xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc (revision 4e5e72fa)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
6 *              Copyright 2019 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
7 *              Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12MENU_001 MENUEX
13BEGIN
14    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
15    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
16    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
17    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
18    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
19    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
20    BEGIN
21        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
22        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
23        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
24    END
25END
26
27/* shellview background menu */
28MENU_002 MENUEX
29BEGIN
30    POPUP ""
31    BEGIN
32        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
33        BEGIN
34            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
35            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
36            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
37            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
38        END
39        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
40        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
41        BEGIN
42            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
43            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
44            MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
45        END
46        MENUITEM "重新整理(&E)", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
47        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
48        MENUITEM "貼上(&P)", FCIDM_SHVIEW_INSERT
49        MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
50    END
51END
52
53/* menubar EDIT menu */
54MENU_003 MENU
55BEGIN
56    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
59    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
60    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
61    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
62    MENUITEM SEPARATOR
63    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
64    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
65    MENUITEM SEPARATOR
66    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
67    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
68END
69
70/* shellview item menu */
71MENU_SHV_FILE MENU
72BEGIN
73    POPUP ""
74    BEGIN
75        MENUITEM SEPARATOR
76        MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
77        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
78        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
79        MENUITEM SEPARATOR
80        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
81        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
82        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
83        MENUITEM SEPARATOR
84        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
85    END
86END
87
88IDM_DRAGFILE MENU
89BEGIN
90    POPUP ""
91    BEGIN
92        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
93        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
94        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
95        MENUITEM SEPARATOR
96        MENUITEM "取消", 0
97    END
98END
99
100IDM_DVSELECT MENU
101BEGIN
102    POPUP ""
103    BEGIN
104        MENUITEM "Se&lect", 0
105    END
106END
107
108IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
109STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110CAPTION "瀏覽資料夾"
111FONT 9, "新細明體"
112BEGIN
113    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
114    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
115    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
116    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
117    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15
118END
119
120IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122CAPTION "瀏覽資料夾"
123FONT 9, "新細明體"
124BEGIN
125    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
126    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
127    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
128    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
129    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
130    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14
131    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
132END
133
134IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
135STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136CAPTION "訊息"
137FONT 9, "新細明體"
138BEGIN
139    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
140    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
141    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14
142    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
143    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
144    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
145END
146
147IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
148STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149CAPTION "關於 %s"
150FONT 9, "新細明體"
151BEGIN
152    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
154    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
155    LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
156    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
157    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
158    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
159    LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
160    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
161    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
162    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
163    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
164    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
165    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
166    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
167END
168
169IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
170STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
171FONT 9, "新細明體"
172BEGIN
173    LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
174    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
175END
176
177IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
178STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179CAPTION "執行"
180FONT 9, "新細明體"
181BEGIN
182    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
183    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
184    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 4, 38, 31, 10
185    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
186    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14
187    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14
188    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14
189END
190
191IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
192STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
193CAPTION "捷徑"
194FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
195BEGIN
196    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
197    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
198    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
199    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
200    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
201    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
202    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
203    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
204    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
205    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
206    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
207    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
208    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
209    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
210    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
211    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
212    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
213    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
214    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
215    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
216    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
217END
218
219IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
220STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
221CAPTION "進階內容"
222FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
223BEGIN
224    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
225    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10
226    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
227    LTEXT "這個選項允許您以其他用戶身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
228    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
229    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
230    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
231END
232
233IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
234STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
235CAPTION "一般"
236FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
237BEGIN
238    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
239    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
240    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
241    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
242    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
243    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
244    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
245    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
246    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
247    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
248    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
249    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
250    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
251    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
252    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
253    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
254    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
255    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
256    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10
257    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10
258    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10
259    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
260END
261
262IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
263STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
264CAPTION "一般"
265FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
266BEGIN
267    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
268    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
269    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
270    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
271    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
272    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
273    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
274    PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
275    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
277    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
278    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
279    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
280    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
281    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
282    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
283    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
284    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
285    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
286    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
287    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
288    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
289    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
290    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
291    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
292    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
293    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
294    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
295    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15
296END
297
298IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
299STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
300CAPTION "版本"
301FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
302BEGIN
303    LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10
304    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
305    LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10
306    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
307    LTEXT "著作權:", 14004, 10, 46, 66, 10
308    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
309    GROUPBOX "其他版本資訊", 14006, 6, 70, 222, 115
310    LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10
311    LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10
312    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
313    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
314END
315
316IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
317STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
318CAPTION "一般"
319FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
320BEGIN
321    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
322    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
323    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
324    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
325    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
327    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
328    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
329    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
330    LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10
331    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
333    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
334    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
335    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
336    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
337    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
338    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
339    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
340    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
341    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
342    CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10
343    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15
344    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
345    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
346    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
347END
348
349IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
350STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
351CAPTION "工具"
352FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
353BEGIN
354    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
355    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
356    LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
357    PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15
358    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
359    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
360    LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
361    PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15
362    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
363    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
364    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
365    PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15
366END
367
368IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
369STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
370CAPTION "硬體"
371FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
372BEGIN
373END
374
375IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
376STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
377CAPTION "執行身分"
378FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
379BEGIN
380    LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20
381    CHECKBOX "目前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
382    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
383    CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
384    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
385    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
386    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
387    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
388    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
389    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
390    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
391    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14
392    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14
393END
394
395IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
396STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
397CAPTION "資源回收筒內容"
398FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
399BEGIN
400    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
401    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
402    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10
403    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
404    LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
405    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
406    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10
407END
408
409IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
410STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
411CAPTION "開啟檔案"
412FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
413BEGIN
414    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
415    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
416    LTEXT "檔案:   ", 14001, 44, 25, 188, 20
417    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
418    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
419    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
420    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
421    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
422    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
423END
424
425IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
426STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
427CAPTION "一般"
428FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
429BEGIN
430    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 40
431    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
432    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
433    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
434    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
435    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
436    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
437    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
438    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 64
439    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
440    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
441    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
442    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
443    AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
444    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14
445END
446
447IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
448STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
449CAPTION "檢視"
450FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
451BEGIN
452    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
453    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
454    LTEXT "您可以將用於這個資料夾的視圖(例如「詳細資料」或「並排」)應用於所有資料夾。", -1, 40, 20, 213, 20
455    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
456    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
457    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
458    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
459    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14
460END
461
462IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
463STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
464CAPTION "檔案類型"
465FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
466BEGIN
467    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
468    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
469    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14
470    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
471    GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
472    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 153, 40, 10
473    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
474    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
475    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14
476    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
477    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14
478END
479
480IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
481STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
482CAPTION "確認取代檔案"
483FONT 9, "新細明體"
484BEGIN
485    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
486    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
487    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
488    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
489    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
490    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
491    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
492    LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
493    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
494    LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
495    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
496    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
497    LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
498    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
499END
500
501IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
503CAPTION "登出 ReactOS"
504FONT 9, "新細明體"
505BEGIN
506    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
507    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8
508    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
509    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
510END
511
512IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
513STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
514FONT 9, "新細明體"
515BEGIN
516    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
517    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
518    PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
519    PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
520    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
521    LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20
522    CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
523    CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
524END
525
526IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
527STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
528CAPTION "中斷 ReactOS"
529FONT 9, "新細明體"
530BEGIN
531    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
532    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
533    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
534    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
535END
536
537IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
539CAPTION "自動播放"
540FONT 9, "新細明體"
541BEGIN
542    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
543    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
544    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
545    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
546    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
547    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
548    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
549END
550
551IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
553CAPTION "混合内容"
554FONT 9, "新細明體"
555BEGIN
556    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
557    LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
558    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
559    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
560    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
561    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
562END
563
564IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
565STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
566CAPTION "混合內容"
567FONT 9, "新細明體"
568BEGIN
569    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
570    LTEXT "每次插入磁碟或連接有這類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
571    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
572    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
573    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
574    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
575    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
576    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
577    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
578END
579
580IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
581STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
582CAPTION "自動播放"
583FONT 9, "新細明體"
584BEGIN
585    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
586    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
587    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
588    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
589    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
590    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
591    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
592END
593
594IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
595STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
596CAPTION "關閉 ReactOS"
597FONT 9, "新細明體"
598BEGIN
599    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
600    LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
601    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
602    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這臺電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
603    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
604    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
605    PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
606END
607
608IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
609STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
610CAPTION "格式化"
611FONT 9, "新細明體"
612BEGIN
613    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
614    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
615    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
616    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
617    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
618    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
619    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
620    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
621    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
622    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
623    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
624    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
625    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
626    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
627END
628
629IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
630STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
631CAPTION "檢查磁碟"
632FONT 9, "新細明體"
633BEGIN
634    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
635    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
636    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
637    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
638    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10
639    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
640    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
641END
642
643IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
645CAPTION "變更圖示"
646FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
647BEGIN
648    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
649    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
650    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
651    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
652    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
653    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
654    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
655END
656
657IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
658STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
659CAPTION "警告"
660FONT 9, "新細明體"
661BEGIN
662    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
663    LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能失效。\n\n\
664您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
665    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
666    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
667END
668
669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
670CAPTION "建立新副檔名"
671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
672FONT 9, "新細明體"
673BEGIN
674    LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
675    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
676    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
677    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
678    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
679    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
680    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
681END
682
683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
684CAPTION "編輯檔案類型"
685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
686FONT 9, "新細明體"
687BEGIN
688    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
689    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
690    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
691    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
692    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
693    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
694    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
695    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
696    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
697    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
698    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
699    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
700    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
701    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
702END
703
704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
705CAPTION "新增動作"
706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
707FONT 9, "新細明體"
708BEGIN
709    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
710    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
711    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
712    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
713    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
714    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
715    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
716    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
717END
718
719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
720CAPTION "自訂"
721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
722FONT 9, "新細明體"
723BEGIN
724    GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
725    LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
726    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
727    AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
728    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
729    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
730    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
731    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
732    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
733    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
734    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
735    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準「資料夾」圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
736    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
737    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
738END
739
740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
741CAPTION "捷徑發生問題"
742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
743FONT 9, "新細明體"
744BEGIN
745    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
746    LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
747    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
748    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
749    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
750    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
751    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
752END
753
754STRINGTABLE
755BEGIN
756    /* columns in the shellview */
757    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
758    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
759    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
760    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
761    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
762    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
763    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
764    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
765    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
766    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
767    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
768    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
769    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
770    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
771    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
772    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
773    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
774    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
775    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
776    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
777    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
778
779    /* special folders */
780    IDS_DESKTOP "桌面"
781    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
782    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
783    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
784    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
785
786    /* special folders descriptions */
787    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
788    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
789    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
790    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
791
792    /* About shell dialog version string */
793    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
794
795    /* context menus */
796    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
797    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
798    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
799    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
800    IDS_SELECT "選擇"
801    IDS_OPEN "開啟"
802    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
803    IDS_COPY "複製"
804    IDS_DELETE "刪除"
805    IDS_PROPERTIES "內容"
806    IDS_CUT "剪下"
807    IDS_RESTORE "復原"
808    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
809    IDS_RENAME "重新命名"
810    IDS_PASTE "插入"
811    IDS_EJECT "退出"
812    IDS_DISCONNECT "中斷"
813    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
814    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
815    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
816
817    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
818    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
819    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。"
820    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
821    IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。"
822    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
823    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
824    IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s"
825    IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s"
826
827    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
828    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
829    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」"
830    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
831    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
832    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
833    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?"
834    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
835    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
836    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?"
837    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
838    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?"
839    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
840    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
841    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
842    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
843
844    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
845    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
846    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
847    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
848    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
849    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
850
851    /* message box strings */
852    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
853    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
854    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
855    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
856
857    /* Format Dialog Strings */
858    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
859    IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。若想退出,請按[返回]。"
860    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
861
862    /* Warning format system drive dialog strings */
863    IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區"
864    IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。"
865
866    /* Run File dialog */
867    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)"
868    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)"
869    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
870    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
871
872    /* Shortcut property sheet */
873    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
874    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
875    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
876
877    /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary,
878     * or it may cause problems in the system. */
879    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
880    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
881    IDS_PERSONAL "我的文件"
882    IDS_FAVORITES "我的最愛"
883    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
884    IDS_RECENT "Recent"
885    IDS_SENDTO "SendTo"
886    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
887    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
888    IDS_MYVIDEO "我的影片"
889    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
890    IDS_NETHOOD "NetHood"
891    IDS_TEMPLATES "Templates"
892    IDS_APPDATA "Application Data"
893    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
894    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
895    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
896    IDS_COOKIES "Cookies"
897    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
898    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
899    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
900    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
901    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
902    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
903    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
904    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
905    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
906    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
907    IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
908
909    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
910    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
911
912    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
913    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
914    IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
915    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
916    IDS_DRIVE_REMOVABLE "卸除式磁碟"
917    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
918
919    /* Open With */
920    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
921    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
922    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
923    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
924
925    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
926    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 上一步(&B)"
927    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */
928    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
929    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
930    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
931    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
932    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
933    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
934    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
935    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
936    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
937    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
938    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
939
940    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
941    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區。(錯誤碼:%lu)"
942    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體。(錯誤碼:%lu)"
943    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容。(錯誤碼:%lu)"
944    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷。(錯誤碼:%lu)"
945    IDS_NONE "(None)"
946
947    IDS_EXPAND "Exp&and"
948    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
949
950    /* Friendly File Type Names */
951    IDS_DIRECTORY "資料夾"
952    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
953    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
954    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
955    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
956    IDS_CUR_FILE "指標"
957    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
958    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
959    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
960    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
961    IDS_EXE_FILE "應用程式"
962    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
963    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
964    IDS_TLB_FILE "Type Library"
965    IDS_FON_FILE "字型檔案"
966    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
967    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
968    IDS_HLP_FILE "說明檔"
969    IDS_ICO_FILE "圖示"
970    IDS_INI_FILE "組態設定"
971    IDS_LNK_FILE "捷徑"
972    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
973    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
974    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
975    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
976    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
977    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
978
979    IDS_OPEN_VERB "開啟"
980    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
981    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
982    IDS_EDIT_VERB "編輯"
983    IDS_FIND_VERB "搜尋"
984    IDS_PRINT_VERB "列印"
985    IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元"
986
987    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個資料夾"
988    IDS_PRINTERS "印表機"
989    IDS_FONTS "字型"
990    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
991
992    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
993    IDS_COPY_OF "複製"
994
995    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
996
997    IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料"
998    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按一下[進階]。"
999    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
1000    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
1001
1002    IDS_BYTES_FORMAT "位元組"
1003    IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
1004    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
1005
1006    IDS_MENU_EMPTY "(空)"
1007    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
1008    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
1009
1010    IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦"
1011    IDS_TITLE_MYNET "網路上的芳鄰"
1012    IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)"
1013    IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)"
1014
1015    IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾"
1016    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網路資料夾和印表機"
1017    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊"
1018    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視"
1019    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容"
1020    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑"
1021    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑"
1022    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖"
1023    IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾"
1024    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾"
1025    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾"
1026    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名"
1027    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)"
1028    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗"
1029    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定"
1030    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗"
1031    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台"
1032    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案"
1033    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述"
1034    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1035    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1036    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1037    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1038    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1039    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1040    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1041    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1042    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1043    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1044
1045    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
1046    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
1047    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
1048    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
1049    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
1050    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1051
1052    IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?"
1053    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1054    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1055    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1056    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。"
1057    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0所有檔案\0*.*\0"
1058    IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作:"
1059    IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。"
1060    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。"
1061    IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。"
1062    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1063    IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按一下[複製]按鈕。"
1064    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1065    IDS_COPYBUTTON "複製"
1066    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1067    IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按一下[移動]按鈕。"
1068    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1069    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1070
1071    IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾"
1072
1073    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1074    IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。"
1075    IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)"
1076    IDS_LOG_OFF_TITLE "登出"
1077    IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者"
1078END
1079