xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-HK.rc (revision 14d3b53c)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Hong Kong) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
6 * REFERENCES:  Chinese (Traditional) resource file
7 */
8
9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
10
11MENU_001 MENUEX
12BEGIN
13    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
14    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
15    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
16    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
17    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
18    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
19    BEGIN
20        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
21        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
22        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
23    END
24END
25
26/* shellview background menu */
27MENU_002 MENUEX
28BEGIN
29    POPUP ""
30    BEGIN
31        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
32        BEGIN
33            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
34            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
35            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
36            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
37        END
38        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
39        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
40        BEGIN
41            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
42            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
43            MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
44        END
45        MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
46        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
47        MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT
48        MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
49    END
50END
51
52/* menubar EDIT menu */
53MENU_003 MENU
54BEGIN
55    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
56    MENUITEM SEPARATOR
57    MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
58    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
59    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
60    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
61    MENUITEM SEPARATOR
62    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
63    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
64    MENUITEM SEPARATOR
65    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
66    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
67END
68
69/* shellview item menu */
70MENU_SHV_FILE MENU
71BEGIN
72    POPUP ""
73    BEGIN
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
76        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
77        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
78        MENUITEM SEPARATOR
79        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
80        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
81        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
82        MENUITEM SEPARATOR
83        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
84    END
85END
86
87IDM_DRAGFILE MENU
88BEGIN
89    POPUP ""
90    BEGIN
91        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
92        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
93        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
94        MENUITEM SEPARATOR
95        MENUITEM "取消", 0
96    END
97END
98
99IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
100STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101CAPTION "瀏覽資料夾"
102FONT 9, "新細明體"
103BEGIN
104    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
105    PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
106    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
107    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
108    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
109END
110
111IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113CAPTION "瀏覽資料夾"
114FONT 9, "新細明體"
115BEGIN
116    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
117    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
118    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
119    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
120    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123END
124
125IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127CAPTION "訊息"
128FONT 9, "新細明體"
129BEGIN
130    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
132    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
135    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
136END
137
138IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140CAPTION "關於 %s"
141FONT 9, "新細明體"
142BEGIN
143    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
145    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
146    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
147    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
148    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
149    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
150    LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
153    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
154    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
155    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
156    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
157    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
158END
159
160IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
161STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
162FONT 9, "新細明體"
163BEGIN
164    LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
165    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
166END
167
168IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170CAPTION "執行"
171FONT 9, "新細明體"
172BEGIN
173    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
174    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或互聯網的資源名稱,ReactOS 會幫您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
175    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 26, 10
176    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
177    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
178    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
179    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
180END
181
182IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
183STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
184CAPTION "捷徑"
185FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
186BEGIN
187    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
188    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
189    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
190    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
191    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
193    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
195    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
197    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
200    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
201    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
202    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
204    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
205    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
206    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
207    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
208END
209
210IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
212CAPTION "進階內容"
213FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
214BEGIN
215    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
216    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10
217    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
218    LTEXT "這個選項允許您以其他用户身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
219    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
220    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
221    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
222END
223
224IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
225STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
226CAPTION "一般"
227FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
228BEGIN
229    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
230    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
231    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
232    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
233    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
234    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
235    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
236    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
237    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
238    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
239    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
240    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
241    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
242    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
244    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
245    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
246    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
247    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10
248    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10
249    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10
250    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
251END
252
253IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
254STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
255CAPTION "一般"
256FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
257BEGIN
258    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
259    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
260    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
261    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
262    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
263    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
264    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
265    PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
266    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
267    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
268    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
269    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
270    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
271    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
272    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
273    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
274    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
275    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
276    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
278    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
280    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
282    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
283    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
284    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
285    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
286    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
287END
288
289IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
290STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
291CAPTION "版本"
292FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
293BEGIN
294    LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10
295    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
296    LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10
297    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
298    LTEXT "版權:", 14004, 10, 46, 66, 10
299    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
300    GROUPBOX "其他版本資訊:", 14006, 6, 70, 222, 115
301    LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10
302    LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10
303    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
304    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
305END
306
307IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
308STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
309CAPTION "一般"
310FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
311BEGIN
312    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
313    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
315    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
316    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
317    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
318    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
319    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
320    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
321    LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10
322    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
325    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
326    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
329    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
330    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
333    CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10
334    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
335    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
336    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
337    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
338END
339
340IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
341STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
342CAPTION "工具"
343FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
344BEGIN
345    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
346    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
347    LTEXT "這個選項將檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
348    PUSHBUTTON "立即檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
349    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
350    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
351    LTEXT "這個選項將重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
352    PUSHBUTTON "立即重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
353    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
354    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
355    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
356    PUSHBUTTON "立即備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
357END
358
359IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
360STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
361CAPTION "硬件"
362FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
363BEGIN
364END
365
366IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
368CAPTION "執行身分"
369FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
370BEGIN
371    LTEXT "您要使用哪個使用者帳户來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20
372    CHECKBOX "目前的使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
373    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
374    CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
375    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
376    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
377    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
378    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
379    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
380    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
381    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
382    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
383    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
384END
385
386IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
387STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
388CAPTION "資源回收筒內容"
389FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
390BEGIN
391    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
392    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
393    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
394    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
395    LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
396    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
397    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
398END
399
400IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
401STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
402CAPTION "開啟檔案"
403FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
404BEGIN
405    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
406    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
407    LTEXT "檔案:   ", 14001, 44, 25, 188, 20
408    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
409    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
410    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
411    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
412    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
413    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
414END
415
416IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
417STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
418CAPTION "一般"
419FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
420BEGIN
421    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 40
422    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
423    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
424    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
425    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
426    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
427    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
428    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
429    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 64
430    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
431    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
432    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
433    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,與瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
434    AUTORADIOBUTTON "只在我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
435    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP
436END
437
438IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
439STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
440CAPTION "檢視"
441FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
442BEGIN
443    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
444    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
445    LTEXT "您可以將用在這個資料夾的視圖(例如[詳細資料]或[並排])套用在所有資料夾。", -1, 40, 20, 213, 20
446    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
447    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
448    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
449    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
450    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
451END
452
453IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
454STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
455CAPTION "檔案類型"
456FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
457BEGIN
458    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
459    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
460    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
461    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
462    GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
463    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 153, 40, 10
464    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
465    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
466    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
467    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
468    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
469END
470
471IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
472STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
473CAPTION "確認取代檔案"
474FONT 9, "新細明體"
475BEGIN
476    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
480    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
481    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
486    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
487    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
488    LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
489    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
490END
491
492IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
494CAPTION "登出 ReactOS"
495FONT 9, "新細明體"
496BEGIN
497    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
498    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8
499    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
500    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
501END
502
503IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
504STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
505FONT 9, "新細明體"
506BEGIN
507    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
508    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
509    PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
510    PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
511    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
512    LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20
513    CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
514    CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
515END
516
517IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
519CAPTION "中斷 ReactOS"
520FONT 9, "新細明體"
521BEGIN
522    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
523    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
524    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
525    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
526END
527
528IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
529STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
530CAPTION "自動播放"
531FONT 9, "新細明體"
532BEGIN
533    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
534    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
535    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
536    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
537    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
538    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
539    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
540END
541
542IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
544CAPTION "混合内容"
545FONT 9, "新細明體"
546BEGIN
547    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
548    LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
549    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
550    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
551    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
552    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
553END
554
555IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
556STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
557CAPTION "混合內容"
558FONT 9, "新細明體"
559BEGIN
560    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
561    LTEXT "每次插入磁碟或連接有同類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
562    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
563    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
564    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
565    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
566    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
567    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
568    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
569END
570
571IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
572STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
573CAPTION "自動播放"
574FONT 9, "新細明體"
575BEGIN
576    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
577    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
578    LTEXT "您希望 ReactOS 做甚麼(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
579    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
580    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
581    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
582    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
583END
584
585IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
587CAPTION "關閉 ReactOS"
588FONT 9, "新細明體"
589BEGIN
590    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
591    LTEXT "您希望電腦做甚麼?", -1, 39, 7, 167, 10
592    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
593    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當您按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
594    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
595    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
596    PUSHBUTTON "説明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
597END
598
599IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
601CAPTION "格式化"
602FONT 9, "新細明體"
603BEGIN
604    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
605    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
606    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
607    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
608    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
609    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
610    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
611    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
612    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
613    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
614    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
615    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
616    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
617    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
618END
619
620IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
621STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
622CAPTION "檢查磁碟"
623FONT 9, "新細明體"
624BEGIN
625    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
626    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
627    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
628    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
629    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描並修復壞磁區(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10
630    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
631    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
632END
633
634IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
635STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
636CAPTION "變更圖示"
637FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
638BEGIN
639    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
640    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
641    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
642    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
643    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
644    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
645    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
646END
647
648IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
649STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
650CAPTION "警告"
651FONT 9, "新細明體"
652BEGIN
653    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
654    LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個檔案可能會導致您的系統損毀,\n或者使其功能失效。\n\n\
655您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
656    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
657    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
658END
659
660IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
661CAPTION "建立新副檔名"
662STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
663FONT 9, "新細明體"
664BEGIN
665    LTEXT "檔案副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
666    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
667    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
668    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
669    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
670    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
671    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
672END
673
674IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
675CAPTION "編輯檔案類型"
676STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
677FONT 9, "新細明體"
678BEGIN
679    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
680    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
681    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
682    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
683    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
684    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
685    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
686    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
687    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
688    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
689    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
690    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
691    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
692    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
693END
694
695IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
696CAPTION "新增動作"
697STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
698FONT 9, "新細明體"
699BEGIN
700    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
701    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
702    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
703    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
704    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
705    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
706    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
707    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
708END
709
710IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
711CAPTION "自訂"
712STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
713FONT 9, "新細明體"
714BEGIN
715    GROUPBOX "您想要甚麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
716    LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
717    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
718    AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
719    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
720    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
721    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
722    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
723    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
724    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
725    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
726    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準[資料夾]圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
727    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
728    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
729END
730
731IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
732CAPTION "捷徑發生問題"
733STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
734FONT 9, "新細明體"
735BEGIN
736    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
737    LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到其他地方,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
738    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
739    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
740    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
741    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
742    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
743END
744
745STRINGTABLE
746BEGIN
747    /* columns in the shellview */
748    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
749    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
750    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
751    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
752    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
753    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
754    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
755    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
756    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
757    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
758    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
759    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
760    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
761    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
762    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作羣組"
763    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網絡位置"
764    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
765    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
766    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
767    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
768    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
769
770    /* special folders */
771    IDS_DESKTOP "桌面"
772    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
773    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
774    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
775    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
776
777    /* special folders descriptions */
778    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
779    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
780    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
781    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
782
783    /* About shell dialog version string */
784    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
785
786    /* context menus */
787    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
788    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
789    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
790    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
791    IDS_SELECT "選擇"
792    IDS_OPEN "開啟"
793    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
794    IDS_COPY "複製"
795    IDS_DELETE "刪除"
796    IDS_PROPERTIES "內容"
797    IDS_CUT "剪下"
798    IDS_RESTORE "復原"
799    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
800    IDS_RENAME "重新命名"
801    IDS_PASTE "插入"
802    IDS_EJECT "退出"
803    IDS_DISCONNECT "中斷"
804    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
805    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
806
807    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
808    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
809    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。"
810    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
811    IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
812    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
813    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
814    IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s"
815    IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s"
816
817    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
818    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
819    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」"
820    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
821    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
822    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
823    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?"
824    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
825    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
826    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?"
827    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
828    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?"
829    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
830    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
831    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
832    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "這個資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案與正要移動或複製資料夾中的檔案具有相同的名稱,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
833
834    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
835    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
836    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
837    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
838    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
839    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
840
841    /* message box strings */
842    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
843    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
844    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
845    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
846
847    /* Format Dialog Strings */
848    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
849    IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。如要結束,請按[返回]。"
850    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
851
852    /* Warning format system drive dialog strings */
853    IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區"
854    IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。"
855
856    /* Run File dialog */
857    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)"
858    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)"
859    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
860    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
861
862    /* Shortcut property sheet */
863    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
864    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
865    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
866
867    /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary,
868     * or it may cause problems in the system. */
869    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
870    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
871    IDS_PERSONAL "我的文件"
872    IDS_FAVORITES "我的最愛"
873    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
874    IDS_RECENT "Recent"
875    IDS_SENDTO "SendTo"
876    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
877    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
878    IDS_MYVIDEO "我的影片"
879    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
880    IDS_NETHOOD "NetHood"
881    IDS_TEMPLATES "Templates"
882    IDS_APPDATA "Application Data"
883    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
884    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
885    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
886    IDS_COOKIES "Cookies"
887    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
888    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
889    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
890    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
891    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
892    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
893    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
894    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
895    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
896    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
897    IDS_NETWORKPLACE "網絡上的芳鄰"
898
899    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
900    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
901
902    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
903    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
904    IDS_DRIVE_NETWORK "網絡磁碟"
905    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
906    IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
907    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
908
909    /* Open With */
910    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
911    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
912    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
913    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
914
915    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
916    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
917    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */
918    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
919    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
920    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
921    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
922    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
923    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
924    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
925    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
926    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
927
928    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區(錯誤碼:%lu)。"
929    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區(錯誤碼:%lu)。"
930    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體(錯誤碼:%lu)。"
931    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容(錯誤碼:%lu)。"
932    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷(錯誤碼:%lu)。"
933    IDS_NONE "(None)"
934
935    /* Friendly File Type Names */
936    IDS_DIRECTORY "資料夾"
937    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
938    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
939    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
940    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
941    IDS_CUR_FILE "指標"
942    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
943    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
944    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
945    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面(EFI)可執行檔"
946    IDS_EXE_FILE "應用程式"
947    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
948    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
949    IDS_TLB_FILE "Type Library"
950    IDS_FON_FILE "字型檔案"
951    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
952    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
953    IDS_HLP_FILE "説明檔"
954    IDS_ICO_FILE "圖示"
955    IDS_INI_FILE "組態設定"
956    IDS_LNK_FILE "捷徑"
957    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
958    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
959    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
960    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
961    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
962    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
963
964    IDS_OPEN_VERB "開啟"
965    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
966    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
967    IDS_EDIT_VERB "編輯"
968    IDS_FIND_VERB "搜索"
969    IDS_PRINT_VERB "列印"
970    IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元"
971
972    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個檔案夾"
973    IDS_PRINTERS "印表機"
974    IDS_FONTS "字型"
975    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
976
977    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
978    IDS_COPY_OF "複製"
979
980    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
981
982    IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料"
983    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按[進階]。"
984    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
985    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
986
987    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
988       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
989    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
990
991    IDS_BYTES_FORMAT "位元組"
992    IDS_UNKNOWN_APP "不明應用程式"
993    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
994
995    IDS_MENU_EMPTY "(空)"
996    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
997    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
998
999    IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦"
1000    IDS_TITLE_MYNET "網絡上的芳鄰"
1001    IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)"
1002    IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)"
1003
1004    IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾"
1005    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網絡資料夾和印表機"
1006    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊"
1007    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視"
1008    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容"
1009    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑"
1010    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑"
1011    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖"
1012    IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾"
1013    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾"
1014    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾"
1015    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名"
1016    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)"
1017    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗"
1018    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定"
1019    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗"
1020    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台"
1021    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案"
1022    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述"
1023
1024    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
1025    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
1026    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
1027    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
1028    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
1029    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1030
1031    IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?"
1032    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1033    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1034    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1035    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後再試一次。"
1036    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
1037    IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作: "
1038    IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。"
1039    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。"
1040    IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。"
1041    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1042    IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按[複製]按鈕。"
1043    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1044    IDS_COPYBUTTON "複製"
1045    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1046    IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按[移動]按鈕。"
1047    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1048    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1049
1050    IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾"
1051
1052    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1053    IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。"
1054    IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)"
1055    IDS_LOG_OFF_TITLE "登出"
1056    IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者"
1057END
1058