xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/uk-UA.rc (revision 0622ce17)
1LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3MENU_001 MENUEX
4BEGIN
5    MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
6    MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
7    MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
8    MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
9    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
10    POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
11    BEGIN
12        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
13        MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
14    END
15END
16
17/* shellview background menu */
18MENU_002 MENUEX
19BEGIN
20    POPUP ""
21    BEGIN
22        POPUP "&Вигляд", FCIDM_SHVIEW_VIEW
23        BEGIN
24            MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25            MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26            MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27            MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28        END
29        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
30        POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
31        BEGIN
32            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
33            MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
34        END
35        MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
36        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37        MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
40        MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
41    END
42END
43
44/* menubar EDIT menu */
45MENU_003 MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
50    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
51    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
52    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
55    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
58    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
59END
60
61/* shellview item menu */
62MENU_SHV_FILE MENU
63BEGIN
64    POPUP ""
65    BEGIN
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "&Вирізати", IDM_CUT
68        MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
69        MENUITEM SEPARATOR
70        MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATELINK
71        MENUITEM "В&идалити", IDM_DELETE
72        MENUITEM "Перей&менувати", IDM_RENAME
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
75    END
76END
77
78IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
79STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
80CAPTION "Огляд тек"
81FONT 8, "MS Shell Dlg"
82BEGIN
83    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
84    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
85    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
86    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
87    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
88END
89
90IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
92CAPTION "Огляд тек"
93FONT 8, "MS Shell Dlg"
94BEGIN
95    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
96    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
97    LTEXT "Тека:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
98    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
99    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100    PUSHBUTTON "Створити &теку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
102    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103END
104
105IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107CAPTION "Повідомлення"
108FONT 8, "MS Shell Dlg"
109BEGIN
110    DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111    PUSHBUTTON "Так для &всіх", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112    PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
113    PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
115    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
116END
117
118IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120CAPTION "Про %s"
121FONT 8, "MS Shell Dlg"
122BEGIN
123    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
124    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
125    LTEXT "Версія ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
126    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
127    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
128    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
129    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
130    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
131    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
132    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
133    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
134    LTEXT "Ця версія ReactOS зареєстрована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
135    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
136    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
137    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
138    LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
139    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
140    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
141    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
142END
143
144IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
145STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148    LTEXT "Розробники ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
149    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
150END
151
152IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
153STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154CAPTION "Виконати"
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156BEGIN
157    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
158    LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
159    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 3, 39, 32, 10
160    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
161    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
162    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
163    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
164END
165
166IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
167STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
168CAPTION "Ярлик"
169FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
170BEGIN
171    ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
172    EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
173    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
174    LTEXT "Тип об'єкта:", 14004, 8, 38, 68, 10
175    EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
176    LTEXT "Розташування:", 14006, 8, 55, 68, 10
177    EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
178    LTEXT "О&б'єкт:", 14008, 8, 71, 68, 10
179    EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
180    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
181    LTEXT "&Робоча папка:", 14010, 8, 98, 68, 10
182    EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
183    LTEXT "&Швидкий виклик:", 14014, 8, 117, 68, 10
184    CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
185    LTEXT "&Вікно:", 14016, 8, 136, 68, 10
186    COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187    LTEXT "&Примітка:", 14018, 8, 154, 68, 10
188    EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
189    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
190    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
191    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
192END
193
194IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
196CAPTION "Додаткові властивості"
197FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
198BEGIN
199    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
200    LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
201    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", 14000, 25, 50, 150, 10
202    LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
203    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
204    PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
205    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
206END
207
208IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
209STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
210CAPTION "Загальні"
211FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
212BEGIN
213    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
214    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
215    LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
216    CONTROL "Тека", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
217    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
218    LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
219    EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
220    LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
221    EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
222    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
223    EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
224    LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
225    EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
226    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
227    LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
228    EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
229    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
230    LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
231    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 56, 152, 70, 10
232    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 56, 166, 70, 10
233    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 56, 180, 70, 10
234    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
235END
236
237IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
238STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
239CAPTION "Загальні"
240FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
241BEGIN
242    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
243    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
244    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245    LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
246    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
247    LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
248    ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
249    PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
250    EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
251    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
252    LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
253    EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
254    LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
255    EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
256    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
257    EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
258    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
259    LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
260    EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
261    LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
262    EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
263    LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
264    EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
265    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
266    LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
267    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 189, 67, 10
268    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 189, 50, 10
269    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 189, 49, 10
270    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
271END
272
273IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
274STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
275CAPTION "Версія"
276FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
277BEGIN
278    LTEXT "Версія файлу: ", 14000, 10, 10, 55, 10
279    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
280    LTEXT "Опис: ", 14002, 10, 27, 45, 10
281    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
282    LTEXT "Авторські права: ", 14004, 10, 46, 66, 10
283    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
284    GROUPBOX "Додаткові відомості: ", 14006, 6, 70, 222, 115
285    LTEXT "Ім'я елемента: ", 14007, 13, 82, 50, 10
286    LTEXT "Значення: ", 14008, 112, 82, 45, 10
287    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
288    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
289END
290
291IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
292STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
293CAPTION "Загальні"
294FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
295BEGIN
296    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
297    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
298    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
299    LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
300    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
301    LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
302    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
303    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
304    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
305    LTEXT "Зайнято:", -1, 25, 69, 80, 10
306    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
307    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
308    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
309    LTEXT "Доступно:", -1, 25, 82, 80, 10
310    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
311    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
312    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
313    LTEXT "Місткість:", -1, 25, 103, 80, 10
314    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
315    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
317    LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10
318    PUSHBUTTON "Очищення &диску", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
319    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320    CHECKBOX "Стискати диск для заощадження місця", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
321    CHECKBOX "Дозволити індексування диску для прискорення пошуку", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
322END
323
324IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
325STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
326CAPTION "Сервіс"
327FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
328BEGIN
329    GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
330    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
331    LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
332    PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
333    GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
334    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
335    LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
336    PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
337    GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
338    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
339    LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
340    PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
341END
342
343IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
344STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
345CAPTION "Обладнання"
346FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
347BEGIN
348END
349
350IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
351STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
352CAPTION "Запуск від імені іншого користувача"
353FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
354BEGIN
355    LTEXT "Чий обліковий запис використовувати для запуску цієї програми?", -1, 10, 20, 220, 20
356    CHECKBOX "Поточний користувач %s", 14000, 10, 45, 150, 10
357    LTEXT "Захистити мій комп'ютер і мої дані від несанкціонованої діяльності програм", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
358    CHECKBOX "Цей режим може захистити ваш комп'ютер і дані від вірусів, але програма може працювати неправильно.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
359    CHECKBOX "Указаний користувач:", 14002, 10, 100, 90, 10
360    LTEXT "Ім'я користувача:", -1, 20, 118, 54, 10
361    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
362    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
363    LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
364    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
365    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
366    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
367    PUSHBUTTON "Скасувати", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
368END
369
370IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
371STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
372CAPTION "Властивості Кошика"
373FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
374BEGIN
375    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
376    GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
377    RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
378    EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
379    LTEXT "&Максимальний розмір(Мб):", -1, 20, 105, 100, 10
380    RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
381    AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
382END
383
384IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
385STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
386CAPTION "Вибір програми"
387FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
388BEGIN
389    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
390    LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
391    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
392    GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
393    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
394    AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
395    PUSHBUTTON "О&гляд...", 14004, 198, 207, 50, 14
396    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
397    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
398END
399
400IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
402CAPTION "Загальні"
403FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
404BEGIN
405    GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
406    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
407    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
408    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні теки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 149, 10
409    GROUPBOX "Огляд тек", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
410    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
411    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
412    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 155, 10
413    GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
414    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
415    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
416    AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10
417    AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
418    AUTORADIOBUTTON "Відкрив&ати подвійним, виділяти одиночним", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
419    PUSHBUTTON "&Стандартно", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
420END
421
422IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
423STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
424CAPTION "Вигляд"
425FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
426BEGIN
427    GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
428    //ICON
429    LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
430    PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", 14001, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
431    PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
432    LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
433    CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
434    PUSHBUTTON "&Стандартно", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
435END
436
437IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
439CAPTION "Типи файлів"
440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
441BEGIN
442    LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
443    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
444    PUSHBUTTON "&Створити", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
445    PUSHBUTTON "В&идалити", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
446    GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
447    LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
448    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
449    LTEXT "Додаток", 14005, 100, 140, 40, 10
450    PUSHBUTTON "&Змінити...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
451    LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 40
452    PUSHBUTTON "&Додатково", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
453END
454
455IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
456STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
457CAPTION "Підтвердження заміни файлу"
458FONT 8, "MS Shell Dlg"
459BEGIN
460    DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 20, 122, 60, 14
461    PUSHBUTTON "Так для &всіх", 12807, 85, 122, 60, 14
462    PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 150, 122, 60, 14
463    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
464    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
465    LTEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
466    LTEXT "Ця папка вже містить доступний лише для читання файл з ім'ям '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
467    LTEXT "Ця папка вже містить системний файл з ім'ям '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
468    LTEXT "Замінити наявний файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
469    LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
470    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
471    LTEXT "на цей файл?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
472    LTEXT "(дата й розмір невідомі)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
473    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
474END
475
476IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
477STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
478CAPTION "Вихід із ReactOS"
479FONT 8, "MS Shell Dlg"
480BEGIN
481    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
482    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 49, 15, 131, 8
483    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 49, 38, 43, 14
484    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
485END
486
487IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
488STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
489CAPTION "Вимкнення ReactOS"
490FONT 8, "MS Shell Dlg"
491BEGIN
492    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
493    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 15, 131, 8
494    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 47, 38, 47, 14
495    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
496END
497
498IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
499STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
500CAPTION "Автозапуск"
501FONT 8, "MS Shell Dlg"
502BEGIN
503    LTEXT "Вибері&ть тип вмісту, а потім дію, яка автоматично виконуватиметься в разі використання такого вмісту в цьому пристрої:", 1000, 7, 7, 215, 20
504    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
505    GROUPBOX "Дії", -1, 7, 45, 212, 146
506    AUTORADIOBUTTON "Виберіть виконувану &дію:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
507    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
508    AUTORADIOBUTTON "Кожного ра&зу пропонувати вибір дії", 1006, 14, 177, 202, 10
509    PUSHBUTTON "&Відновити", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
510END
511
512IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
514CAPTION "Мішаний вміст"
515FONT 8, "MS Shell Dlg"
516BEGIN
517    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
518    LTEXT "На цьому диску або пристрої зберігається вміст декількох типів.", 1001, 32, 7, 191, 20
519    LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
520    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
521    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
522    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
523END
524
525IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
526STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
527CAPTION "Мішаний вміст"
528FONT 8, "MS Shell Dlg"
529BEGIN
530    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
531    LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви вставляєте диск або під'єднуєте пристрій із файлами цього типу:", 1001, 30, 7, 193, 20
532    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
533    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
534    LTEXT "Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
535    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
536    AUTOCHECKBOX "Завжди виконувати вибрану дію.", 1004, 32, 171, 190, 10
537    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
538    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
539END
540
541IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
543CAPTION "Автозапуск"
544FONT 8, "MS Shell Dlg"
545BEGIN
546    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
547    LTEXT "ReactOS може виконувати одну й ту саму дію кожного разу, коли ви під'єднуєте цей пристрій.", 1001, 32, 7, 190, 22
548    LTEXT "&Яку дію слід виконувати ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
549    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
550    AUTOCHECKBOX "&Завжди виконувати вибрану дію", 1004, 32, 143, 190, 8
551    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
552    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
553END
554
555IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
557CAPTION "Завершення роботи ReactOS"
558FONT 8, "MS Shell Dlg"
559BEGIN
560    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
561    LTEXT "Виберіть одну з таких можливостей?", -1, 39, 7, 167, 10
562    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
563    LTEXT "Збереження сеансу з переведенням комп'ютера до режиму низького енергоспоживання зі збереженням даних у пам'яті. Якщо натиснути будь-яку клавішу або пересунути мишу, комп'ютер повернеться до звичайного режиму.", 8225, 39, 40, 167, 37
564    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
565    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
566    PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
567END
568
569IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
571CAPTION "Форматування"
572FONT 8, "MS Shell Dlg"
573BEGIN
574    DEFPUSHBUTTON "&Почати", IDOK, 53, 198, 60, 14
575    PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
576    LTEXT "&Місткість:", -1, 7, 6, 169, 9
577    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
578    LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
579    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
580    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
581    LTEXT "&Розмір кластера", -1, 7, 64, 170, 9
582    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
583    LTEXT "Мі&тка тому", -1, 7, 93, 170, 9
584    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
585    GROUPBOX "&Способи форматування", 4610, 7, 121, 170, 49
586    AUTOCHECKBOX "&Швидке (очищення змісту)", 28674, 16, 135, 155, 10
587    AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
588END
589
590IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
591STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
592CAPTION "Перевірка диску"
593FONT 8, "MS Shell Dlg"
594BEGIN
595    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 63, 95, 60, 14
596    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 40
597    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
598    AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
599    AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
600    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
601    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
602END
603
604IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
605STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
606CAPTION "Зміна значка"
607FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
608BEGIN
609    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
610    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
611    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
612    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
613    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
614    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
615    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
616END
617
618IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
619STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
620CAPTION "Caution"
621FONT 8, "MS Shell Dlg"
622BEGIN
623    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
624    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
625another application. Modifying this file might damage your\n\
626system or make it less functional.\n\n\
627Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
628    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
629    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
630END
631
632STRINGTABLE
633BEGIN
634    /* columns in the shellview */
635    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Ім'я"
636    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Розмір"
637    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип"
638    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Змінено"
639    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибути"
640    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Розмір"
641    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Вільний Розмір"
642    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Власник"
643    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
644    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Ім'я файла"
645    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категорія"
646    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
647    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
648    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
649    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
650    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Мережне розташування"
651    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
652    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
653    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
654    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Розташування"
655    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
656
657    /* special folders */
658    IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
659    IDS_MYCOMPUTER "Мій Комп'ютер"
660    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
661    IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
662    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
663
664    /* special folders descriptions */
665    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
666    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
667    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
668    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
669
670    /* context menus */
671    IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
672    IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
673    IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
674    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
675    IDS_SELECT "Ви&брати"
676    IDS_OPEN "Ві&дкрити"
677    IDS_CREATELINK "Створити &ярлик"
678    IDS_COPY "&Копіювати"
679    IDS_DELETE "В&идалити"
680    IDS_PROPERTIES "В&ластивості"
681    IDS_CUT "&Вирізати"
682    IDS_RESTORE "Відновити"
683    IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
684    IDS_RENAME "Перейменувати"
685    IDS_PASTE "Вставити"
686    IDS_EJECT "Eject"
687    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
688
689    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
690    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
691    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
692    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
693    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
694    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
695    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
696    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
697    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
698    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
699    IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
700    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
701    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження Перезапису Файлу"
702    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
703
704    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
705    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
706    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
707    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
708    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
709    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
710
711    /* message box strings */
712    IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
713    IDS_RESTART_PROMPT "Ви хочете перезавантажити систему?"
714    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
715    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
716
717    /* Run File dialog */
718    IDS_RUNDLG_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Запуску Файлу (внутрішня помилка)"
719    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Неможливо відобразити Діалог Огляду (внутрішня помилка)"
720    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
721    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані Файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
722
723    /* shell folder path default values */
724    IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
725    IDS_PERSONAL "Мої документи"
726    IDS_FAVORITES "Обране"
727    IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
728    IDS_RECENT "Recent"
729    IDS_SENDTO "Надіслати"
730    IDS_STARTMENU "Головне меню"
731    IDS_MYMUSIC "Моя музика"
732    IDS_MYVIDEO "Мої відеозаписи"
733    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Робочий стіл"
734    IDS_NETHOOD "Мережне оточення"
735    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
736    IDS_APPDATA "Application Data"
737    IDS_PRINTHOOD "Принтери"
738    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
739    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
740    IDS_COOKIES "Cookies"
741    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
742    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
743    IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
744    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
745    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
746    IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" // "Головне меню\\Програми\\Службові"
747    IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
748    IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
749    IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
750    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
751    IDS_NETWORKPLACE "Мережне оточення"
752
753    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
754
755    IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
756    IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
757    IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
758    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
759    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
760    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
761
762    /* Open With */
763    IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
764    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
765    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
766    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
767
768    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
769    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
770    FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
771    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
772    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
773    IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості теки"
774    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Розташування Кошика"
775    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
776    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистити Кошик"
777    IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
778    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
779    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
780
781    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
782    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
783    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
784    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
785    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
786
787    IDS_DIRECTORY "Папка"
788    IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
789    IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
790    IDS_COM_FILE "Додаток DOS"
791    IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
792    IDS_CUR_FILE "Курсор"
793    IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
794    IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
795    IDS_EXE_FILE "Додаток"
796    IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
797    IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
798    IDS_OTF_FILE "Файл шрифту OpenType"
799    IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
800    IDS_ICO_FILE "Icon"
801    IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
802    IDS_LNK_FILE "Ярлик"
803    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
804    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
805    IDS_SYS_FILE "Системний файл"
806    IDS_VXD_FILE "Драйвер віртуального пристрою"
807    IDS_ANY_FILE "%s-file"
808
809    IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
810    IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
811    IDS_RUNAS_VERB "Запустити як..."
812    IDS_EDIT_VERB "Змінити"
813    IDS_FIND_VERB "Пошук"
814    IDS_PRINT_VERB "Друк"
815
816    IDS_FILE_FOLDER "%u файлів, %u папок"
817    IDS_PRINTERS "Принтери"
818    IDS_FONTS "Шрифти"
819    IDS_INSTALLNEWFONT "Інсталювати новий шрифт..."
820
821    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
822    IDS_COPY_OF "Копія"
823
824    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програми ReactOS, сконфігурованої для відкриття цього типу файлів."
825
826    IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
827    IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
828    IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
829    IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
830
831    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
832       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
833    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
834
835    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
836    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
837    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
838
839    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
840    IDS_OBJECTS "%d Objects"
841    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
842
843    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
844    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
845    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
846    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
847    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
848    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
849    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
850    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
851    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
852    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
853    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
854    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
855    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
856    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
857    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
858    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
859    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
860    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
861    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
862END
863