1/* 2 Translators: 3 Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) 4 Abdulganiev Rafael (abdulganiev.rafael[at]gmail.com) 5 Stanislav Motylkov (binarymaster@mail.ru) 6*/ 7 8LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "&Крупные значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Таблица", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "Упорядочить &значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "&Выровнять значки по сетке", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Вид", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "&Крупные значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Таблица", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "Упорядочить &значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "&Выровнять значки по сетке", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "О&бновить", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "&Вставить", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Ко&пировать в папку...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "П&ереместить в папку...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "Обратить в&ыделение", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY 76 MENUITEM "Вст&авить", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Создать &ярлык", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "&Удалить", IDM_DELETE 80 MENUITEM "Переи&меновать", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Копировать сюда", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "&Переместить сюда", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Создать &ярлыки здесь", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Отмена", 0 95 END 96END 97 98IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 100CAPTION "Обзор" 101FONT 8, "MS Shell Dlg" 102BEGIN 103 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 104 PUSHBUTTON "Отмена", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 105 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 106 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 107 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 108END 109 110IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112CAPTION "Обзор" 113FONT 8, "MS Shell Dlg" 114BEGIN 115 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 116 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 117 LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 118 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 119 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 120 PUSHBUTTON "&Создать папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 121 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 122 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 123END 124 125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 127CAPTION "Уведомление" 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129BEGIN 130 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "Д&а для всех", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 132 PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 133 PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 134 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 135 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 136END 137 138IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 140CAPTION "%s: сведения" 141FONT 8, "MS Shell Dlg" 142BEGIN 143 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10 146 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 147 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 148 LTEXT " Команда ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 65, 10 149 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 150 LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 153 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 154 LTEXT "Доступная физическая память:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 155 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 156 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 157 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 158END 159 160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "Разработчики ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 165 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 166END 167 168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170CAPTION "Выполнить" 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 174 LTEXT "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и ReactOS откроет их.", 12289, 36, 11, 185, 18 175 LTEXT "&Открыть:", 12305, 7, 39, 34, 10 176 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 177, 100 177 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 178 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 179 PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 180END 181 182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 184CAPTION "Ярлык" 185FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 186BEGIN 187 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 188 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 190 LTEXT "Тип объекта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "Размещение:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 193 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 194 LTEXT "&Объект:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "&Рабочая папка:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "Б&ыстрый вызов:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 200 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 201 LTEXT "Ок&но:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 202 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 203 LTEXT "&Комментарий:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 204 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 205 PUSHBUTTON "&Найти объект...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 206 PUSHBUTTON "Сменить &значок...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 207 PUSHBUTTON "&Дополнительно...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 208END 209 210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 212CAPTION "Дополнительные свойства" 213FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 214BEGIN 215 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 216 LTEXT "Установите нужные свойства для этого ярлыка.", -1, 5, 30, 210, 10 217 CHECKBOX "Запускать с другими учетными данными", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 218 LTEXT "Позволяет использовать этот ярлык для запуска программы от &имени администратора, в то же время продолжая работу от своего имени, что защищает компьютер от несанкционированных действий других программ.", -1, 50, 60, 175, 40 219 CHECKBOX "Запус&кать в отдельной области памяти", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 104, 145, 10, WS_DISABLED 220 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 221 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 222END 223 224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 226CAPTION "Общие" 227FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 228BEGIN 229 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 230 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 231 LTEXT "Тип файла:", 14004, 8, 40, 55, 10 232 CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 233 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 234 LTEXT "Расположение:", 14008, 8, 56, 55, 10 235 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 236 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10 237 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "На диске:", 140101, 8, 88, 55, 10 239 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 240 LTEXT "Содержит:", 14026, 8, 104, 55, 10 241 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 242 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 243 LTEXT "Создан:", 14014, 8, 128, 55, 10 244 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 246 LTEXT "Атрибуты:", 14020, 8, 152, 46, 10 247 AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 58, 151, 70, 10 248 AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 126, 151, 70, 10 249 AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 181, 151, 70, 10 250 PUSHBUTTON "Д&ополнительно...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 251END 252 253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 255CAPTION "Общие" 256FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 257BEGIN 258 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 259 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 260 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 261 LTEXT "Тип файла:", 14004, 8, 35, 50, 10 262 CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 263 LTEXT "Приложение:", 14006, 8, 53, 50, 10 264 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 265 PUSHBUTTON "&Изменить...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 266 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Размещение:", 14008, 8, 75, 45, 10 269 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10 271 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 272 LTEXT "На диске:", 140112, 8, 107, 55, 10 273 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Создан:", 14014, 8, 131, 45, 10 276 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Изменен:", 14016, 8, 147, 45, 10 278 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Открыт:", 14018, 8, 163, 45, 10 280 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Атрибуты:", 14020, 8, 189, 45, 10 283 AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 58, 188, 67, 10 284 AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 126, 188, 50, 10 285 AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 181, 188, 49, 10 286 PUSHBUTTON "&Другие...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 287END 288 289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 291CAPTION "Версия" 292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 293BEGIN 294 LTEXT "Версия файла: ", 14000, 10, 10, 55, 10 295 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10 297 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 298 LTEXT "Авторские права: ", 14004, 10, 46, 66, 10 299 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 300 GROUPBOX "Дополнительные сведения: ", 14006, 6, 70, 222, 115 301 LTEXT "Имя элемента: ", 14007, 13, 82, 63, 10 302 LTEXT "Значение: ", 14008, 112, 82, 45, 10 303 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 304 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 305END 306 307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 309CAPTION "Общие" 310FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 311BEGIN 312 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 313 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 314 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 315 LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10 316 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 317 LTEXT "Файловая система:", -1, 8, 51, 95, 10 318 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 319 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 320 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 321 LTEXT "Занято:", -1, 25, 69, 80, 10 322 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 325 LTEXT "Свободно:", -1, 25, 82, 80, 10 326 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 329 LTEXT "Емкость:", -1, 25, 103, 80, 10 330 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 333 LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10 334 PUSHBUTTON "Очистка &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 335 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 CHECKBOX "&Сжимать для экономии места", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 337 CHECKBOX "Разрешить &индексирование диска для быстрого поиска", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 338END 339 340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 342CAPTION "Сервис" 343FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 344BEGIN 345 GROUPBOX "Проверка диска", -1, 5, 5, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 347 LTEXT "Проверка тома на наличие ошибок.", -1, 40, 25, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Выполнить &проверку...", 14000, 110, 45, 120, 15, WS_TABSTOP 349 GROUPBOX "Дефрагментация диска", -1, 5, 65, 230, 60 350 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 351 LTEXT "Дефрагментация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 85, 160, 20 352 PUSHBUTTON "Выполнить д&ефрагментацию...", 14001, 110, 105, 120, 15, WS_TABSTOP 353 GROUPBOX "Архивация", -1, 5, 130, 230, 60 354 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 355 LTEXT "Архивация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 150, 160, 20 356 PUSHBUTTON "Выполнить &архивацию...", 14002, 110, 170, 120, 15, WS_TABSTOP 357END 358 359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 361CAPTION "Оборудование" 362FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 363BEGIN 364END 365 366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 368CAPTION "Запустить от другого пользователя" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371 LTEXT "От имени какого пользователя вы хотите запустить программу?", -1, 10, 20, 220, 20 372 CHECKBOX "Текущий пользователь %s", 14000, 10, 45, 150, 10 373 LTEXT "Защитить мой компьютер и данные от несанкционированной деятельности программ.", -1, 25, 57, 210, 10, WS_DISABLED /* FIXME Не влезает в рамки */ 374 CHECKBOX "Данная опция может защитить ваш компьютер и данные от вирусов, но программа может работать неправильно", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 375 CHECKBOX "Запустить от указанного пользователя:", 14002, 10, 100, 175, 10 376 LTEXT "Пользователь:", -1, 20, 118, 54, 10 377 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 379 LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10 380 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 381 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 382 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 383 PUSHBUTTON "Отмена", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 384END 385 386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 388CAPTION "Свойства: Корзина" 389FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 390BEGIN 391 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 392 GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 72, 220, 70 393 RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 394 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 395 LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 20, 105, 95, 10 396 RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 397 AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 155, 160, 10, WS_TABSTOP 398END 399 400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 402CAPTION "Выбор программы" 403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 404BEGIN 405 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 406 LTEXT "Выберите программу для открытия этого файла.", -1, 44, 12, 211, 10 407 LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20 408 GROUPBOX "Программы", -1, 7, 42, 249, 187 409 CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 410 AUTOCHECKBOX "&Использовать ее для всех файлов такого типа", 14003, 16, 193, 232, 10 411 PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 188, 207, 60, 14 412 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 413 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 414END 415 416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 418CAPTION "Общие" 419FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 420BEGIN 421 GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Отобра&жение списка типичных задач в папках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "Использовать обы&чные папки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 145, 10 425 GROUPBOX "Обзор папок", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 426 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 427 AUTORADIOBUTTON "&Открывать папки в одном и том же окне", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 150, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "О&ткрывать каждую папку в отдельном окне", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 165, 10 429 GROUPBOX "Щелчки мышью", -1, 7, 110, 249, 60 430 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 431 AUTORADIOBUTTON "От&крывать одним щелчком, выделять указателем", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 432 AUTORADIOBUTTON "Откр&ывать двойным, а выделять одним щелчком", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 180, 10 433 AUTORADIOBUTTON "Подчеркив&ать подписи значков", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 434 AUTORADIOBUTTON "Подчеркивать подписи з&начков при наведении", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 175, 10 435 PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 436END 437 438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 440CAPTION "Вид" 441FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 442BEGIN 443 GROUPBOX "Представление папок", -1, 7, 10, 249, 60 444 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 445 LTEXT "Можно применить вид, выбранный для этой папки, например, ""Таблица"" или ""Плитка"", ко всем папкам.", -1, 60, 20, 180, 20 446 PUSHBUTTON "&Применить к папкам", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 447 PUSHBUTTON "&Сброс вида папок", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 448 LTEXT "Дополнительные параметры:", -1, 7, 80, 105, 10 449 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 450 PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 160, 210, 100, 14, WS_TABSTOP 451END 452 453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 455CAPTION "Типы файлов" 456FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 457BEGIN 458 LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", -1, 7, 10, 180, 10 459 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 460 PUSHBUTTON "&Создать", IDC_FILETYPES_NEW, 125, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 461 PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_FILETYPES_DELETE, 185, 140, 70, 14, WS_TABSTOP 462 GROUPBOX "Описание расширения '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 463 LTEXT "Открывать с:", -1, 12, 180, 40, 10 464 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 465 LTEXT "Приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 466 PUSHBUTTON "&Изменить...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 185, 180, 65, 14, WS_TABSTOP 467 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 468 PUSHBUTTON "До&полнительно", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 185, 215, 65, 14, WS_TABSTOP 469END 470 471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 473CAPTION "Подтверждение замены файла" 474FONT 8, "MS Shell Dlg" 475BEGIN 476 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "Да - для &всех", 12807, 85, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 150, 122, 60, 14 479 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 480 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 481 LTEXT "Папка уже содержит файл ""%2"".", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "Папка уже содержит доступный только для чтения файл ""%2"".", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Папка уже содержит системный файл ""%2"".", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "Заменить имеющийся файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "(дата и размер неизвестны)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 486 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 487 LTEXT "следующим файлом?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 488 LTEXT "(дата и размер неизвестны)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 489 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 490END 491 492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 494CAPTION "Выход из ReactOS" 495FONT 8, "MS Shell Dlg" 496BEGIN 497 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 498 LTEXT "Вы действительно хотите выйти из системы?", -1, 35, 16, 146, 8 499 DEFPUSHBUTTON "В&ыход", IDOK, 41, 39, 50, 14 500 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 501END 502 503IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 505CAPTION "Отключить ReactOS" 506FONT 8, "MS Shell Dlg" 507BEGIN 508 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 509 LTEXT "Вы действительно хотите выполнить отключение?", -1, 49, 15, 131, 17 510 DEFPUSHBUTTON "Отклю&чение", IDOK, 47, 38, 47, 14 511 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 512END 513 514IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 515STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 516CAPTION "Автозапуск" 517FONT 8, "MS Shell Dlg" 518BEGIN 519 LTEXT "Выберите &тип содержимого, а затем действие, автоматически выполняемое при его обнаружении в этом устройстве:", 1000, 7, 7, 215, 20 520 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 521 GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146 522 AUTORADIOBUTTON "&Выберите выполняемое действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 523 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 524 AUTORADIOBUTTON "Выдавать &запрос на выбор выполняемого действия", 1006, 14, 177, 202, 10 525 PUSHBUTTON "Восстановить умол&чания", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 526END 527 528IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 530CAPTION "Смешанное содержимое" 531FONT 8, "MS Shell Dlg" 532BEGIN 533 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 534 LTEXT "На этом диске или устройстве хранится содержимое различных типов.", 1001, 32, 7, 191, 20 535 LTEXT "Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 536 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 537 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 538 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 539END 540 541IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 543CAPTION "Смешанное содержимое" 544FONT 8, "MS Shell Dlg" 545BEGIN 546 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 547 LTEXT "ReactOS может всегда выполнять одно и то же действие, когда вы вставляете диск или подключаете устройство с файлами следующего типа:", 1001, 30, 7, 193, 20 /* FIXME Не влазит в рамки */ 548 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 549 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 550 LTEXT "Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8 551 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 552 AUTOCHECKBOX "Всегда выполнять выбранное действие", 1004, 32, 171, 190, 10 553 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 554 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 555END 556 557IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 558STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 559CAPTION "Автозапуск" 560FONT 8, "MS Shell Dlg" 561BEGIN 562 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 563 LTEXT "ReactOS может выполнять одно и то же действие при каждом подключении этого устройства.", 1001, 32, 7, 190, 22 564 LTEXT "&Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 565 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 566 AUTOCHECKBOX "&Всегда выполнять выбранное действие", 1004, 32, 143, 190, 8 567 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 568 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 569END 570 571IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 573CAPTION "Завершение работы ReactOS" 574FONT 8, "MS Shell Dlg" 575BEGIN 576 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 577 LTEXT "Выберите желаемое действие.", -1, 39, 7, 167, 10 578 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 579 LTEXT "Сохранить сеанс, обеспечивая работу компьютера в спящем режиме и данными в памяти. При нажатии на любую клавишу или передвижении мыши компьютер возвратится в обычный режим.", 8225, 39, 38, 167, 41 580 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 581 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 582 PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 144, 82, 60, 14 583END 584 585IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 587CAPTION "Форматирование" 588FONT 8, "MS Shell Dlg" 589BEGIN 590 DEFPUSHBUTTON "&Начать", IDOK, 53, 198, 60, 14 591 PUSHBUTTON "&Закрыть", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 592 LTEXT "&Емкость:", -1, 7, 6, 169, 9 593 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 594 LTEXT "&Файловая система:", -1, 7, 35, 170, 9 595 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 596 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 597 LTEXT "&Размер кластера:", -1, 7, 64, 170, 9 598 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 599 LTEXT "&Метка тома:", -1, 7, 93, 170, 9 600 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 601 GROUPBOX "&Способы форматирования:", 4610, 7, 121, 170, 49 602 AUTOCHECKBOX "&Быстрое (очистка оглавления)", 28674, 16, 135, 155, 10 603 AUTOCHECKBOX "&Использовать сжатие", 28675, 16, 152, 155, 10 604END 605 606IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 226, 114 607STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 608CAPTION "Проверка диска" 609FONT 8, "MS Shell Dlg" 610BEGIN 611 DEFPUSHBUTTON "&Запуск", IDOK, 114, 95, 50, 14 612 GROUPBOX "Параметры проверки диска", -1, 5, 7, 214, 40 613 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 169, 95, 50, 14 614 AUTOCHECKBOX "&Автоматически исправлять системные ошибки", 14000, 11, 18, 206, 10 615 AUTOCHECKBOX "&Проверять и восстанавливать поврежденные сектора", 14001, 11, 31, 206, 10 616 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 5, 54, 214, 10 617 LTEXT "", 14003, 9, 69, 204, 22 618END 619 620IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 622CAPTION "Изменение значка" 623FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 624BEGIN 625 LTEXT "Искать значки в этом файле:", -1, 7, 7, 179, 10 626 PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 627 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 628 LTEXT "Выберите значок из списка ниже:", -1, 7, 36, 179, 10 629 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 630 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 631 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 632END 633 634IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 636CAPTION "Предупреждение" 637FONT 8, "MS Shell Dlg" 638BEGIN 639 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 640 LTEXT "Этот файл может быть использован операционной системой\n\ 641или другим приложением. Изменение этого файла может повредить\n\ 642систему или сделать ее менее функциональной.\n\n\ 643Вы действительно хотите открыть этот файл?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 644 DEFPUSHBUTTON "Да", IDYES, 125, 55, 50, 14 645 PUSHBUTTON "Нет", IDNO, 180, 55, 50, 14 646END 647 648IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 649CAPTION "Создание нового расширения" 650STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 651FONT 8, "MS Shell Dlg" 652BEGIN 653 LTEXT "&Расширение файла:", -1, 10, 10, 85, 14 654 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 655 PUSHBUTTON "<< До&полнительно", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 656 LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 657 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 658 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 659 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 660END 661 662IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 663CAPTION "Изменение типа файла" 664STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 665FONT 8, "MS Shell Dlg" 666BEGIN 667 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 668 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 669 PUSHBUTTON "Изменить зна&чок...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 670 LTEXT "&Действия:", -1, 5, 37, 70, 10 671 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 672 PUSHBUTTON "&Создать...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 673 PUSHBUTTON "&Изменить...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 674 PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 675 PUSHBUTTON "По у&молчанию", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 676 AUTOCHECKBOX "Подтверждать открытие после &загрузки", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 677 AUTOCHECKBOX "&Всегда отображать расширение", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 678 AUTOCHECKBOX "Просматривать в том &же окне", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 679 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 680 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 681END 682 683IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 684CAPTION "Новое действие" 685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 686FONT 8, "MS Shell Dlg" 687BEGIN 688 LTEXT "&Действие:", -1, 5, 7, 150, 10 689 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 LTEXT "&Приложение, исполняющее действие:", -1, 5, 42, 150, 10 691 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 692 PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 693 AUTOCHECKBOX "&Использовать DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 694 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 695 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 696END 697 698IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 699CAPTION "Настройка" 700STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 701FONT 8, "MS Shell Dlg" 702BEGIN 703 GROUPBOX "Выберите тип данной папки", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 704 LTEXT "Использовать этот тип в качестве &шаблона:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 705 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 706 AUTOCHECKBOX "Также применять его ко всем &подпапкам", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 707 GROUPBOX "Картинка для папки", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 708 LTEXT "В режиме просмотра эскизов можно разместить картинку для этой папки, которая напомнит о её содержимом.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 709 PUSHBUTTON "Выбрать &картинку...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 710 PUSHBUTTON "&Восстановить по умолчанию", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 711 LTEXT "Просмотр:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 712 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 713 GROUPBOX "Значок для папки", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 714 LTEXT "Для всех режимов просмотра, кроме эскизов, можно заменить стандартный значок папки на другой.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 715 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 716 PUSHBUTTON "Сменить &значок...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 717END 718 719IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 720CAPTION "Проблема с ярлыком" 721STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 722FONT 8, "MS Shell Dlg" 723BEGIN 724 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 725 LTEXT "Элемент '%s', на который ссылается этот ярлык, был изменён или перемещён, поэтому ярлык не будет работать правильно.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 726 LTEXT "Ближайшее совпадение по имени, типу, размеру, и дате:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 727 LTEXT "Вы хотите исправить назначение этого ярлыка или просто удалить его?", -1, 35, 85, 210, 30 728 DEFPUSHBUTTON "&Исправить", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 729 PUSHBUTTON "&Удалить", IDYES, 120, 120, 60, 15 730 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 731END 732 733STRINGTABLE 734BEGIN 735 /* columns in the shellview */ 736 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Название" 737 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер" 738 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип" 739 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Изменен" 740 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибуты" 741 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Полный объем" 742 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Свободно" 743 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Владелец" 744 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Группа" 745 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Имя файла" 746 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категория" 747 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Изначальное расположение" 748 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата удаления" 749 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифта" 750 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Рабочая группа" 751 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Сетевое расположение" 752 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документы" 753 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Состояние" 754 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Комментарии" 755 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Расположение" 756 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель" 757 758 /* special folders */ 759 IDS_DESKTOP "Рабочий стол" 760 IDS_MYCOMPUTER "Мой компьютер" 761 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Корзина" 762 IDS_CONTROLPANEL "Панель управления" 763 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Администрирование" 764 765 /* special folders descriptions */ 766 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Настройка параметров управления для вашего компьютера." 767 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Настройка отображения файлов и папок и изменение сопоставлений файлов." 768 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Добавление, изменение и управление шрифтами на компьютере." 769 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Показывает установленные принтеры и факсы и поможет вам добавить новые." 770 771 /* About shell dialog version string */ 772 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)" 773 774 /* context menus */ 775 IDS_VIEW_LARGE "&Крупные значки" 776 IDS_VIEW_SMALL "&Мелкие значки" 777 IDS_VIEW_LIST "&Список" 778 IDS_VIEW_DETAILS "&Таблица" 779 IDS_SELECT "&Выбрать" 780 IDS_OPEN "&Открыть" 781 IDS_CREATELINK "Создать &ярлык" 782 IDS_COPY "Копировать" 783 IDS_DELETE "Удалить" 784 IDS_PROPERTIES "Свойства" 785 IDS_CUT "Вырезать" 786 IDS_RESTORE "Восстановить" 787 IDS_FORMATDRIVE "Форматировать..." 788 IDS_RENAME "Переименовать" 789 IDS_PASTE "Вставить" 790 IDS_EJECT "Извлечь" 791 IDS_DISCONNECT "Отсоединить" 792 IDS_OPENFILELOCATION "Открыть &расположение объекта" 793 IDS_SENDTO_MENU "Отправит&ь" 794 795 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 796 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 797 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 798 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 799 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 800 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 801 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 802 803 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Невозможно создать папку '%1'" 804 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Невозможно создать папку" 805 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла" 806 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки" 807 IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?" 808 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти объекты %1?" 809 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Вы действительно хотите удалить выбранный элементы(ы)?" 810 IDS_TRASHITEM_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' в Корзину?" 811 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' и все содержащиеся файлы в Корзину?" 812 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Вы действительно хотите переместить элементы %1 в Корзину?" 813 IDS_CANTTRASH_TEXT "Файл '%1' не может быть помещен в Корзину. Удалить безвозвратно?" 814 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "В этой папке уже имеется элемент '%1'.\n\nЗаменить его?" 815 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Подтверждение замены файла" 816 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Эта папка уже содержит папку с именем '%1'.\n\nЕсли в папке содержатся файлы с одинаковыми именами, то они так же будут\nзаменены. Продолжить?" 817 818 IDS_FILEOOP_COPYING "Копирование..." 819 IDS_FILEOOP_MOVING "Перемещение..." 820 IDS_FILEOOP_DELETING "Удаление..." 821 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Из %1 в %2" 822 IDS_FILEOOP_FROM "Из %1" 823 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Подготовка" 824 825 /* message box strings */ 826 IDS_RESTART_TITLE "Перезагрузка" 827 IDS_RESTART_PROMPT "Вы действительно хотите перезагрузить ReactOS?" 828 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Завершение работы" 829 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Вы действительно хотите завершить работу ReactOS?" 830 831 /* Format Dialog Strings */ 832 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 833 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 834 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 835 836 /* Run File dialog */ 837 IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Выполнить (внутренняя ошибка)" 838 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Обзор (внутренняя ошибка)" 839 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Обзор" 840 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Исполняемые файлы (*.exe)\0*.exe\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" 841 842 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 843 IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы" 844 IDS_PERSONAL "Мои документы" 845 IDS_FAVORITES "Избранное" 846 IDS_STARTUP "Главное меню\\Программы\\Автозагрузка" 847 IDS_RECENT "Недавние документы" 848 IDS_SENDTO "Отправить" 849 IDS_STARTMENU "Главное меню" 850 IDS_MYMUSIC "Моя музыка" 851 IDS_MYVIDEO "Мои видеозаписи" 852 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Рабочий стол" 853 IDS_NETHOOD "Сетевое окружение" 854 IDS_TEMPLATES "Шаблоны" 855 IDS_APPDATA "Application Data" 856 IDS_PRINTHOOD "Принтеры" 857 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" 858 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 859 IDS_COOKIES "Cookies" 860 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 861 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 862 IDS_MYPICTURES "Мои рисунки" 863 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 864 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Общие документы" 865 IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Администрирование" 866 IDS_COMMON_MUSIC "Общие документы\\Моя музыка" 867 IDS_COMMON_PICTURES "Общие документы\\Мои рисунки" 868 IDS_COMMON_VIDEO "Общие документы\\Мои видеозаписи" 869 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" 870 IDS_NETWORKPLACE "Сетевое окружение" 871 872 IDS_NEWFOLDER "Новая папка" 873 874 IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск" 875 IDS_DRIVE_CDROM "CD-дисковод" 876 IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск" 877 IDS_DRIVE_FLOPPY "Дисковод 3.5" 878 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съемный диск" 879 IDS_FS_UNKNOWN "Неизвестно" 880 881 /* Open With */ 882 IDS_OPEN_WITH "Открыть с помощью" 883 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Выбрать программу..." 884 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Рекомендуемые программы:" 885 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Другие программы:" 886 887 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Авторы" 888 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад" 889 FCIDM_SHVIEW_NEW "Создать" 890 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папка" 891 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлык" 892 IDS_FOLDER_OPTIONS "Свойства папки" 893 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Расположение Корзины" 894 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступное пространство" 895 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистить корзину" 896 IDS_PICK_ICON_TITLE "Выбрать значок" 897 IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлы значков (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" 898 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Исполняемые файлы (*.exe)\0*.exe\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" 899 900 IDS_CANTLOCKVOLUME "Не удалось заблокировать том (код ошибки: %lu)." 901 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Не удалось размонтировать том (код ошибки: %lu)." 902 IDS_CANTEJECTMEDIA "Не удалось извлечь носитель (код ошибки: %lu)." 903 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Не удалось вывести свойства (код ошибки: %lu)." 904 IDS_CANTDISCONNECT "Не удалось отсоединить сетевой диск (код ошибки: %lu)." 905 IDS_NONE "(None)" 906 907 /* Friendly File Type Names */ 908 IDS_DIRECTORY "Папка с файлами" 909 IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS" 910 IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS" 911 IDS_COM_FILE "Приложение DOS" 912 IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления" 913 IDS_CUR_FILE "Курсор" 914 IDS_DB__FILE "Database File" 915 IDS_DLL_FILE "Расширение приложения" 916 IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства" 917 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 918 IDS_EXE_FILE "Приложение" 919 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 920 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 921 IDS_TLB_FILE "Type Library" 922 IDS_FON_FILE "Файл шрифта" 923 IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType" 924 IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType" 925 IDS_HLP_FILE "Файл справки" 926 IDS_ICO_FILE "Значок" 927 IDS_INI_FILE "Файл конфигурации" 928 IDS_LNK_FILE "Ярлык" 929 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 930 IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM" 931 IDS_SCR_FILE "Заставка" 932 IDS_SYS_FILE "Системный файл" 933 IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства" 934 IDS_ANY_FILE "%s-файл" 935 936 IDS_OPEN_VERB "Открыть" 937 IDS_EXPLORE_VERB "Открыть в дереве" 938 IDS_RUNAS_VERB "Запустить как..." 939 IDS_EDIT_VERB "Изменить" 940 IDS_FIND_VERB "Поиск" 941 IDS_PRINT_VERB "Печать" 942 IDS_CMD_VERB "Командная строка" 943 944 IDS_FILE_FOLDER "%u файлов, %u папок" 945 IDS_PRINTERS "Принтеры" 946 IDS_FONTS "Шрифты" 947 IDS_INSTALLNEWFONT "Установить новый шрифт..." 948 949 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Выделяемый по умолчанию размер" 950 IDS_COPY_OF "Копия" 951 952 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Нет программ для открытия данного типа файла" 953 954 IDS_FILE_DETAILS "Описание расширения '%s'" 955 IDS_FILE_DETAILSADV "Файлы с расширением '%s' имеют тип '%s'. Для изменения параметров всех файлов '%s', нажмите 'Дополнительно'." 956 IDS_FILE_TYPES "Типы файлов" 957 IDS_COLUMN_EXTENSION "Расширения" 958 959 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 960 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 961 IDS_FILE_EXT_TYPE "Файл %s" 962 963 IDS_BYTES_FORMAT "байт" 964 IDS_UNKNOWN_APP "Неизвестное приложение" 965 IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:" 966 967 IDS_MENU_EMPTY "(пусто)" 968 IDS_OBJECTS "Объектов: %d" 969 IDS_OBJECTS_SELECTED "Выделено объектов: %d" 970 971 IDS_ADVANCED_FOLDER "Файлы и папки" 972 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Автоматический поиск сетевых папок и принтеров" 973 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Отображать сведения о размере файлов в подсказках папок" 974 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Отображать простой вид папок в списке папок проводника" 975 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Отображать содержимое системных папок" 976 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Отображать полный путь в адресной строке" 977 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Отображать полный путь в строке заголовка" 978 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Не кэшировать эскизы" 979 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Скрытые файлы и папки" 980 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Не показывать скрытые файлы и папки" 981 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Показывать скрытые файлы и папки" 982 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов" 983 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Скрывать защищенные системные файлы (рекомендуется)" 984 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Открывать каждую папку в отдельном процессе" 985 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Помнить параметры отображения каждой папки" 986 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Восстанавливать прежние окна папок при входе в систему" 987 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Показать ""Панель управления"" в ""Мой компьютер""" 988 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Отображать сжатые или зашифрованные файлы NTFS другим цветом" 989 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Отображать описание для папок и элементов рабочего стола" 990 991 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< До&полнительно" 992 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "До&полнительно >>" 993 IDS_NEWEXT_NEW "<Новый>" 994 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Необходимо задать расширение." 995 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Расширение '%s' уже сопоставлено файлам типа '%s'. Удалить сопоставление '%s' с '%s' и создать для него новый тип файла?" 996 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Расширение уже используется" 997 998 IDS_REMOVE_EXT "Если вы удалите регистрацию расширения имени файлов, то вы не сможете открывать соответствующие файлы двойным щелчком.\n\nВы действительно хотите удалить это расширение?" 999 IDS_SPECIFY_ACTION "Необходимо задать действие." 1000 IDS_INVALID_PROGRAM "Указанная программа не найдена. Убедитесь, что имя и путь к файлу указаны правильно." 1001 IDS_REMOVE_ACTION "Вы действительно хотите удалить это действие?" 1002 IDS_ACTION_EXISTS "Действие '%s' уже зарегистрировано для этого типа файла. Введите другое имя и повторите попытку." 1003 IDS_EXE_FILTER "Программы\0*.exe\0Все файлы\0*.*\0" 1004 IDS_EDITING_ACTION "Изменение действия для типа: " 1005 IDS_NO_ICONS "Файл '%s' не содержит значков.\n\nВыберите значок из списка или укажите другой файл." 1006 IDS_FILE_NOT_FOUND "Файл '%s' не найден." 1007 IDS_LINK_INVALID "Элемент '%s', на который ссылается этот ярлык, был изменён или перемещён, поэтому ярлык не будет работать правильно." 1008 IDS_COPYTOMENU "Ко&пировать в папку..." 1009 IDS_COPYTOTITLE "Выберите расположение, куда вы хотите скопировать '%s', затем нажмите кнопку 'Копировать'." 1010 IDS_COPYITEMS "Копирование элементов" 1011 IDS_COPYBUTTON "Копировать" 1012 IDS_MOVETOMENU "П&ереместить в папку..." 1013 IDS_MOVETOTITLE "Выберите расположение, куда вы хотите переместить '%s', затем нажмите кнопку 'Переместить'." 1014 IDS_MOVEITEMS "Перемещение элементов" 1015 IDS_MOVEBUTTON "Переместить" 1016END 1017