 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Készítők" 880 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Vissza" 881 FCIDM_SHVIEW_NEW "Új" 882 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Mappa" 883 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Parancsikon" 884 IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások" 885 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lomtár helye" 886 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Szabad terület" 887 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Lomtár ürítése" 888 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ikon választása" 889 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonfájlok (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 890 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 891 892 IDS_CANTLOCKVOLUME "Nem sikerült zárolni a kötetet (hibakód: %lu)." 893 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nem sikerült lecsatolni a kötetet (hibakód: %lu)." 894 IDS_CANTEJECTMEDIA "Nem sikerült kiadni az adathordozót (hibakód: %lu)." 895 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nem sikerült megjeleníteni a tulajdonságokat (hibakód: %lu)." 896 IDS_CANTDISCONNECT "Nem sikerült a szétkapcsolódás (hibakód: %lu)." 897 IDS_NONE "(Nincs)" 898 899 /* Friendly File Type Names */ 900 IDS_DIRECTORY "Mappa" 901 IDS_BAT_FILE "ReactOS kötegfájl" 902 IDS_CMD_FILE "ReactOS parancsfájl" 903 IDS_COM_FILE "DOS alkalmazás" 904 IDS_CPL_FILE "Vezérlőpultelem" 905 IDS_CUR_FILE "Kurzor" 906 IDS_DB__FILE "Adatbázisfájl" 907 IDS_DLL_FILE "Alkalmazáskiterjesztés" 908 IDS_DRV_FILE "Eszközillesztő" 909 IDS_EFI_FILE "EFI alkalmazás (Extensible Firmware Interface)" 910 IDS_EXE_FILE "Alkalmazás" 911 IDS_NLS_FILE "Nyelvi támogatási fájl" 912 IDS_OCX_FILE "ActiveX-vezérlő" 913 IDS_TLB_FILE "Type Library" 914 IDS_FON_FILE "Betűkészletfájl" 915 IDS_TTF_FILE "TrueType betűkészletfájl" 916 IDS_OTF_FILE "OpenType betűkészletfájl" 917 IDS_HLP_FILE "Súgófájl" 918 IDS_ICO_FILE "Ikon" 919 IDS_INI_FILE "Konfigurációs beállítások" 920 IDS_LNK_FILE "Parancsikon" 921 IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurációs fájl" 922 IDS_PIF_FILE "NT VDM programinformációs fájl" 923 IDS_SCR_FILE "Képernyőkímélő" 924 IDS_SYS_FILE "Rendszerfájl" 925 IDS_VXD_FILE "Virtuális eszközillesztő" 926 IDS_ANY_FILE "%s fájl" 927 928 IDS_OPEN_VERB "Megnyitás" 929 IDS_EXPLORE_VERB "Intéző" 930 IDS_RUNAS_VERB "Futtatás mint..." 931 IDS_EDIT_VERB "Szerkesztés" 932 IDS_FIND_VERB "Keresés" 933 IDS_PRINT_VERB "Nyomtatás" 934 IDS_CMD_VERB "Parancssor indítása innen" 935 936 IDS_FILE_FOLDER "%u fájl, %u mappa" 937 IDS_PRINTERS "Nyomtatók" 938 IDS_FONTS "Betűtípusok" 939 IDS_INSTALLNEWFONT "Új betűtípus telepítése..." 940 941 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Alapértelmezett foglalási méret" 942 IDS_COPY_OF "Másolat" 943 944 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ehhez a fájltípushoz nincs ReactOS program társítva." 945 946 IDS_FILE_DETAILS "'%s' kiterjesztés részletei" 947 IDS_FILE_DETAILSADV "A(z) '%s' kiterjesztésű fájlok típusa '%s'. Az összes '%s' típusú fájlt érintő beállítás megváltoztatásához kattintson a Haladó gombra." 948 IDS_FILE_TYPES "Fájltípusok" 949 IDS_COLUMN_EXTENSION "Kiterjesztések" 950 951 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 952 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 953 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fájl" 954 955 IDS_BYTES_FORMAT "bájt" 956 IDS_UNKNOWN_APP "Ismeretlen alkalmazás" 957 IDS_EXE_DESCRIPTION "Leírás:" 958 959 IDS_MENU_EMPTY "(üres)" 960 IDS_OBJECTS "%d elem" 961 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d kijelölt elem" 962 963 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fájlok és mappák" 964 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Hálózati mappák és nyomtatók automatikus keresése" 965 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Fájlméretadatok megjelenítése a mappatippekben" 966 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Egyszerű mappanézet az intéző mappalistájában" 967 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Rendszermappák tartalmának megjelenítése" 968 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Teljes elérési út megjelenítése a címsávban" 969 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Teljes elérési út megjelenítése az ablak címsorban" 970 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ne gyorsítótárazza a képek mini előnézeteit" 971 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Rejtett fájlok és mappák" 972 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "elrejtése" 973 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "megjelenítése" 974 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ismert fájltípusok kiterjesztéseinek elrejtése" 975 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott)" 976 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Mappaablakok megnyitása külön folyamatként" 977 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Emlékezzen minden mappa nézetbeállítására" 978 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Bejelentkezéskor a megnyitva hagyott mappaablakok visszaállítása" 979 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Vezérlőpult megjelenítése a Sajátgépben" 980 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Titkosított vagy tömörített NTFS fájlok színezése" 981 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Felugró leírások megjelenítése a mappákhoz és az asztalon lévő elemekhez" 982 983 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Haladó" 984 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Haladó >>" 985 IDS_NEWEXT_NEW "<Új>" 986 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Meg kell adnia egy kiterjesztést." 987 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A(z) %s kiterjesztés már társítva van a(z) %s fájltípushoz. Szeretné törölni a(z) %s társítását a(z) %s típussal és új típust létrehozni?" 988 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A kiterjesztés már használatban van." 989 990 IDS_REMOVE_EXT "Ha egy regisztrált fájlkiterjesztést töröl, nem fogja tudni az ilyen típusú fájlokat dupla kattintással megnyitni.\n\nBiztosan törli ezt a kiterjesztést?" 991 IDS_SPECIFY_ACTION "Meg kell adnia egy műveletet." 992 IDS_INVALID_PROGRAM "A megadott program nem található. Ellenőrizze a fájlnevet és az útvonalat." 993 IDS_REMOVE_ACTION "Biztosan törli ezt a műveletet?" 994 IDS_ACTION_EXISTS "Ez a művelet ('%s') már regisztrálva van ehhez a fájltípushoz. Adjon meg egy másik nevet és próbálja újra." 995 IDS_EXE_FILTER "Programok\0*.exe\0Minden fájl\0*.*\0" 996 IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: " 997 IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt." 998 IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található." 999 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1000 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1001 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1002 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1003 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1004 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1005 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1006 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1007 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1008 1009 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1010END 1011