1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> 6 * Copyright 2019 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com> 7 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 11 12MENU_001 MENUEX 13BEGIN 14 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 15 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 16 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 17 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 18 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 19 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 20 BEGIN 21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 22 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 23 MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 24 END 25END 26 27/* shellview background menu */ 28MENU_002 MENUEX 29BEGIN 30 POPUP "" 31 BEGIN 32 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW 33 BEGIN 34 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 35 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 36 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 37 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 38 END 39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 40 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 41 BEGIN 42 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 43 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 44 MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 45 END 46 MENUITEM "重新整理(&E)", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 47 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 48 MENUITEM "貼上(&P)", FCIDM_SHVIEW_INSERT 49 MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 50 END 51END 52 53/* menubar EDIT menu */ 54MENU_003 MENU 55BEGIN 56 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 59 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 60 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 61 MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 62 MENUITEM SEPARATOR 63 MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 64 MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 67 MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 68END 69 70/* shellview item menu */ 71MENU_SHV_FILE MENU 72BEGIN 73 POPUP "" 74 BEGIN 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT 77 MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY 78 MENUITEM "貼上", IDM_INSERT 79 MENUITEM SEPARATOR 80 MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK 81 MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE 82 MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME 83 MENUITEM SEPARATOR 84 MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES 85 END 86END 87 88IDM_DRAGFILE MENU 89BEGIN 90 POPUP "" 91 BEGIN 92 MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE 93 MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE 94 MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE 95 MENUITEM SEPARATOR 96 MENUITEM "取消", 0 97 END 98END 99 100IDM_DVSELECT MENU 101BEGIN 102 POPUP "" 103 BEGIN 104 MENUITEM "Se&lect", 0 105 END 106END 107 108IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 109STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 110CAPTION "瀏覽資料夾" 111FONT 9, "新細明體" 112BEGIN 113 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 114 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 115 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 116 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 117 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15 118END 119 120IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 122CAPTION "瀏覽資料夾" 123FONT 9, "新細明體" 124BEGIN 125 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 126 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 127 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 128 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 129 PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14 131 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 132END 133 134IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 135STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 136CAPTION "訊息" 137FONT 9, "新細明體" 138BEGIN 139 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 140 PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 141 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14 142 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 143 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 144 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 145END 146 147IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 148STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 149CAPTION "關於 %s" 150FONT 9, "新細明體" 151BEGIN 152 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 153 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 154 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 155 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 156 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 157 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 158 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 159 LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 160 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 161 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 162 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 163 LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 164 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 165 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14 166 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 167END 168 169IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 170STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 171FONT 9, "新細明體" 172BEGIN 173 LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 174 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 175END 176 177IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 178STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 179CAPTION "執行" 180FONT 9, "新細明體" 181BEGIN 182 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 183 LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18 184 LTEXT "開啟(&O):", 12305, 4, 38, 31, 10 185 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 186 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14 187 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14 188 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14 189END 190 191IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 192STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 193CAPTION "捷徑" 194FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 195BEGIN 196 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 197 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 198 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 199 LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 200 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 201 LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 203 LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 204 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 205 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 206 LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 207 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 208 LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 209 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 210 LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 211 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 212 LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 213 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 214 PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 215 PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 216 PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 217END 218 219IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 220STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 221CAPTION "進階內容" 222FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 223BEGIN 224 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 225 LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10 226 CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 227 LTEXT "這個選項允許您以其他用戶身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40 228 CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 229 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 230 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 231END 232 233IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 234STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 235CAPTION "一般" 236FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 237BEGIN 238 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 239 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 240 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10 241 CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 242 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 243 LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10 244 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 245 LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10 246 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 247 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10 248 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 249 LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10 250 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 251 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 252 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10 253 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 254 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 255 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10 256 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10 257 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10 258 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10 259 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 260END 261 262IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 263STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 264CAPTION "一般" 265FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 266BEGIN 267 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 268 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 269 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 270 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10 271 CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 272 LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10 273 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 274 PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 275 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 276 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 277 LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10 278 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10 280 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10 282 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 283 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 284 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10 285 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 286 LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10 287 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 288 LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10 289 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 290 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 291 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10 292 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10 293 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10 294 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10 295 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15 296END 297 298IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 299STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 300CAPTION "版本" 301FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 302BEGIN 303 LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10 304 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 305 LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10 306 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 307 LTEXT "著作權:", 14004, 10, 46, 66, 10 308 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 309 GROUPBOX "其他版本資訊", 14006, 6, 70, 222, 115 310 LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10 311 LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10 312 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 313 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 314END 315 316IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 317STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 318CAPTION "一般" 319FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 320BEGIN 321 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 322 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 323 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 324 LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10 325 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10 327 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 328 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 329 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 330 LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10 331 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 333 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 334 LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10 335 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 336 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 337 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 338 LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10 339 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 340 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 341 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 342 CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10 343 PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15 344 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 345 CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 346 CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 347END 348 349IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 350STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 351CAPTION "工具" 352FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 353BEGIN 354 GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60 355 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 356 LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20 357 PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15 358 GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60 359 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 360 LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20 361 PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15 362 GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60 363 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 364 LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20 365 PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15 366END 367 368IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 369STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 370CAPTION "硬體" 371FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 372BEGIN 373END 374 375IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 376STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 377CAPTION "執行身分" 378FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 379BEGIN 380 LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20 381 CHECKBOX "目前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10 382 LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 383 CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 384 CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10 385 LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10 386 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 387 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 388 LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10 389 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 390 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 391 PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14 392 PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14 393END 394 395IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 396STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 397CAPTION "資源回收筒內容" 398FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 399BEGIN 400 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 401 GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70 402 RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10 403 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 404 LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10 405 RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 406 AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10 407END 408 409IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 410STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 411CAPTION "開啟檔案" 412FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 413BEGIN 414 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 415 LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10 416 LTEXT "檔案: ", 14001, 44, 25, 188, 20 417 GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187 418 CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 419 AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10 420 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14 421 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14 422 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 423END 424 425IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220 426STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 427CAPTION "一般" 428FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 429BEGIN 430 GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 40 431 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 432 AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 433 AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 434 GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP 435 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 436 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 437 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 438 GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 64 439 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 440 AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 441 AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 442 AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 443 AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 444 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 445END 446 447IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220 448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 449CAPTION "檢視" 450FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 451BEGIN 452 GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60 453 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 454 LTEXT "您可以將用於這個資料夾的視圖(例如「詳細資料」或「並排」)應用於所有資料夾。", -1, 40, 20, 213, 20 455 PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14 456 PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14 457 LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10 458 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111 459 PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14 460END 461 462IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 463STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 464CAPTION "檔案類型" 465FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 466BEGIN 467 LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10 468 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 469 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 470 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14 471 GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70 472 LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 153, 40, 10 473 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 474 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 475 PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14 476 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 477 PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 478END 479 480IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 481STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 482CAPTION "確認取代檔案" 483FONT 9, "新細明體" 484BEGIN 485 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14 486 PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14 487 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14 488 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 489 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 490 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 491 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 492 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 493 LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 494 LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 495 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 496 LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 497 LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 498 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 499END 500 501IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 503CAPTION "登出 ReactOS" 504FONT 9, "新細明體" 505BEGIN 506 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 507 LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8 508 DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14 509 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 510END 511 512IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 513STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 514FONT 9, "新細明體" 515BEGIN 516 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 517 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26 518 PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 519 PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW 520 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 521 LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20 522 CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 523 CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 524END 525 526IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 527STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 528CAPTION "中斷 ReactOS" 529FONT 9, "新細明體" 530BEGIN 531 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 532 LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8 533 DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14 534 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 535END 536 537IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 539CAPTION "自動播放" 540FONT 9, "新細明體" 541BEGIN 542 LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20 543 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 544 GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146 545 AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 546 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 547 AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10 548 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 549END 550 551IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 553CAPTION "混合内容" 554FONT 9, "新細明體" 555BEGIN 556 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 557 LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20 558 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8 559 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 560 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14 561 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 562END 563 564IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 565STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 566CAPTION "混合內容" 567FONT 9, "新細明體" 568BEGIN 569 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 570 LTEXT "每次插入磁碟或連接有這類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20 571 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 572 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 573 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8 574 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 575 AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10 576 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14 577 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 578END 579 580IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 581STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 582CAPTION "自動播放" 583FONT 9, "新細明體" 584BEGIN 585 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 586 LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22 587 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8 588 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 589 AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8 590 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14 591 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 592END 593 594IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 595STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 596CAPTION "關閉 ReactOS" 597FONT 9, "新細明體" 598BEGIN 599 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 600 LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10 601 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 602 LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這臺電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37 603 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 604 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 605 PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14 606END 607 608IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 609STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 610CAPTION "格式化" 611FONT 9, "新細明體" 612BEGIN 613 DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14 614 PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 615 LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9 616 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 617 LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9 618 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 619 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 620 LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9 621 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 622 LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9 623 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 624 GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49 625 AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10 626 AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10 627END 628 629IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 630STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 631CAPTION "檢查磁碟" 632FONT 9, "新細明體" 633BEGIN 634 DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14 635 GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40 636 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 637 AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10 638 AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10 639 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 640 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 641END 642 643IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 645CAPTION "變更圖示" 646FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1 647BEGIN 648 LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10 649 PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 650 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 651 LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10 652 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 653 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14 654 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 655END 656 657IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 659CAPTION "警告" 660FONT 9, "新細明體" 661BEGIN 662 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 663 LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能失效。\n\n\ 664您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 665 DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14 666 PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14 667END 668 669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 670CAPTION "建立新副檔名" 671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 672FONT 9, "新細明體" 673BEGIN 674 LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14 675 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 676 PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 677 LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 678 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 679 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14 680 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 681END 682 683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 684CAPTION "編輯檔案類型" 685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 686FONT 9, "新細明體" 687BEGIN 688 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 689 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 691 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10 692 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 693 PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 694 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 695 PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 696 PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 697 AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 698 AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 699 AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 700 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14 701 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 702END 703 704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 705CAPTION "新增動作" 706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 707FONT 9, "新細明體" 708BEGIN 709 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10 710 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 711 LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10 712 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 713 PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 714 AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 715 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14 716 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 717END 718 719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 720CAPTION "自訂" 721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 722FONT 9, "新細明體" 723BEGIN 724 GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 725 LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 726 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 727 AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 728 GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 729 LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 730 PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 731 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 732 LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 733 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 734 GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 735 LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準「資料夾」圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 736 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 737 PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 738END 739 740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 741CAPTION "捷徑發生問題" 742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 743FONT 9, "新細明體" 744BEGIN 745 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 746 LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 747 LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 748 LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30 749 DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 750 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15 751 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 752END 753 754STRINGTABLE 755BEGIN 756 /* columns in the shellview */ 757 IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱" 758 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小" 759 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型" 760 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改" 761 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性" 762 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間" 763 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間" 764 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者" 765 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組" 766 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱" 767 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型" 768 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置" 769 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期" 770 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型" 771 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組" 772 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置" 773 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件" 774 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態" 775 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論" 776 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置" 777 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型" 778 779 /* special folders */ 780 IDS_DESKTOP "桌面" 781 IDS_MYCOMPUTER "我的電腦" 782 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒" 783 IDS_CONTROLPANEL "控制台" 784 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具" 785 786 /* special folders descriptions */ 787 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。" 788 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。" 789 IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。" 790 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。" 791 792 /* About shell dialog version string */ 793 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)" 794 795 /* context menus */ 796 IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)" 797 IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)" 798 IDS_VIEW_LIST "列表(&L)" 799 IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)" 800 IDS_SELECT "選擇" 801 IDS_OPEN "開啟" 802 IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)" 803 IDS_COPY "複製" 804 IDS_DELETE "刪除" 805 IDS_PROPERTIES "內容" 806 IDS_CUT "剪下" 807 IDS_RESTORE "復原" 808 IDS_FORMATDRIVE "格式化..." 809 IDS_RENAME "重新命名" 810 IDS_PASTE "插入" 811 IDS_EJECT "退出" 812 IDS_DISCONNECT "中斷" 813 IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)" 814 IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)" 815 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 816 817 IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤" 818 IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤" 819 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。" 820 IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。" 821 IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。" 822 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。" 823 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。" 824 IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s" 825 IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s" 826 827 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 828 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 829 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」" 830 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾" 831 IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案" 832 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案" 833 IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?" 834 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?" 835 IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?" 836 IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?" 837 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?" 838 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?" 839 IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?" 840 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?" 841 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件" 842 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?" 843 844 IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..." 845 IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..." 846 IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..." 847 IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2" 848 IDS_FILEOOP_FROM "從 %1" 849 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 850 851 /* message box strings */ 852 IDS_RESTART_TITLE "重新開機" 853 IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?" 854 IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機" 855 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?" 856 857 /* Format Dialog Strings */ 858 IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟" 859 IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。若想退出,請按[返回]。" 860 IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成" 861 862 /* Warning format system drive dialog strings */ 863 IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區" 864 IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。" 865 866 /* Run File dialog */ 867 IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)" 868 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)" 869 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽" 870 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0" 871 872 /* Shortcut property sheet */ 873 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 874 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 875 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 876 877 /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary, 878 * or it may cause problems in the system. */ 879 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 880 IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式" 881 IDS_PERSONAL "我的文件" 882 IDS_FAVORITES "我的最愛" 883 IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動" 884 IDS_RECENT "Recent" 885 IDS_SENDTO "SendTo" 886 IDS_STARTMENU "「開始」功能表" 887 IDS_MYMUSIC "我的音樂" 888 IDS_MYVIDEO "我的影片" 889 IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面" 890 IDS_NETHOOD "NetHood" 891 IDS_TEMPLATES "Templates" 892 IDS_APPDATA "Application Data" 893 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 894 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" 895 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 896 IDS_COOKIES "Cookies" 897 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 898 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 899 IDS_MYPICTURES "我的圖片" 900 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 901 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" 902 IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools" 903 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music" 904 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures" 905 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos" 906 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" 907 IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰" 908 909 IDS_NEWFOLDER "新資料夾" 910 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 911 912 IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟" 913 IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機" 914 IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟" 915 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片" 916 IDS_DRIVE_REMOVABLE "卸除式磁碟" 917 IDS_FS_UNKNOWN "未知" 918 919 /* Open With */ 920 IDS_OPEN_WITH "開啟檔案" 921 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..." 922 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:" 923 IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:" 924 925 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)" 926 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 上一步(&B)" 927 FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */ 928 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)" 929 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)" 930 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項" 931 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 932 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 933 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置" 934 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間" 935 IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒" 936 IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示" 937 IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 938 IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0" 939 940 IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區。(錯誤碼:%lu)" 941 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區。(錯誤碼:%lu)" 942 IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體。(錯誤碼:%lu)" 943 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容。(錯誤碼:%lu)" 944 IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷。(錯誤碼:%lu)" 945 IDS_NONE "(None)" 946 947 IDS_EXPAND "Exp&and" 948 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 949 950 /* Friendly File Type Names */ 951 IDS_DIRECTORY "資料夾" 952 IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件" 953 IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼" 954 IDS_COM_FILE "DOS 應用程式" 955 IDS_CPL_FILE "控制台項目" 956 IDS_CUR_FILE "指標" 957 IDS_DB__FILE "資料庫檔案" 958 IDS_DLL_FILE "應用程式擴充" 959 IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式" 960 IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔" 961 IDS_EXE_FILE "應用程式" 962 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 963 IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項" 964 IDS_TLB_FILE "Type Library" 965 IDS_FON_FILE "字型檔案" 966 IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案" 967 IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案" 968 IDS_HLP_FILE "說明檔" 969 IDS_ICO_FILE "圖示" 970 IDS_INI_FILE "組態設定" 971 IDS_LNK_FILE "捷徑" 972 IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定" 973 IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案" 974 IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置" 975 IDS_SYS_FILE "系統檔案" 976 IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式" 977 IDS_ANY_FILE "%s-檔案" 978 979 IDS_OPEN_VERB "開啟" 980 IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管" 981 IDS_RUNAS_VERB "執行身分..." 982 IDS_EDIT_VERB "編輯" 983 IDS_FIND_VERB "搜尋" 984 IDS_PRINT_VERB "列印" 985 IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元" 986 987 IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個資料夾" 988 IDS_PRINTERS "印表機" 989 IDS_FONTS "字型" 990 IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..." 991 992 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小" 993 IDS_COPY_OF "複製" 994 995 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。" 996 997 IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料" 998 IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按一下[進階]。" 999 IDS_FILE_TYPES "檔案類型" 1000 IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名" 1001 1002 IDS_BYTES_FORMAT "位元組" 1003 IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式" 1004 IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:" 1005 1006 IDS_MENU_EMPTY "(空)" 1007 IDS_OBJECTS "%d 個物件" 1008 IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件" 1009 1010 IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦" 1011 IDS_TITLE_MYNET "網路上的芳鄰" 1012 IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)" 1013 IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)" 1014 1015 IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾" 1016 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網路資料夾和印表機" 1017 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊" 1018 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視" 1019 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容" 1020 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑" 1021 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑" 1022 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖" 1023 IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾" 1024 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾" 1025 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾" 1026 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名" 1027 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)" 1028 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗" 1029 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定" 1030 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗" 1031 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台" 1032 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案" 1033 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述" 1034 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1035 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1036 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1037 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1038 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1039 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1040 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1041 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1042 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1043 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1044 1045 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)" 1046 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>" 1047 IDS_NEWEXT_NEW "<新增>" 1048 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。" 1049 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?" 1050 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用" 1051 1052 IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?" 1053 IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。" 1054 IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。" 1055 IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?" 1056 IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。" 1057 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0所有檔案\0*.*\0" 1058 IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作:" 1059 IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。" 1060 IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。" 1061 IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。" 1062 IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..." 1063 IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按一下[複製]按鈕。" 1064 IDS_COPYITEMS "複製項目" 1065 IDS_COPYBUTTON "複製" 1066 IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..." 1067 IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按一下[移動]按鈕。" 1068 IDS_MOVEITEMS "移動項目" 1069 IDS_MOVEBUTTON "移動" 1070 1071 IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾" 1072 1073 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1074 IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。" 1075 IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)" 1076 IDS_LOG_OFF_TITLE "登出" 1077 IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者" 1078END 1079