1/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */ 2 3LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT 4 5MENU_001 MENUEX 6BEGIN 7 MENUITEM "D&ale", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 8 MENUITEM "&Pictograme", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 9 MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 10 MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 11 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 12 POPUP "&Ordonare după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 13 BEGIN 14 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 15 MENUITEM "Criteriu &automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 16 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 17 END 18END 19 20/* shellview background menu */ 21MENU_002 MENUEX 22BEGIN 23 POPUP "" 24 BEGIN 25 POPUP "&Afișare", FCIDM_SHVIEW_VIEW 26 BEGIN 27 MENUITEM "D&ale", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 28 MENUITEM "&Pictograme", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 29 MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 30 MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 31 END 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 POPUP "&Ordonare după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 34 BEGIN 35 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 36 MENUITEM "Criteriu &automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 37 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 38 END 39 MENUITEM "Împ&rospătează", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Lipește", FCIDM_SHVIEW_INSERT 42 MENUITEM "Lipește ca sc&urtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 43 END 44END 45 46/* menubar EDIT menu */ 47MENU_003 MENU 48BEGIN 49 MENUITEM "&Anulează\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 52 MENUITEM "&Copie\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 53 MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 54 MENUITEM "Lipește sc&urtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "Copi&ere în dosarul…", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 57 MENUITEM "&Mutare în dosarul…", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 58 MENUITEM SEPARATOR 59 MENUITEM "Selectează t&ot\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 60 MENUITEM "Inversea&ză selecția", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 61END 62 63/* shellview item menu */ 64MENU_SHV_FILE MENU 65BEGIN 66 POPUP "" 67 BEGIN 68 MENUITEM SEPARATOR 69 MENUITEM "&Decupează", IDM_CUT 70 MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY 71 MENUITEM "&Lipește", IDM_INSERT 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "Crează sc&urtătură", IDM_CREATELINK 74 MENUITEM "Șt&erge", IDM_DELETE 75 MENUITEM "&Redenumește", IDM_RENAME 76 MENUITEM SEPARATOR 77 MENUITEM "&Proprietăți", IDM_PROPERTIES 78 END 79END 80 81IDM_DRAGFILE MENU 82BEGIN 83 POPUP "" 84 BEGIN 85 MENUITEM "&Copiază aici", IDM_COPYHERE 86 MENUITEM "&Mută aici", IDM_MOVEHERE 87 MENUITEM "Crea&ză scurtătură aici", IDM_LINKHERE 88 MENUITEM SEPARATOR 89 MENUITEM "Anulează", 0 90 END 91END 92 93IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 94STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 95CAPTION "Specificare dosar" 96FONT 8, "MS Shell Dlg" 97BEGIN 98 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 99 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 100 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 101 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 102 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 103END 104 105IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 107CAPTION "Specificare dosar" 108FONT 8, "MS Shell Dlg" 109BEGIN 110 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 111 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 112 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 113 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 114 PUSHBUTTON "&Crează dosar nou", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 116 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 117END 118 119IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 120STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 121CAPTION "Mesaj" 122FONT 8, "MS Shell Dlg" 123BEGIN 124 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 125 PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 126 PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 129 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 130END 131 132IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "Despre %s" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 138 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 139 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 140 LTEXT "Drept de autor 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 68, 10 141 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 103, 75, 17, 10 142 LTEXT " Echipa ReactOS\0", IDC_STATIC, 120, 75, 53, 10 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 144 LTEXT "Versiune înregistrată pentru:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 146 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 147 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 148 LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 150 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 220, 178, 50, 14 151 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 152END 153 154IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 155STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 156FONT 8, "MS Shell Dlg" 157BEGIN 158 LTEXT "ReactOS vă este oferit de:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 159 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 160END 161 162IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 163STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 164CAPTION "Executare" 165FONT 8, "MS Shell Dlg" 166BEGIN 167 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 168 LTEXT "Tastați numele unui program, dosar, document, sau a unei resurse de Internet, în vederea deschiderii în ReactOS.", 12289, 36, 4, 185, 26 169 LTEXT "&Deschide:", 12305, 7, 39, 33, 10 170 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 41, 37, 179, 100 171 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 172 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 173 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 174END 175 176IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 177STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 178CAPTION "Scurtătură" 179FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 180BEGIN 181 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 182 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 183 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 184 LTEXT "Tipul destinației:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 185 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 186 LTEXT "Locația destinației:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "D&estinația:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 191 LTEXT "C&alea de lansare:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "Taste &rapide:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 194 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 195 LTEXT "E&xecuție:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 196 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 197 LTEXT "&Comentariu:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 PUSHBUTTON "&Locul țintei", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 200 PUSHBUTTON "&Pictogramă…", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 201 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 202END 203 204IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 206CAPTION "Proprietăți avansate" 207FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 208BEGIN 209 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 210 LTEXT "Specificați proprietăți avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10 211 CHECKBOX "Execută sub o i&dentitate explicită", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 212 LTEXT "Această opțiune vă permite execuția scurtăturii sub autoritatea unui alt utilizator sau continuarea folosirii scurtăturii în mod securizat, protejând astfel calculatorul de activități neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40 213 CHECKBOX "Execută în sp&ațiu de memorie separat", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 214 PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 215 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 216END 217 218IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 219STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 220CAPTION "Generale" 221FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 222BEGIN 223 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 224 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 225 LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 40, 55, 10 226 CONTROL "Dosar", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 227 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 228 LTEXT "Locație:", 14008, 8, 56, 55, 10 229 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 230 LTEXT "Dimensiune:", 14010, 8, 72, 55, 10 231 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 232 LTEXT "Spațiu ocupat:", 140101, 8, 88, 55, 10 233 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "Conține:", 14026, 8, 104, 55, 10 235 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 237 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 128, 55, 10 238 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 240 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10 241 AUTOCHECKBOX "Nem&odificabil", 14021, 58, 151, 70, 10 242 AUTOCHECKBOX "Asc&uns", 14022, 126, 151, 70, 10 243 AUTOCHECKBOX "Ar&hivabil", 14023, 181, 151, 70, 10 244 PUSHBUTTON "A&vansate…", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 245END 246 247IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 248STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 249CAPTION "Generale" 250FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 251BEGIN 252 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 253 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 254 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 255 LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 256 CONTROL "Fișier", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 257 LTEXT "Va fi deschis cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 258 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 259 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 260 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 261 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 262 LTEXT "Locație:", 14008, 8, 75, 45, 10 263 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 264 LTEXT "Dimensiune:", 14010, 8, 91, 45, 10 265 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "Spațiu ocupat:", 140112, 8, 107, 55, 10 267 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 269 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 131, 45, 10 270 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Modificat:", 14016, 8, 147, 45, 10 272 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 163, 45, 10 274 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 276 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 277 AUTOCHECKBOX "Nem&odificabil", 14021, 58, 188, 67, 10 278 AUTOCHECKBOX "Asc&uns", 14022, 126, 188, 50, 10 279 AUTOCHECKBOX "Ar&hivabil", 14023, 181, 188, 49, 10 280 PUSHBUTTON "A&vansate…", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 281END 282 283IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 284STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 285CAPTION "Versiune" 286FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 287BEGIN 288 LTEXT "Versiune fișier: ", 14000, 10, 10, 55, 10 289 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 290 LTEXT "Descriere: ", 14002, 10, 27, 45, 10 291 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 292 LTEXT "Drept de autor: ", 14004, 10, 46, 66, 10 293 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 GROUPBOX "Alte informații", 14006, 6, 70, 222, 115 295 LTEXT "Nume element: ", 14007, 13, 82, 50, 10 296 LTEXT "Valoare: ", 14008, 112, 82, 45, 10 297 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 298 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 299END 300 301IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 302STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 303CAPTION "Generale" 304FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 305BEGIN 306 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 307 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 308 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 309 LTEXT "Tip:", -1, 8, 38, 95, 10 310 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 311 LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 8, 51, 95, 10 312 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 313 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 314 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 315 LTEXT "Spațiu folosit:", -1, 25, 69, 80, 10 316 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 318 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 319 LTEXT "Spațiu liber:", -1, 25, 82, 80, 10 320 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 321 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 323 LTEXT "Capacitate:", -1, 25, 103, 80, 10 324 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 327 LTEXT "Partiție %c", 14009, 100, 150, 70, 10 328 PUSHBUTTON "Curățare &disc…", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 329 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 330 CHECKBOX "&Comprimă volumul pentru a economisi spațiu", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 331 CHECKBOX "Permite „Serviciu de inde&xare” pentru accelerarea căutărilor", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 332END 333 334IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 335STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 336CAPTION "Instrumente" 337FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 338BEGIN 339 GROUPBOX "Verificarea erorilor", -1, 5, 5, 230, 60 340 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 341 LTEXT "Această opțiune va verifica acest volum pentru eventuale erori în sistemul de fișiere.", -1, 40, 25, 180, 20 342 PUSHBUTTON "&Verificare…", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 343 GROUPBOX "&Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60 344 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 345 LTEXT "Această opțiune presupune ordonarea fragmentelor de fișiere pentru a îmbunătăți viteza de citire.", -1, 40, 85, 180, 20 346 PUSHBUTTON "Defragmentare…", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 347 GROUPBOX "Copie de rezervă", -1, 5, 130, 230, 60 348 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 349 LTEXT "Această opțiune va crea o copie de siguranță a fișierelor de pe această partiție.", -1, 40, 150, 180, 20 350 PUSHBUTTON "&Creare rezervă…", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 351END 352 353IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 354STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 355CAPTION "Componente fizice" 356FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 357BEGIN 358END 359 360IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 362CAPTION "Executare ca" 363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 364BEGIN 365 LTEXT "Ce cont de utilizator este folosit pentru a executa?", -1, 10, 20, 220, 20 366 CHECKBOX "Utilizator curent: %s", 14000, 10, 45, 150, 10 367 LTEXT "Protejare calculator de activiăți neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 368 CHECKBOX "Această opțiune vă poate proteja calculatorul de activități care pot fi dăunătoare dar poate de asemenea duce la funcționarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 369 CHECKBOX "Următorul utilizator:", 14002, 10, 100, 90, 10 370 LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10 371 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 372 PUSHBUTTON "…", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 373 LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10 374 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 375 PUSHBUTTON "…", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 376 PUSHBUTTON "Con&firmă", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 377 PUSHBUTTON "A&nulează", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 378END 379 380IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 381STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 382CAPTION "Generale" 383FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 384BEGIN 385 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 386 GROUPBOX "Preferințe pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 387 RADIOBUTTON "&Dimensiune specificată:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP 388 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 389 LTEXT "Dimensiune maximă (Mo):", -1, 20, 105, 84, 10 390 RADIOBUTTON "N&u arunca fișierele în Coșul de gunoi, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 391 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză dialog de confirmare pentru ștergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 392END 393 394IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 395STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 396CAPTION "Deschidere cu" 397FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 398BEGIN 399 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 400 LTEXT "Specificați programul folosit pentru deschiderea acestui fișier:", -1, 44, 12, 211, 10 401 LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 20 402 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 403 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 404 AUTOCHECKBOX "&Utilizează întotdeauna această aplicație", 14003, 16, 193, 232, 10 405 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 14004, 188, 207, 60, 14 406 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 150, 236, 50, 14 407 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 408END 409 410IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 411STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 412CAPTION "Generale" 413FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 414BEGIN 415 GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 45 416 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 417 AUTORADIOBUTTON "Incl&ude în ferestrele dosarelor și activiățile comune", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 418 AUTORADIOBUTTON "Prefer aspectul &clasic pentru dosare", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 200, 10 419 GROUPBOX "Parcurgere dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 420 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 421 AUTORADIOBUTTON "&Parcurge dosarele în aceiași fereastră", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 422 AUTORADIOBUTTON "D&eschide fiecare dosar în fereastră proprie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 200, 10 423 GROUPBOX "Interacțiune elemente", -1, 7, 110, 249, 60 424 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 425 AUTORADIOBUTTON "Deschide prin acțiune si&mplă (selecare prin indicare)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 426 AUTORADIOBUTTON "Deschide prin acțiune &dublă (selectare prin una simplă)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 200, 10 427 AUTORADIOBUTTON "Subliniază titlurile la fel ca adresele &web", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Subliniază titlurile doar la pre&zența indicatorului", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 429 PUSHBUTTON "&Restabilește opțiunile implicite", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 430END 431 432IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 433STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 434CAPTION "Afișare" 435FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 436BEGIN 437 GROUPBOX "Afișare dosare", -1, 7, 10, 249, 60 438 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 439 LTEXT "Puteți aplica afișarea curentă (ce include Detalii sau Pictograme mari) pentru toate dosarele.", -1, 60, 20, 190, 20 440 PUSHBUTTON "Apli&că pentru toate", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 441 PUSHBUTTON "Restabilește t&oate", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 442 LTEXT "Opțiuni avansate:", -1, 7, 80, 100, 10 443 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 444 PUSHBUTTON "&Restabilește opțiunile implicite", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 130, 215, 126, 14, WS_TABSTOP 445END 446 447IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 449CAPTION "Tipuri de fișier" 450FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 451BEGIN 452 LTEXT "Tipurile de fișier înregistrate:", -1, 7, 10, 180, 10 453 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 454 PUSHBUTTON "N&ou…", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 455 PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 456 GROUPBOX "Detalii pentru extensia „%s”", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 457 LTEXT "Va fi deschis cu:", -1, 12, 180, 50, 10 458 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 459 LTEXT "Nume aplicație", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 460 PUSHBUTTON "Spe&cificare ", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 461 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 462 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 463END 464 465IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 466STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 467CAPTION "Confirmare înlocuire fișier" 468FONT 8, "MS Shell Dlg" 469BEGIN 470 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 20, 122, 60, 14 471 PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", 12807, 85, 122, 60, 14 472 PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 150, 122, 60, 14 473 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 474 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 475 LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele „%2”.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 476 LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier nemodificabil cu numele „%2”.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 477 LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele „%2”.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "Doriți să înlocuiți acest fișier?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 480 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 481 LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 483 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 484END 485 486IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 487STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 488CAPTION "Deautentificare" 489FONT 8, "MS Shell Dlg" 490BEGIN 491 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 492 LTEXT "Sigur doriți să vă deautentificați?", -1, 35, 16, 146, 8 493 DEFPUSHBUTTON "&Deautentifică", IDOK, 41, 39, 50, 14 494 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 495END 496 497IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 498STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 499FONT 8, "MS Shell Dlg" 500BEGIN 501 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 502 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 503 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 504 PUSHBUTTON "&Deautentifică", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 505 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 506 LTEXT "Deautentificare", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19 507 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 508 CTEXT "Deautentifică", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 509END 510 511IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 512STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 513CAPTION "Deconectare" 514FONT 8, "MS Shell Dlg" 515BEGIN 516 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 517 LTEXT "Sigur doriți să vă deconectați?", -1, 49, 15, 131, 8 518 DEFPUSHBUTTON "&Deconectează", IDOK, 47, 38, 47, 14 519 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 520END 521 522IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 523STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 524CAPTION "Autolansare" 525FONT 8, "MS Shell Dlg" 526BEGIN 527 LTEXT "&Alegeți un tip de conținut și acțiunea executată automat în cazul tipului respectiv utilizat în acest dispozitiv:", 1000, 7, 7, 215, 20 528 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 529 GROUPBOX "Acțiuni", -1, 7, 45, 212, 146 530 AUTORADIOBUTTON "Înt&otdeauna o anume acțiune bine specificată:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 531 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 532 AUTORADIOBUTTON "&Doresc să fiu consultat la moment în vederea acțiunilor întreprinse", 1006, 14, 177, 202, 10 533 PUSHBUTTON "&Restabilește implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 534END 535 536IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 538CAPTION "Conținut mixt" 539FONT 8, "MS Shell Dlg" 540BEGIN 541 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 542 LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conține mai mult de un singur tip de conținut.", 1001, 32, 7, 191, 20 543 LTEXT "Ce acțiune doriți să fie îndeplinită?", 1002, 32, 31, 188, 8 544 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 545 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 96, 186, 60, 14 546 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 547END 548 549IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 550STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 551CAPTION "Conținut mixt" 552FONT 8, "MS Shell Dlg" 553BEGIN 554 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 555 LTEXT "Specificați acțiunea ce va fi executată de fiecare dată la introducerea unui disc sau conectarea unui dispozitiv cu acest conținut:", 1001, 30, 7, 193, 20 556 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 557 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 558 LTEXT "Ce acțiune doriți să fie îndeplinită?", 1002, 32, 41, 190, 8 559 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 560 AUTOCHECKBOX "&Efectuează mereu aceeși acțiune", 1004, 32, 171, 190, 10 561 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 96, 185, 60, 14 562 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 563END 564 565IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 566STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 567CAPTION "Autolansare" 568FONT 8, "MS Shell Dlg" 569BEGIN 570 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 571 LTEXT "Puteți specifica o acțiune pentru a fi executată de fiecare dată când conectați acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22 572 LTEXT "&Ce acțiune doriți să fie îndeplinită?", 1002, 32, 31, 190, 8 573 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 574 AUTOCHECKBOX "&Efectuează mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8 575 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 94, 160, 60, 14 576 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 577END 578 579IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 580STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 581CAPTION "Închidere ReactOS" 582FONT 8, "MS Shell Dlg" 583BEGIN 584 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 585 LTEXT "Ce doriți să se întâmple?", -1, 39, 7, 167, 10 586 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 587 LTEXT "Aceasta va menține sesiunea de lucru, păstrând calculatorul pe consum redus, cu toate datele în memorie. Calculatorul își va reveni când veți apăsa o tastă sau veți acționa dispozitivul de indicare.", 8225, 39, 40, 167, 37 588 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 589 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 590 PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 144, 82, 60, 14 591END 592 593IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 594STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 595CAPTION "Formatare unitate de stocare" 596FONT 8, "MS Shell Dlg" 597BEGIN 598 DEFPUSHBUTTON "&Formatează", IDOK, 53, 198, 60, 14 599 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 600 LTEXT "&Capacitate:", -1, 7, 6, 169, 9 601 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 602 LTEXT "Sist&em de fișiere", -1, 7, 35, 170, 9 603 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 604 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 605 LTEXT "&Dimensiunea unității de alocare", -1, 7, 64, 170, 9 606 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 607 LTEXT "N&ume volum", -1, 7, 93, 170, 9 608 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 609 GROUPBOX "Opțiuni formatare", 4610, 7, 121, 170, 49 610 AUTOCHECKBOX "Formatare &rapidă", 28674, 16, 135, 155, 10 611 AUTOCHECKBOX "Co&mpresie", 28675, 16, 152, 155, 10 612END 613 614IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 616CAPTION "Verificare unitate de stocare" 617FONT 8, "MS Shell Dlg" 618BEGIN 619 DEFPUSHBUTTON "&Pornește", IDOK, 63, 95, 60, 14 620 GROUPBOX "Opțiuni de verificare", -1, 7, 6, 179, 40 621 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 622 AUTOCHECKBOX "&Repară erorile în mod automat", 14000, 12, 15, 155, 10 623 AUTOCHECKBOX "&Analizează și repară înregistrările eronate", 14001, 16, 30, 165, 10 624 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 625 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 626END 627 628IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 629STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 630CAPTION "Schimbare pictogramă" 631FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 632BEGIN 633 LTEXT "Caută pictograme în fișierul:", -1, 7, 7, 179, 10 634 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 635 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 636 LTEXT "Selectați o pictogramă din lista de mai jos:", -1, 7, 36, 179, 10 637 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 638 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 81, 179, 50, 14 639 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 640END 641 642IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 643STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 644CAPTION "Atenție" 645FONT 8, "MS Shell Dlg" 646BEGIN 647 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 648 LTEXT "Acest fișier ar putea să fie folosit fie de către sistemul de\n\ 649operare sau de o oarecare aplicație. Modificând acest fișier\n\ 650riscați să cauzați daune în sistem.\n\n\ 651Sigur doriți să deschideți acest fișier?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 652 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 125, 55, 50, 14 653 PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 180, 55, 50, 14 654END 655 656IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 657CAPTION "Ceare nouă extensie" 658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 659FONT 8, "MS Shell Dlg" 660BEGIN 661 LTEXT "E&xtensie fișier:", -1, 10, 10, 85, 14 662 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 663 PUSHBUTTON "<< A&vansate", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 664 LTEXT "Tip de fișier &asociat:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 665 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 666 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 125, 55, 60, 14 667 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 668END 669 670IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 671CAPTION "Editare tip fișier" 672STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 673FONT 8, "MS Shell Dlg" 674BEGIN 675 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 676 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 677 PUSHBUTTON "S&chimbare pictogramă…", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 678 LTEXT "&Acțiuni:", -1, 5, 37, 70, 10 679 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 680 PUSHBUTTON "N&ou…", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 681 PUSHBUTTON "&Editare…", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 682 PUSHBUTTON "Eli&mină", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 683 PUSHBUTTON "&Implicit", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 684 AUTOCHECKBOX "Consimte &deschidere după descărcare", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 685 AUTOCHECKBOX "Afișează e&xtensiea întotdeauna", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 686 AUTOCHECKBOX "Ca&ută în aceeași fereastră", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 687 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 95, 170, 60, 14 688 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 689END 690 691IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 692CAPTION "Creare acțiune" 693STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 694FONT 8, "MS Shell Dlg" 695BEGIN 696 LTEXT "&Acțiune:", -1, 5, 7, 150, 10 697 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 698 LTEXT "Apli&cația utilizată pentru efectuarea acțiunii:", -1, 5, 42, 150, 10 699 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 700 PUSHBUTTON "Sp&ecificare…", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 701 AUTOCHECKBOX "Folosește &DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 702 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 160, 20, 60, 14 703 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 704END 705 706IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 707CAPTION "Particularizare" 708STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 709FONT 8, "MS Shell Dlg" 710BEGIN 711 GROUPBOX "Ce tip de dosar doriți?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 712 LTEXT "&Utilizați acest tip de dosar ca șablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 713 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 714 AUTOCHECKBOX "Aplică acest șa&blon pentru toate subdosarele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 715 GROUPBOX "Dosar de imagini", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 716 LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteți amplasa o imagine pe acest dosar care să vă amintească de conținutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 717 PUSHBUTTON "Spe&cificare imagine…", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 718 PUSHBUTTON "&Restabilește implicite", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 719 LTEXT "Previzualizare:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 720 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 721 GROUPBOX "Pictograme de dosar", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 722 LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteți schimba pictograma „dosar” cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 723 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 724 PUSHBUTTON "Schi&mbare pictogramă…", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 725END 726 727IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 728CAPTION "Problem with Shortcut" 729STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 730FONT 8, "MS Shell Dlg" 731BEGIN 732 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 733 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 734 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 735 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 736 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 737 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 738 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 739END 740 741STRINGTABLE 742BEGIN 743 /* columns in the shellview */ 744 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nume" 745 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Dimensiune" 746 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tip obiect" 747 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Dată modificare" 748 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute" 749 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Capacitate" 750 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponibil" 751 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Posesor" 752 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" 753 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nume fișier" 754 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categorie" 755 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locație originală" 756 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii" 757 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font" 758 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru" 759 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Locație rețea" 760 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente" 761 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare" 762 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii" 763 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație" 764 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" 765 766 /* special folders */ 767 IDS_DESKTOP "Birou" 768 IDS_MYCOMPUTER "Calculatorul meu" 769 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coșul de gunoi" 770 IDS_CONTROLPANEL "Panoul de control" 771 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente administrative" 772 773 /* special folders descriptions */ 774 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configurarea administrativă a calculatorului." 775 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Particularizarea afișării de fișiere și dosare și definirea asocierilor tipurilor de fișiere." 776 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adăugarea, modificarea, și gestiunea fonturilor din calculator." 777 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Prezentarea imprimantelor și faxurilor, precum și asistență la instalarea unora noi." 778 779 /* About shell dialog version string */ 780 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versiune %S (%S)" 781 782 /* context menus */ 783 IDS_VIEW_LARGE "D&ale" 784 IDS_VIEW_SMALL "&Pictograme" 785 IDS_VIEW_LIST "&Listă" 786 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii" 787 IDS_SELECT "Selectea&ză" 788 IDS_OPEN "&Deschide" 789 IDS_CREATELINK "Creează sc&urtătură" 790 IDS_COPY "&Copiază" 791 IDS_DELETE "Șt&erge" 792 IDS_PROPERTIES "&Proprietăți" 793 IDS_CUT "&Decupează" 794 IDS_RESTORE "&Restabilește" 795 IDS_FORMATDRIVE "F&ormatare…" 796 IDS_RENAME "Rede&numește" 797 IDS_PASTE "&Lipește" 798 IDS_EJECT "S&coate" 799 IDS_DISCONNECT "Deconectea&ză" 800 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 801 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 802 803 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 804 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 805 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 806 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 807 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 808 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 809 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 810 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 811 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 812 813 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu poate fi creat un dosar cu numele „%1”" 814 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nu poate fi creat dosar" 815 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului" 816 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului" 817 IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?" 818 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să ștergeți aceste %1 elemente?" 819 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriți să ștergeți acest(e) element(e) selectat(e)?" 820 IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriți să aruncați „%1” în Coșul de gunoi?" 821 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur doriți să aruncați dosarul „%1” cu tot conținutul său la Coșul de gunoi?" 822 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să aruncați aceste %1 elemente la Coșul de gunoi?" 823 IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul „%1” nu poate fi aruncat la gunoi. Doriți să-l ștergeți definitiv?" 824 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit „%1”.\n\nDoriți să îl înlocuiți" 825 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fișierului" 826 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele „%1”.\n\nDacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\ndosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați dosarul?" 827 828 IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…" 829 IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…" 830 IDS_FILEOOP_DELETING "În curs de eliminare…" 831 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Din %1 în %2" 832 IDS_FILEOOP_FROM "Din %1" 833 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "În curs de verificare…" 834 835 /* message box strings */ 836 IDS_RESTART_TITLE "Repornire" 837 IDS_RESTART_PROMPT "Doriți să reporniți sistemul?" 838 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere" 839 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doriți să închideți calculatorul?" 840 841 /* Format Dialog Strings */ 842 IDS_FORMAT_TITLE "Formatare disc local" 843 IDS_FORMAT_WARNING "AVERTISMENT: Formatarea va șterge TOATE datele de pe acest disc.\nConfirmați pentru a formata, anulați pentru a ieși." 844 IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatare completă." 845 846 /* Warning format system drive dialog strings */ 847 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 848 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 849 850 /* Run File dialog */ 851 IDS_RUNDLG_ERROR "„Executare fișier” nu a putut fi deschis (eroare internă)" 852 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "„Specificare fișiere” nu a putut fi deschisă (eroare internă)" 853 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Specificare fișiere" 854 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" 855 856 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 857 IDS_PROGRAMS "Meniul Pornire\\Programe" 858 IDS_PERSONAL "Documentele mele" 859 IDS_FAVORITES "Favorite" 860 IDS_STARTUP "Meniul Pornire\\Programe\\Autolansate" 861 IDS_RECENT "Recente" 862 IDS_SENDTO "Trimitere" 863 IDS_STARTMENU "Meniul Pornire" 864 IDS_MYMUSIC "Audio" 865 IDS_MYVIDEO "Video" 866 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Birou" 867 IDS_NETHOOD "Rețele" 868 IDS_TEMPLATES "Șabloane" 869 IDS_APPDATA "Date de aplicație" 870 IDS_PRINTHOOD "Imprimante" 871 IDS_LOCAL_APPDATA "Preferințe locale\\Date de aplicație" 872 IDS_INTERNET_CACHE "Preferințe locale\\Fișiere de Internet temporare" 873 IDS_COOKIES "Cookies" 874 IDS_HISTORY "Preferințe locale\\Istoric" 875 IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere de program" 876 IDS_MYPICTURES "Imagini" 877 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere de program\\Fișiere comune" 878 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documentele mele" 879 IDS_ADMINTOOLS "Meniul Pornire\\Programe\\Administrative" 880 IDS_COMMON_MUSIC "Documentele mele\\Audio" 881 IDS_COMMON_PICTURES "Documentele mele\\Imagini" 882 IDS_COMMON_VIDEO "Documentele mele\\Video" 883 IDS_CDBURN_AREA "Preferințe locale\\Date de aplicație\\Microsoft\\Inscripționare CD" 884 IDS_NETWORKPLACE "Locații în rețea" 885 886 IDS_NEWFOLDER "Dosar nou" 887 888 IDS_DRIVE_FIXED "Disc local" 889 IDS_DRIVE_CDROM "Unitate CD" 890 IDS_DRIVE_NETWORK "Disc din rețea" 891 IDS_DRIVE_FLOPPY "Dischetă de 3,5" 892 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disc detașabil" 893 IDS_FS_UNKNOWN "Nespecificat" 894 895 /* Open With */ 896 IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu…" 897 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program…" 898 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe recomandate:" 899 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Alte programe:" 900 901 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori" 902 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< Înap&oi" 903 FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" 904 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosar" 905 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Sc&urtătură" 906 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosare" 907 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de gunoi" 908 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil" 909 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golește Coșul de gunoi" 910 IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegerea pictogramei" 911 IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" 912 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" 913 914 IDS_CANTLOCKVOLUME "Eșec la prinderea volumului (Cod de eroare: %lu)." 915 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Eșec la eliberarea volumului (Cod de eroare: %lu)." 916 IDS_CANTEJECTMEDIA "Eșec la scoaterea mediului de stocare (Cod de eroare: %lu)." 917 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Eșec la inspecția proprietăților (Cod de eroare: %lu)." 918 IDS_CANTDISCONNECT "Eșec la deconectare (Cod de eroare: %lu)." 919 IDS_NONE "(None)" 920 921 /* Friendly File Type Names */ 922 IDS_DIRECTORY "Dosar" 923 IDS_BAT_FILE "Fișier de comenzi ReactOS" 924 IDS_CMD_FILE "Script de comenzi ReactOS" 925 IDS_COM_FILE "Executabil DOS" 926 IDS_CPL_FILE "Element din Panoul de control" 927 IDS_CUR_FILE "Indicator" 928 IDS_DB__FILE "Fișier bază-de-date" 929 IDS_DLL_FILE "Bibliotecă aplicație" 930 IDS_DRV_FILE "Modúl-pilot de dispozitiv" 931 IDS_EFI_FILE "Executabil interfață firmware extensibilă" 932 IDS_EXE_FILE "Executabil" 933 IDS_NLS_FILE "Fișier suport de limbă națională" 934 IDS_OCX_FILE "Control ActiveX" 935 IDS_TLB_FILE "Bibliotecă tip" 936 IDS_FON_FILE "Font" 937 IDS_TTF_FILE "Font TrueType" 938 IDS_OTF_FILE "Font OpenType" 939 IDS_HLP_FILE "Manual de utilizare" 940 IDS_ICO_FILE "Pictogramă" 941 IDS_INI_FILE "Fișier de inițializare" 942 IDS_LNK_FILE "Scurtătură" 943 IDS_NT__FILE "Fișier de configurare NT DOS32" 944 IDS_PIF_FILE "Fișier de informații program NT VDM" 945 IDS_SCR_FILE "Animație regim de inactivitate" 946 IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem" 947 IDS_VXD_FILE "Pilot dispozitiv virtual" 948 IDS_ANY_FILE "Fișier-%s" 949 950 IDS_OPEN_VERB "Deschide" 951 IDS_EXPLORE_VERB "Explorează" 952 IDS_RUNAS_VERB "Executare ca…" 953 IDS_EDIT_VERB "Editează" 954 IDS_FIND_VERB "Caută" 955 IDS_PRINT_VERB "Imprimă" 956 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 957 958 IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare" 959 IDS_PRINTERS "Imprimante" 960 IDS_FONTS "Fonturi" 961 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou…" 962 963 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Dimensiune de alocare implicită" 964 IDS_COPY_OF "Copie pentru" 965 966 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nu există nici un program configurat pentru a deschide acest tip de fișier." 967 968 IDS_FILE_DETAILS "Detalii pentru extensia „%s”" 969 IDS_FILE_DETAILSADV "Fișierele cu extensia „%s” sunt de tipul „%s”. Pentru a modifica opțiunile care vor afecta toate fișierele „%s”, apăsați „Avansate”." 970 IDS_FILE_TYPES "Tipuri" 971 IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensii" 972 973 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 974 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 975 IDS_FILE_EXT_TYPE "Fișier %s" 976 977 IDS_BYTES_FORMAT "octeți" 978 IDS_UNKNOWN_APP "Aplicație nespecificată" 979 IDS_EXE_DESCRIPTION "Descriere:" 980 981 IDS_MENU_EMPTY "(Gol)" 982 IDS_OBJECTS "%d Obiecte" 983 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Obiecte selectate" 984 985 IDS_TITLE_MYCOMP "Calculatorul meu" 986 IDS_TITLE_MYNET "Locații în rețea" 987 IDS_TITLE_BIN_1 "Coșul de gunoi (plin)" 988 IDS_TITLE_BIN_0 "Coșul de gunoi (gol)" 989 990 IDS_ADVANCED_FOLDER "Fișiere și Dosare" 991 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Caută automat în rețea dosare și imprimante" 992 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Afișează dimensiunea fișierulor la indicii de dosar" 993 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Permite afișare simplă de dosare pentru lista dosarelor în Explorator" 994 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Afișează conținutul dosarelor de sistem" 995 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Afișează cale completă în bara de adrese" 996 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afișează cale completă în bara de titlu" 997 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nu prememora miniaturi" 998 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Fișiere și dosare ascunse" 999 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nu afișa fișierele și dosarele ascunse" 1000 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Afișează fișierele și dosarele ascunse" 1001 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ascunde extensiile pentru tipurile cunoscute de fișiere" 1002 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ascunde fișierele protejate ale sistemului de operare (este recomandat)" 1003 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Lansează ferestrele de dosar în procese separate" 1004 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Păstrează particularitățile fiecărei afișări de dosar" 1005 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Redeschide la autentificare dosarele precedente" 1006 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Afișează Panoul de control în Calculatorul meu" 1007 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Afișează în culori fișierele NTFS criptate sau comprimate" 1008 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Permite descriere prin indicii pentru dosare și elemente de birou" 1009 1010 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vansate" 1011 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "A&vansate >>" 1012 IDS_NEWEXT_NEW "<nou>" 1013 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Trebuie să specificați o extensie." 1014 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extensia %s este deja asoiată cu tipul de fișier %s. Doriți disasocierea %s cu %s și crearea unui nou tip de fișier pentru ea?" 1015 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extensia este în uz" 1016 1017 IDS_REMOVE_EXT "Dacă eliminați o extensie înregistrată a unui nume de fișier, nu veți mai putea deschide fișiere cu această extensie prin dublu-clic pe pictograma lor.\n\nSigur doriți eliminarea acestei extensii?" 1018 IDS_SPECIFY_ACTION "Trebuie să specificați o acțiune." 1019 IDS_INVALID_PROGRAM "Programul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele și calea sunt corecte." 1020 IDS_REMOVE_ACTION "Sigur doriți eliminarea acestei acțiuni?" 1021 IDS_ACTION_EXISTS "Acțiunea „%s” este deja înregistrată pentru acest tip de fișier. Reîncercați cu nume diferit." 1022 IDS_EXE_FILTER "Programe\0*.exe\0Orice fișier\0*.*\0" 1023 IDS_EDITING_ACTION "Editează acțiune pentru tipul: " 1024 IDS_NO_ICONS "Fișierul „%s” nu conține pictograme.\n\nAlegeți o pictogramă din listă sau specificați un alt fișier." 1025 IDS_FILE_NOT_FOUND "Fișierul „%s” nu a fost găsit." 1026 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1027 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1028 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1029 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1030 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1031 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1032 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1033 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1034 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1035 1036 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1037 1038 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1039 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1040 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1041 IDS_LOG_OFF_TITLE "Deautentifică" 1042 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1043END 1044