1LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3MENU_001 MENUEX 4BEGIN 5 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 6 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 7 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 8 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 9 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 10 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 11 BEGIN 12 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 13 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 14 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 15 END 16END 17 18/* shellview background menu */ 19MENU_002 MENUEX 20BEGIN 21 POPUP "" 22 BEGIN 23 POPUP "&Nézet", FCIDM_SHVIEW_VIEW 24 BEGIN 25 MENUITEM "Nagy képek", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 26 MENUITEM "Kis képek", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 27 MENUITEM "Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 28 MENUITEM "Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 29 END 30 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 31 POPUP "Ikonok rendezése", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 35 MENUITEM "&Rácshoz igazítás", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 36 END 37 MENUITEM "Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 MENUITEM "Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT 40 MENUITEM "Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 41 END 42END 43 44/* menubar EDIT menu */ 45MENU_003 MENU 46BEGIN 47 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "&Kivágás\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 50 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 51 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 52 MENUITEM "&Parancsikon beillesztése", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "Má&solás mappába...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 55 MENUITEM "Át&helyezés mappába...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 56 MENUITEM SEPARATOR 57 MENUITEM "&Az összes kijelölése\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 58 MENUITEM "Ki&jelölés megfordítása", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 59END 60 61/* shellview item menu */ 62MENU_SHV_FILE MENU 63BEGIN 64 POPUP "" 65 BEGIN 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "Kivágás", IDM_CUT 68 MENUITEM "Másolás", IDM_COPY 69 MENUITEM "Beillesztés", IDM_INSERT 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Parancsikon létrehozása", IDM_CREATELINK 72 MENUITEM "Törlés", IDM_DELETE 73 MENUITEM "Átnevezés", IDM_RENAME 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Tulajdonságok", IDM_PROPERTIES 76 END 77END 78 79IDM_DRAGFILE MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Másolás ide", IDM_COPYHERE 84 MENUITEM "&Áthelyezés ide", IDM_MOVEHERE 85 MENUITEM "&Parancsikonok létrehozása itt", IDM_LINKHERE 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Mégse", 0 88 END 89END 90 91IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Mappák böngészése" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 97 PUSHBUTTON "Mégse", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 99 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 100 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 101END 102 103IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 105CAPTION "Mappák böngészése" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 109 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 110 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 111 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 112 PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 113 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 114 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 115END 116 117IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 118STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 119CAPTION "Üzenet" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 123 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 127 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 128END 129 130IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 132CAPTION "%s névjegye" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 136 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 137 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 138 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 139 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 140 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 141 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 142 LTEXT "A ReactOS ezen verziója az alábbi névre van regisztrálva:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 207, 10 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 145 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 146 LTEXT "Telepített fizikai memória:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 148 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 149 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 150END 151 152IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 153STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 154FONT 8, "MS Shell Dlg" 155BEGIN 156 LTEXT "A ReactOS készítői:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 157 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 158END 159 160IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 162CAPTION "Futtatás" 163FONT 8, "MS Shell Dlg" 164BEGIN 165 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 166 LTEXT "Írja be egy program, mappa vagy dokumentum nevét, vagy egy internet címet és a ReactOS megnyitja azt.", 12289, 36, 11, 185, 18 167 LTEXT "&Megnyitás:", 12305, 7, 39, 35, 10 168 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100 169 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 170 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 171 PUSHBUTTON "&Böngészés...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP 172END 173 174IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 175STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 176CAPTION "Parancsikon" 177FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 178BEGIN 179 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 180 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 181 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 182 LTEXT "Cél típusa:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 183 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 184 LTEXT "Cél helye:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 186 LTEXT "&Cél:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 189 LTEXT "&Indítás helye:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 191 LTEXT "&Billentyűparancs:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 192 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 193 LTEXT "&Futtatás:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 194 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 195 LTEXT "&Megjegyzés:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 196 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 197 PUSHBUTTON "Cé&l keresése...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 198 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 199 PUSHBUTTON "&Haladó...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 200END 201 202IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 203STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 204CAPTION "Speciális tulajdonságok" 205FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 206BEGIN 207 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 208 LTEXT "Válassza ki a parancsikonhoz tartozó speciális tulajdonságokat.", -1, 5, 30, 210, 10 209 CHECKBOX "Futtatás más hitelesítő adatokkal", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 210 LTEXT "Ez a beállítás lehetővé teszi hogy más felhasználóként futtassa ezt a parancsikont, vagy folytathatja saját magaként, miközben megvédi a számítógépét és adatait illetéktelen programtevékenységektől.", -1, 47, 60, 178, 40 211 CHECKBOX "Futtatás külön memóriaterületen", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 212 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 213 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 214END 215 216IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 217STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 218CAPTION "Általános" 219FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 220BEGIN 221 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 222 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 223 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 40, 55, 10 224 CONTROL "Mappa", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 225 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 226 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 56, 55, 10 227 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 228 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 72, 55, 10 229 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 230 LTEXT "Lemezterület:", 140101, 8, 88, 55, 10 231 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 232 LTEXT "Tartalmaz:", 14026, 8, 104, 55, 10 233 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 235 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 128, 55, 10 236 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 237 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 238 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 152, 46, 10 239 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 151, 70, 10 240 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 116, 151, 70, 10 241 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 151, 70, 10 242 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 243END 244 245IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 246STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 247CAPTION "Általános" 248FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 249BEGIN 250 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 251 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 252 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 253 LTEXT "Fájl típusa:", 14004, 8, 35, 50, 10 254 CONTROL "Fájl", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 255 LTEXT "Társítva:", 14006, 8, 53, 50, 10 256 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 257 PUSHBUTTON "&Módosítás...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 258 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 259 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 260 LTEXT "Hely:", 14008, 8, 75, 45, 10 261 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 262 LTEXT "Méret:", 14010, 8, 91, 45, 10 263 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 264 LTEXT "Lemezterület:", 140112, 8, 107, 55, 10 265 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 267 LTEXT "Létrehozva:", 14014, 8, 131, 45, 10 268 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 269 LTEXT "Módosítva:", 14016, 8, 147, 45, 10 270 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Hozzáférés:", 14018, 8, 163, 45, 10 272 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 274 LTEXT "Attribútumok:", 14020, 8, 189, 45, 10 275 AUTOCHECKBOX "&Írásvédett", 14021, 58, 188, 67, 10 276 AUTOCHECKBOX "&Rejtett", 14022, 126, 188, 50, 10 277 AUTOCHECKBOX "&Archív", 14023, 181, 188, 49, 10 278 PUSHBUTTON "&Haladó...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 279END 280 281IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 282STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 283CAPTION "Verzió" 284FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 285BEGIN 286 LTEXT "Fájlverzió: ", 14000, 10, 10, 55, 10 287 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 288 LTEXT "Leírás: ", 14002, 10, 27, 45, 10 289 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 290 LTEXT "Szerzői jog: ", 14004, 10, 46, 66, 10 291 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 292 GROUPBOX "Egyéb verzióinformációk: ", 14006, 6, 70, 222, 115 293 LTEXT "Elem neve: ", 14007, 13, 82, 50, 10 294 LTEXT "Érték: ", 14008, 112, 82, 45, 10 295 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 296 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 297END 298 299IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 300STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 301CAPTION "Általános" 302FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 303BEGIN 304 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 305 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 306 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 307 LTEXT "Típus:", -1, 8, 38, 95, 10 308 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 309 LTEXT "Fájlrendszer:", -1, 8, 51, 95, 10 310 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 311 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 312 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 313 LTEXT "Foglalt hely:", -1, 25, 69, 80, 10 314 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 315 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 316 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 317 LTEXT "Szabad hely:", -1, 25, 82, 80, 10 318 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 319 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 320 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 321 LTEXT "Kapacitás:", -1, 25, 103, 80, 10 322 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 325 LTEXT "%c meghajtó", 14009, 100, 150, 70, 10 326 PUSHBUTTON "&Lemeztisztítás", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 327 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 328 CHECKBOX "Meghajtó tömörítése helymegtakarításhoz", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 329 CHECKBOX "Lemez indexelése a gyors fájlkereséshez", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 330END 331 332IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 333STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 334CAPTION "Eszközök" 335FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 336BEGIN 337 GROUPBOX "Hibaellenőrzés", -1, 5, 5, 230, 60 338 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 339 LTEXT "Ez a művelet megkeresi a hibákat a köteten.", -1, 40, 25, 160, 20 340 PUSHBUTTON "Ellenőrzés...", 14000, 120, 45, 100, 15, WS_TABSTOP 341 GROUPBOX "Töredezettségmentesítés", -1, 5, 65, 230, 60 342 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 343 LTEXT "Ez a művelet töredezettségmentesíti a fájlokat a köteten.", -1, 40, 85, 160, 20 344 PUSHBUTTON "Töredezettségmentesítés...", 14001, 120, 105, 100, 15, WS_TABSTOP 345 GROUPBOX "Biztonsági mentés", -1, 5, 130, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 347 LTEXT "Ez a művelet biztonsági másolatot készít a kötet fájljairól.", -1, 40, 150, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Biztonsági mentés...", 14002, 120, 170, 100, 15, WS_TABSTOP 349END 350 351IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 352STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 353CAPTION "Hardver" 354FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 355BEGIN 356END 357 358IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 359STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 360CAPTION "Futtatás mint" 361FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 362BEGIN 363 LTEXT "Melyik felhasználói fiók használatával akarja futtatni ezt a programot?", -1, 10, 20, 220, 20 364 CHECKBOX "Jelenlegi felhasználó %s", 14000, 10, 40, 150, 10 365 LTEXT "A számítógép és az adatok védelme jogosulatlan programtevékenységek ellen.", -1, 25, 50, 200, 16, WS_DISABLED 366 CHECKBOX "Ez a beállítás meg tudja akadályozni hogy számítógépes vírusok kárt tegyenek a számítógépében vagy a személyes adataiban, de ezt választva lehet hogy a program nem fog megfelelően működni.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 367 CHECKBOX "A következő felhasználó:", 14002, 10, 100, 90, 10 368 LTEXT "Felhasználónév:", -1, 20, 118, 54, 10 369 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 370 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 371 LTEXT "Jelszó:", -1, 20, 143, 53, 10 372 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 373 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 374 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 375 PUSHBUTTON "Mégse", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 376END 377 378IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 379STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 380CAPTION "Lomtár tulajdonságai" 381FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 382BEGIN 383 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 384 GROUPBOX "A kijelölt hely beállításai", -1, 10, 72, 220, 70 385 RADIOBUTTON "&Egyéni méret:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 386 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 387 LTEXT "&Maximális méret(MB):", -1, 20, 105, 77, 10 388 RADIOBUTTON "&Ne mozgassa a fájlokat a lomtárba. Törléskor azonnal távolítsa el azokat.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 389 AUTOCHECKBOX "&Törléskor jóváhagyás kérése", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 390END 391 392IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 393STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 394CAPTION "Társítás" 395FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 396BEGIN 397 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 398 LTEXT "Válassza ki a programot, amivel meg akarja nyitni ezt a fájlt:", -1, 44, 12, 211, 10 399 LTEXT "Fájl: ", 14001, 44, 25, 188, 20 400 GROUPBOX "&Programok", -1, 7, 42, 249, 187 401 CONTROL "Programok", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 402 AUTOCHECKBOX "&Mindig ezt programot használja az ilyen típusú fájlok megnyitásához", 14003, 16, 193, 232, 10 403 PUSHBUTTON "&Tallózás...", 14004, 188, 207, 60, 14 404 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 405 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 406END 407 408IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 409STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 410CAPTION "Általános" 411FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 412BEGIN 413 GROUPBOX "Feladatok", -1, 7, 10, 249, 45 414 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 415 AUTORADIOBUTTON "Gyakori műveletek megjelenítése a &mappákban", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 167, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 416 AUTORADIOBUTTON "&Klasszikus ReactOS mappák használata", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 140, 10 417 GROUPBOX "Mappák böngészése", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 418 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 419 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát &ugyanabban az ablakban nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 187, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 420 AUTORADIOBUTTON "Minden mappát a &saját külön ablakában nyisson meg", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 189, 10 421 GROUPBOX "Elemekre kattintás", -1, 7, 110, 249, 60 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &egy kattintással (kijelölés rámutatással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 178, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "Megnyitás &dupla kattintással (kijelölés egy kattintással)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 195, 10 425 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása mint a &böngészőben", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 AUTORADIOBUTTON "Ikonok címének aláhúzása csak &rámutatáskor", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 427 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések visszaállítása", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 132, 175, 125, 14, WS_TABSTOP 428END 429 430IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 431STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 432CAPTION "Nézet" 433FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 434BEGIN 435 GROUPBOX "Mappanézetek", -1, 7, 10, 249, 60 436 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 437 LTEXT "Be tudja állítani a nézetet (mint részletek vagy csempe)\nerre a mappára vagy az összes mappára.", -1, 56, 20, 197, 20 438 PUSHBUTTON "Összes &mappára", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 439 PUSHBUTTON "Összes mappa &visszaállítása", IDC_VIEW_RESET_ALL, 145, 50, 100, 14, WS_TABSTOP 440 LTEXT "Haladó beállítások:", -1, 7, 80, 100, 10 441 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 442 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 443END 444 445IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 447CAPTION "Fájltípusok" 448FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 449BEGIN 450 LTEXT "Regisztrált &fájltípusok:", -1, 7, 10, 180, 10 451 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 452 PUSHBUTTON "&Hozzáadás", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 453 PUSHBUTTON "&Törlés", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 454 GROUPBOX "'%s' kiterjesztés részletei", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 455 LTEXT "Megnyitás ezzel:", -1, 12, 180, 60, 10 456 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 457 LTEXT "Alkalmazásnév", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 458 PUSHBUTTON "&Módosítás...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 459 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 460 PUSHBUTTON "&Haladó", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 461END 462 463IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 464STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 465CAPTION "Fájl csere megerősítése" 466FONT 8, "MS Shell Dlg" 467BEGIN 468 DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 20, 122, 60, 14 469 PUSHBUTTON "Igen az &összesre", 12807, 85, 122, 60, 14 470 PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 150, 122, 60, 14 471 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 472 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 473 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű fájl.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 474 LTEXT "Ebben a mappában már van egy írásvédett '%2' nevű fájl.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 475 LTEXT "Ebben a mappában már van egy '%2' nevű rendszerfájl.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 476 LTEXT "Szeretné lecserélni a létező fájlt", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 477 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 478 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 479 LTEXT "erre?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "(ismeretlen dátum és méret)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 481 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 482END 483 484IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 485STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 486CAPTION "Kijelentkezés a ReactOS-ből" 487FONT 8, "MS Shell Dlg" 488BEGIN 489 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 490 LTEXT "Biztosan ki akar jelentkezni?", -1, 49, 15, 131, 8 491 DEFPUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDOK, 49, 38, 53, 14 492 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 109, 38, 43, 14 493END 494 495IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 496STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 497FONT 8, "MS Shell Dlg" 498BEGIN 499 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 500 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 501 PUSHBUTTON "&Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 502 PUSHBUTTON "&Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 503 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 504 LTEXT "Kijelentkezés a ReactOS-ből", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 505 CTEXT "Felhasználóváltás", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 35, 70, 61, 11 506 CTEXT "Kijelentkezés", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 507END 508 509IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 510STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 511CAPTION "ReactOS leválasztása" 512FONT 8, "MS Shell Dlg" 513BEGIN 514 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 515 LTEXT "Biztosan leválasztja a kapcsolatot?", -1, 49, 15, 131, 8 516 DEFPUSHBUTTON "&Leválasztás", IDOK, 47, 38, 47, 14 517 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 518END 519 520IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 521STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 522CAPTION "Automatikus lejátszás" 523FONT 8, "MS Shell Dlg" 524BEGIN 525 LTEXT "&Válasszon ki egy tartalomtípust, majd jelölje ki hogy a ReactOS milyen műveletet végezzen el amikor ez a típus kerül az eszközbe:", 1000, 7, 7, 215, 20 526 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 527 GROUPBOX "Műveletek", -1, 7, 45, 212, 146 528 AUTORADIOBUTTON "Válasszon ki egy &műveletet:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 529 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 530 AUTORADIOBUTTON "Minden alkalommal &kérdezzen rá az elvégzendő műveletre", 1006, 14, 177, 202, 10 531 PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 532END 533 534IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 535STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 536CAPTION "Vegyes tartalom" 537FONT 8, "MS Shell Dlg" 538BEGIN 539 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 540 LTEXT "Ezen a lemezen vagy eszközön többféle típusú tartalom van.", 1001, 32, 7, 191, 20 541 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 542 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 543 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 544 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 545END 546 547IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 548STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 549CAPTION "Vegyes tartalom" 550FONT 8, "MS Shell Dlg" 551BEGIN 552 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 553 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor ilyen típusú fájlt tartalmazó lemezt helyez be vagy eszközhöz kapcsolódik, ugyanazt a műveletet el tudja végezni:", 1001, 30, 7, 193, 24 554 ICON "", 1005, 32, 31, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 555 EDITTEXT 1006, 49, 32, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 556 LTEXT "Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 45, 190, 8 557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 59, 188, 108 558 AUTOCHECKBOX "Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 171, 190, 10 559 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 560 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 561END 562 563IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 564STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 565CAPTION "Automatikus lejátszás" 566FONT 8, "MS Shell Dlg" 567BEGIN 568 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 569 LTEXT "A ReactOS minden alkalommal, amikor csatlakoztatja ezt az eszközt el tudja végezni ugyanazt a műveletet.", 1001, 32, 7, 192, 22 570 LTEXT "&Mit tegyen a ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 571 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 572 AUTOCHECKBOX "&Mindig hajtsa végre a kijelölt műveletet", 1004, 32, 143, 190, 8 573 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 574 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 575END 576 577IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 578STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 579CAPTION "A ReactOS leállítása" 580FONT 8, "MS Shell Dlg" 581BEGIN 582 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 583 LTEXT "Mit szeretne csinálni a számítógéppel?", -1, 39, 7, 167, 10 584 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 585 LTEXT "Fenntartja a munkamenetet, csökkentett fogyasztással működteti tovább a számítógépet, az adatokat a memóriában megtartva. Amint lenyom egy billentyűt vagy megmozdítja az egeret, a számítógép felébred.", 8225, 39, 36, 167, 41 586 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 587 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 588 PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 144, 82, 60, 14 589END 590 591IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 592STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 593CAPTION "Formázás" 594FONT 8, "MS Shell Dlg" 595BEGIN 596 DEFPUSHBUTTON "&Indítás", IDOK, 53, 198, 60, 14 597 PUSHBUTTON "&Bezárás", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 598 LTEXT "&Kapacitás:", -1, 7, 6, 169, 9 599 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 600 LTEXT "&Fájlrendszer", -1, 7, 35, 170, 9 601 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 602 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 603 LTEXT "Foglalási &egység mérete", -1, 7, 64, 170, 9 604 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 605 LTEXT "Kötet&címke", -1, 7, 93, 170, 9 606 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 607 GROUPBOX "Formázási &beállítások", 4610, 7, 121, 170, 49 608 AUTOCHECKBOX "&Gyorsformázás", 28674, 16, 135, 155, 10 609 AUTOCHECKBOX "&Tömörítés engedélyezése", 28675, 16, 152, 155, 10 610END 611 612IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 613STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 614CAPTION "Lemezellenőrzés" 615FONT 8, "MS Shell Dlg" 616BEGIN 617 DEFPUSHBUTTON "Indítás", IDOK, 63, 95, 60, 14 618 GROUPBOX "Lemezellenőrzés beállításai", -1, 7, 6, 179, 40 619 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 620 AUTOCHECKBOX "Fájlrendszer hibáinak automatikus javítása", 14000, 16, 17, 155, 10 621 AUTOCHECKBOX "&Szektorhibák keresése és kísérlet a javításukra.", 14001, 16, 30, 163, 10 622 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 623 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 624END 625 626IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 627STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 628CAPTION "Ikoncsere" 629FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 630BEGIN 631 LTEXT "Ikonok keresése ebben a fájlban:", -1, 7, 7, 179, 10 632 PUSHBUTTON "Tallózás...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 633 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 634 LTEXT "Válasszon egy ikont a listából:", -1, 7, 36, 179, 10 635 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 636 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 637 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 638END 639 640IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 641STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 642CAPTION "Vigyázat" 643FONT 8, "MS Shell Dlg" 644BEGIN 645 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 646 LTEXT "Ezt a fájlt az operációs rendszer vagy egy másik alkalmazás használhatja.\n\ 647A fájl módosítása károsíthatja a rendszer működését.\n\n\ 648Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?", IDC_STATIC, 35, 5, 195, 60 649 DEFPUSHBUTTON "Igen", IDYES, 125, 55, 50, 14 650 PUSHBUTTON "Nem", IDNO, 180, 55, 50, 14 651END 652 653IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 654CAPTION "Új kiterjesztés létrehozása" 655STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 656FONT 8, "MS Shell Dlg" 657BEGIN 658 LTEXT "&Fájlkiterjesztés:", -1, 10, 10, 85, 14 659 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 660 PUSHBUTTON "<< &Haladó", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 661 LTEXT "Hozzá&rendelt fájltípus:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 662 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 663 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 664 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 665END 666 667IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 668CAPTION "Fájltípus szerkesztése" 669STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 670FONT 8, "MS Shell Dlg" 671BEGIN 672 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 673 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 674 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 675 LTEXT "&Műveletek:", -1, 5, 37, 70, 10 676 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 677 PUSHBUTTON "&Új...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 678 PUSHBUTTON "&Szerkesztés...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 679 PUSHBUTTON "&Eltávolítás", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 680 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 681 AUTOCHECKBOX "&Megnyitás megerősítése letöltés után", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 682 AUTOCHECKBOX "Mindig mutassa a &kiterjesztést", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 683 AUTOCHECKBOX "&Tallózás ugyanabban az ablakban", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 684 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 685 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 686END 687 688IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 689CAPTION "Új művelet" 690STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 691FONT 8, "MS Shell Dlg" 692BEGIN 693 LTEXT "&Művelet:", -1, 5, 7, 150, 10 694 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 695 LTEXT "A művelet elvégzésére használt &alkalmazás:", -1, 5, 42, 158, 10 696 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 697 PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 698 AUTOCHECKBOX "&DDE használata", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 699 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 700 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 701END 702 703IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 704CAPTION "Testreszabás" 705STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 706FONT 8, "MS Shell Dlg" 707BEGIN 708 GROUPBOX "Milyen típusú mappát szeretne?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 709 LTEXT "Az alábbi mappatípus legyen a &sablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 710 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 711 AUTOCHECKBOX "Sablon &alkalmazása az összes almappára", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 712 GROUPBOX "Mappa képei", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 713 LTEXT "Miniatűr nézethez egy képet rakhat a mappára hogy emlékeztesse annak tartalmára.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 714 PUSHBUTTON "Kép &választása...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 715 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 716 LTEXT "Előnézet:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 717 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 718 GROUPBOX "Mappaikonok", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 719 LTEXT "Nem miniatűr nézethez lecserélheti a hagyományos ""mappa"" ikont egy másik ikonra.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 720 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 721 PUSHBUTTON "&Ikoncsere...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 722END 723 724IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 725CAPTION "Probléma a parancsikonnal" 726STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 727FONT 8, "MS Shell Dlg" 728BEGIN 729 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 730 LTEXT "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 731 LTEXT "A legközelebbi ehhez hasonló, név, típus és dátum alapján:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 732 LTEXT "Szeretné javítani a parancsikont hogy erre mutasson, vagy inkább törölné?", -1, 35, 85, 210, 30 733 DEFPUSHBUTTON "&Javítás", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 734 PUSHBUTTON "&Törlés", IDYES, 120, 120, 60, 15 735 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 736END 737 738STRINGTABLE 739BEGIN 740 /* columns in the shellview */ 741 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Név" 742 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Méret" 743 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Típus" 744 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Módosítva" 745 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Attribútumok" 746 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Méret" 747 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Rendelkezésre álló hely" 748 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Tulajdonos" 749 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Csoport" 750 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fájlnév" 751 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategória" 752 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely" 753 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlés dátuma" 754 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Betűtípus" 755 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Munkacsoport" 756 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Hálózati hely" 757 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentumok" 758 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Állapot" 759 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Megjegyzések" 760 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Hely" 761 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modell" 762 763 /* special folders */ 764 IDS_DESKTOP "Asztal" 765 IDS_MYCOMPUTER "Számítógép" 766 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár" 767 IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult" 768 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Felügyeleti eszközök" 769 770 /* special folders descriptions */ 771 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Felügyeleti eszközök kezelése." 772 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Fájlok és mappák megjelenésének testreszabása és a társítások módosítása." 773 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Betűtípusok hozzáadása, módosítása és kezelése." 774 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Telepített nyomtatók és faxok megtekintése és újak hozzáadása." 775 776 /* About shell dialog version string */ 777 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Verzió %S (%S)" 778 779 /* context menus */ 780 IDS_VIEW_LARGE "Nagy képek" 781 IDS_VIEW_SMALL "Kis képek" 782 IDS_VIEW_LIST "Lista" 783 IDS_VIEW_DETAILS "Részletek" 784 IDS_SELECT "Kiválasztás" 785 IDS_OPEN "Megnyitás" 786 IDS_CREATELINK "Parancsikon létrehozása" 787 IDS_COPY "Másolás" 788 IDS_DELETE "Törlés" 789 IDS_PROPERTIES "Tulajdonságok" 790 IDS_CUT "Kivágás" 791 IDS_RESTORE "Visszaállítás" 792 IDS_FORMATDRIVE "Formázás..." 793 IDS_RENAME "Átnevezés" 794 IDS_PASTE "Beillesztés" 795 IDS_EJECT "Kiadás" 796 IDS_DISCONNECT "Leválasztás" 797 IDS_OPENFILELOCATION "Tartalmazó &mappa megnyitása" 798 IDS_SENDTO_MENU "&Küldés" 799 800 IDS_MOVEERRORTITLE "Nem sikerült áthelyezni a fájlt/mappát" 801 IDS_COPYERRORTITLE "Nem sikerült másolni a fájlt/mappát" 802 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célmappa megegyezik." 803 IDS_MOVEERRORSAME "'%s' nem mozgatható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 804 IDS_COPYERRORSAME "'%s' nem másolható: a forrás- és célfájl ugyanaz." 805 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' nem mozgatható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 806 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' nem másolható: a célmappa a forrásmappa egyik almappája." 807 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 808 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 809 810 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem sikerült a(z) '%1' mappa létrehozása." 811 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nem sikerült létrehozni a mappát" 812 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Állomány törlés megerősítése" 813 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlés megerősítése" 814 IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztosan törölni szeretné: '%1'?" 815 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?" 816 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztosan törölni szeretné a kijelölt elem(ek)et?" 817 IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a következőt: '%1'?" 818 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni a(z) '%1' mappát és a teljes tartalmát?" 819 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztosan lomtárba akarja dobni ezt a(z) %1 elemet?" 820 IDS_CANTTRASH_TEXT "Az elemet ('%1') nem lehet a lomtárba helyezni. Szeretné helyette törölni?" 821 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű fájl.\n\nSzeretné lecserélni?" 822 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Állomány felülírás megerősítése" 823 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ebben a mappában már van egy '%1' nevű mappa.\n\nHa a célmappában lévő fájlok nevei megegyeznek a forrásmappában lévőkkel,\n\nakkor azok felülíródnak. Biztosan szeretné mozgatni / másolni a mappát?" 824 825 IDS_FILEOOP_COPYING "Másolás..." 826 IDS_FILEOOP_MOVING "Áthelyezés..." 827 IDS_FILEOOP_DELETING "Törlés..." 828 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Forrás: '%1', cél: '%2'" 829 IDS_FILEOOP_FROM "Forrás: '%1'" 830 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Előkészítés" 831 832 /* message box strings */ 833 IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás" 834 IDS_RESTART_PROMPT "Újra szeretné indítani a rendszert?" 835 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Kikapcsolás" 836 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ki szeretné kapcsolni a számítógépet?" 837 838 /* Format Dialog Strings */ 839 IDS_FORMAT_TITLE "Helyi lemez formázása" 840 IDS_FORMAT_WARNING "FIGYELEM: A formázás MINDEN adatot töröl a lemezről.\nA lemez formázásához kattintson az OK gombra. A kilépéshez kattintson a MÉGSE gombra." 841 IDS_FORMAT_COMPLETE "A formázás kész." 842 843 /* Warning format system drive dialog strings */ 844 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nem lehet formázni ezt a kötetet" 845 IDS_NO_FORMAT "Nem lehet formázni ezt a kötetet! Fontos rendszerfájlokat tartalmaz, ami a ReactOS futtatásához szükséges." 846 847 /* Run File dialog */ 848 IDS_RUNDLG_ERROR "A futtatás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 849 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "A tallózás párbeszédpanelt nem sikerült megjeleníteni (belső hiba)" 850 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás" 851 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 852 853 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 854 IDS_PROGRAMS "Start menü\\Programok" 855 IDS_PERSONAL "Dokumentumok" 856 IDS_FAVORITES "Kedvencek" 857 IDS_STARTUP "Start menü\\Programok\\Automatikus indítás" /* MS style: Indítópult */ 858 IDS_RECENT "Legutóbbi dokumentumok" 859 IDS_SENDTO "SendTo" 860 IDS_STARTMENU "Start menü" 861 IDS_MYMUSIC "Zenék" 862 IDS_MYVIDEO "Videók" 863 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Asztal" 864 IDS_NETHOOD "NetHood" 865 IDS_TEMPLATES "Sablonok" 866 IDS_APPDATA "Alkalmazás adatok" 867 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 868 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Alkalmazás adatok" 869 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 870 IDS_COOKIES "Sütik" 871 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 872 IDS_PROGRAM_FILES "Programfájlok" 873 IDS_MYPICTURES "Képek" 874 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfájlok\\Common Files" 875 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentumok" 876 IDS_ADMINTOOLS "Start menü\\Programok\\Felügyeleti eszközök" 877 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentumok\\Zenék" 878 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentumok\\Képek" 879 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentumok\\Videók" 880 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Alkalmazás adatok\\Microsoft\\CD Burning" 881 IDS_NETWORKPLACE "Hálózati helyek" 882 883 IDS_NEWFOLDER "Új mappa" 884 885 IDS_DRIVE_FIXED "Helyi lemez" 886 IDS_DRIVE_CDROM "CD-meghajtó" 887 IDS_DRIVE_NETWORK "Hálózati meghajtó" 888 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 889 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eltávolítható lemez" 890 IDS_FS_UNKNOWN "Ismeretlen" 891 892 /* Open With */ 893 IDS_OPEN_WITH "Társítás..." 894 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program választása..." 895 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Ajánlott programok:" 896 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Egyéb programok:" 897 898 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Készítők" 899 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Vissza" 900 FCIDM_SHVIEW_NEW "Új" 901 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Mappa" 902 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Parancsikon" 903 IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappabeállítások" 904 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lomtár helye" 905 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Szabad terület" 906 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Lomtár ürítése" 907 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ikon választása" 908 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonfájlok (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 909 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Futtatható fájlok (*.exe)\0*.exe\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0" 910 911 IDS_CANTLOCKVOLUME "Nem sikerült zárolni a kötetet (hibakód: %lu)." 912 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nem sikerült lecsatolni a kötetet (hibakód: %lu)." 913 IDS_CANTEJECTMEDIA "Nem sikerült kiadni az adathordozót (hibakód: %lu)." 914 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nem sikerült megjeleníteni a tulajdonságokat (hibakód: %lu)." 915 IDS_CANTDISCONNECT "Nem sikerült a szétkapcsolódás (hibakód: %lu)." 916 IDS_NONE "(Nincs)" 917 918 /* Friendly File Type Names */ 919 IDS_DIRECTORY "Mappa" 920 IDS_BAT_FILE "ReactOS kötegfájl" 921 IDS_CMD_FILE "ReactOS parancsfájl" 922 IDS_COM_FILE "DOS alkalmazás" 923 IDS_CPL_FILE "Vezérlőpultelem" 924 IDS_CUR_FILE "Kurzor" 925 IDS_DB__FILE "Adatbázisfájl" 926 IDS_DLL_FILE "Alkalmazáskiterjesztés" 927 IDS_DRV_FILE "Eszközillesztő" 928 IDS_EFI_FILE "EFI alkalmazás (Extensible Firmware Interface)" 929 IDS_EXE_FILE "Alkalmazás" 930 IDS_NLS_FILE "Nyelvi támogatási fájl" 931 IDS_OCX_FILE "ActiveX-vezérlő" 932 IDS_TLB_FILE "Type Library" 933 IDS_FON_FILE "Betűkészletfájl" 934 IDS_TTF_FILE "TrueType betűkészletfájl" 935 IDS_OTF_FILE "OpenType betűkészletfájl" 936 IDS_HLP_FILE "Súgófájl" 937 IDS_ICO_FILE "Ikon" 938 IDS_INI_FILE "Konfigurációs beállítások" 939 IDS_LNK_FILE "Parancsikon" 940 IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurációs fájl" 941 IDS_PIF_FILE "NT VDM programinformációs fájl" 942 IDS_SCR_FILE "Képernyőkímélő" 943 IDS_SYS_FILE "Rendszerfájl" 944 IDS_VXD_FILE "Virtuális eszközillesztő" 945 IDS_ANY_FILE "%s fájl" 946 947 IDS_OPEN_VERB "Megnyitás" 948 IDS_EXPLORE_VERB "Intéző" 949 IDS_RUNAS_VERB "Futtatás mint..." 950 IDS_EDIT_VERB "Szerkesztés" 951 IDS_FIND_VERB "Keresés" 952 IDS_PRINT_VERB "Nyomtatás" 953 IDS_CMD_VERB "Parancssor indítása innen" 954 955 IDS_FILE_FOLDER "%u fájl, %u mappa" 956 IDS_PRINTERS "Nyomtatók" 957 IDS_FONTS "Betűtípusok" 958 IDS_INSTALLNEWFONT "Új betűtípus telepítése..." 959 960 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Alapértelmezett foglalási méret" 961 IDS_COPY_OF "Másolat" 962 963 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ehhez a fájltípushoz nincs ReactOS program társítva." 964 965 IDS_FILE_DETAILS "'%s' kiterjesztés részletei" 966 IDS_FILE_DETAILSADV "A(z) '%s' kiterjesztésű fájlok típusa '%s'. Az összes '%s' típusú fájlt érintő beállítás megváltoztatásához kattintson a Haladó gombra." 967 IDS_FILE_TYPES "Fájltípusok" 968 IDS_COLUMN_EXTENSION "Kiterjesztések" 969 970 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 971 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 972 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fájl" 973 974 IDS_BYTES_FORMAT "bájt" 975 IDS_UNKNOWN_APP "Ismeretlen alkalmazás" 976 IDS_EXE_DESCRIPTION "Leírás:" 977 978 IDS_MENU_EMPTY "(üres)" 979 IDS_OBJECTS "%d elem" 980 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d kijelölt elem" 981 982 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fájlok és mappák" 983 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Hálózati mappák és nyomtatók automatikus keresése" 984 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Fájlméretadatok megjelenítése a mappatippekben" 985 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Egyszerű mappanézet az intéző mappalistájában" 986 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Rendszermappák tartalmának megjelenítése" 987 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Teljes elérési út megjelenítése a címsávban" 988 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Teljes elérési út megjelenítése az ablak címsorban" 989 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ne gyorsítótárazza a képek mini előnézeteit" 990 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Rejtett fájlok és mappák" 991 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "elrejtése" 992 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "megjelenítése" 993 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ismert fájltípusok kiterjesztéseinek elrejtése" 994 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott)" 995 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Mappaablakok megnyitása külön folyamatként" 996 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Emlékezzen minden mappa nézetbeállítására" 997 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Bejelentkezéskor a megnyitva hagyott mappaablakok visszaállítása" 998 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Vezérlőpult megjelenítése a Sajátgépben" 999 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Titkosított vagy tömörített NTFS fájlok színezése" 1000 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Felugró leírások megjelenítése a mappákhoz és az asztalon lévő elemekhez" 1001 1002 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Haladó" 1003 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Haladó >>" 1004 IDS_NEWEXT_NEW "<Új>" 1005 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Meg kell adnia egy kiterjesztést." 1006 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A(z) %s kiterjesztés már társítva van a(z) %s fájltípushoz. Szeretné törölni a(z) %s társítását a(z) %s típussal és új típust létrehozni?" 1007 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A kiterjesztés már használatban van." 1008 1009 IDS_REMOVE_EXT "Ha egy regisztrált fájlkiterjesztést töröl, nem fogja tudni az ilyen típusú fájlokat dupla kattintással megnyitni.\n\nBiztosan törli ezt a kiterjesztést?" 1010 IDS_SPECIFY_ACTION "Meg kell adnia egy műveletet." 1011 IDS_INVALID_PROGRAM "A megadott program nem található. Ellenőrizze a fájlnevet és az útvonalat." 1012 IDS_REMOVE_ACTION "Biztosan törli ezt a műveletet?" 1013 IDS_ACTION_EXISTS "Ez a művelet ('%s') már regisztrálva van ehhez a fájltípushoz. Adjon meg egy másik nevet és próbálja újra." 1014 IDS_EXE_FILTER "Programok\0*.exe\0Minden fájl\0*.*\0" 1015 IDS_EDITING_ACTION "Művelet szerkesztése ehhez: " 1016 IDS_NO_ICONS "A fájl ('%s') nem tartalmaz ikonokat.\n\nVálasszon egy ikont a listából, vagy adjon meg egy másik fájlt." 1017 IDS_FILE_NOT_FOUND "A fájl ('%s') nem található." 1018 IDS_LINK_INVALID "A(z) '%s' elem, amire ez a parancsikon hivatkozik megváltozott vagy áthelyezték, emiatt ez a parancsikon a továbbiakban nem fog működni." 1019 IDS_COPYTOMENU "Má&solás mappába..." 1020 IDS_COPYTOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt másolni szeretné: '%s'. Majd kattintson a másolás gombra." 1021 IDS_COPYITEMS "Elemek másolása" 1022 IDS_COPYBUTTON "Másolás" 1023 IDS_MOVETOMENU "Mo&zgatás mappába..." 1024 IDS_MOVETOTITLE "Válassza ki a helyet, ahová ezt át szeretné helyezni: '%s'. Majd kattintson az áthelyezés gombra." 1025 IDS_MOVEITEMS "Elemek áthelyezése" 1026 IDS_MOVEBUTTON "Áthelyezés" 1027 1028 IDS_SYSTEMFOLDER "Rendszermappa" 1029 1030 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1031 IDS_LOG_OFF_DESC "Bezárja a programokat és befejezi az Ön ReactOS munkamenetét." 1032 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lehetővé teszi hogy egy másik felhasználó bejelentkezzen, miközben az Ön programjai és fájljai nyitva maradnak.\r\n\r\n(A felhasználóváltás a Windows logó gomb + L gyorsbillentyűvel is működik.)" 1033 IDS_LOG_OFF_TITLE "Kijelentkezés" 1034 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Felhasználóváltás" 1035END 1036