1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2011 Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> 6 * Copyright 2019 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com> 7 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 11 12MENU_001 MENUEX 13BEGIN 14 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 15 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 16 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 17 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 18 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 19 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 20 BEGIN 21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 22 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 23 MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 24 END 25END 26 27/* shellview background menu */ 28MENU_002 MENUEX 29BEGIN 30 POPUP "" 31 BEGIN 32 POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW 33 BEGIN 34 MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 35 MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 36 MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 37 MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 38 END 39 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 40 POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 41 BEGIN 42 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 43 MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 44 MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 45 END 46 MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 47 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 48 MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT 49 MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 50 END 51END 52 53/* menubar EDIT menu */ 54MENU_003 MENU 55BEGIN 56 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 59 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 60 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 61 MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 62 MENUITEM SEPARATOR 63 MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 64 MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 67 MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 68END 69 70/* shellview item menu */ 71MENU_SHV_FILE MENU 72BEGIN 73 POPUP "" 74 BEGIN 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT 77 MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY 78 MENUITEM "貼上", IDM_INSERT 79 MENUITEM SEPARATOR 80 MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK 81 MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE 82 MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME 83 MENUITEM SEPARATOR 84 MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES 85 END 86END 87 88IDM_DRAGFILE MENU 89BEGIN 90 POPUP "" 91 BEGIN 92 MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE 93 MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE 94 MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE 95 MENUITEM SEPARATOR 96 MENUITEM "取消", 0 97 END 98END 99 100IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 101STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 102CAPTION "瀏覽資料夾" 103FONT 9, "新細明體" 104BEGIN 105 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 106 PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 107 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 108 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 109 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 110END 111 112IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 114CAPTION "瀏覽資料夾" 115FONT 9, "新細明體" 116BEGIN 117 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 118 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 119 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 120 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 121 PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 122 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 123 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124END 125 126IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 128CAPTION "訊息" 129FONT 9, "新細明體" 130BEGIN 131 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 132 PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 133 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 134 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 135 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 136 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 137END 138 139IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 140STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 141CAPTION "關於 %s" 142FONT 9, "新細明體" 143BEGIN 144 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 146 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 147 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 148 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 149 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 151 LTEXT "這個版本授權予:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 153 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 154 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 155 LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 156 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 157 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14 158 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 159END 160 161IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 162STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 163FONT 9, "新細明體" 164BEGIN 165 LTEXT "給您帶來 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 166 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 167END 168 169IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 171CAPTION "執行" 172FONT 9, "新細明體" 173BEGIN 174 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 175 LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18 176 LTEXT "開啟(&O):", 12305, 4, 38, 31, 10 177 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 178 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 179 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 180 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 181END 182 183IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 184STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 185CAPTION "捷徑" 186FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 187BEGIN 188 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 191 LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 196 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 197 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 198 LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 199 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 200 LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 201 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 202 LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 203 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 204 LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 205 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 206 PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 207 PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 208 PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 209END 210 211IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 213CAPTION "進階內容" 214FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 215BEGIN 216 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 217 LTEXT "為這個捷徑選擇所需的進階內容。", -1, 5, 30, 210, 10 218 CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 219 LTEXT "這個選項允許您以其他用戶身份執行這個捷徑,或在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40 220 CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 221 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 222 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 223END 224 225IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 226STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 227CAPTION "一般" 228FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 229BEGIN 230 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 231 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 232 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10 233 CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 234 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 235 LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10 236 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 237 LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10 238 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10 240 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10 242 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 243 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 244 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10 245 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 246 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 247 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10 248 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 68, 10 249 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 55, 10 250 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 59, 10 251 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 252END 253 254IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 255STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 256CAPTION "一般" 257FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 258BEGIN 259 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 260 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 261 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 262 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10 263 CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 264 LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10 265 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 266 PUSHBUTTON "變更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 267 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 269 LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10 270 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10 272 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10 274 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 276 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10 277 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 278 LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10 279 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 280 LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10 281 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 282 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 283 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10 284 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10 285 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10 286 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10 287 PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 288END 289 290IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 291STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 292CAPTION "版本" 293FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 294BEGIN 295 LTEXT "檔案版本:", 14000, 10, 10, 55, 10 296 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 297 LTEXT "描述:", 14002, 10, 27, 45, 10 298 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 299 LTEXT "著作權:", 14004, 10, 46, 66, 10 300 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 301 GROUPBOX "其他版本資訊:", 14006, 6, 70, 222, 115 302 LTEXT "項目名稱:", 14007, 13, 82, 50, 10 303 LTEXT "值:", 14008, 112, 82, 45, 10 304 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 305 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 306END 307 308IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 309STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 310CAPTION "一般" 311FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 312BEGIN 313 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 314 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 315 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 316 LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10 317 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 318 LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10 319 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 320 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 321 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 322 LTEXT "已使用空間:", -1, 25, 69, 80, 10 323 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 326 LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10 327 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 329 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 330 LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10 331 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 333 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 334 CTEXT "磁碟機 %c", 14009, 95, 162, 50, 10 335 PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP 336 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 337 CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 200, 222, 10, WS_DISABLED 338 CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 214, 222, 10, WS_DISABLED 339END 340 341IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 342STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 343CAPTION "工具" 344FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 345BEGIN 346 GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60 347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 348 LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20 349 PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 350 GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60 351 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 352 LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20 353 PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 354 GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60 355 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 356 LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20 357 PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 358END 359 360IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 362CAPTION "硬體" 363FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 364BEGIN 365END 366 367IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 369CAPTION "執行身分" 370FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 371BEGIN 372 LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來執行這個程式?", -1, 10, 20, 220, 20 373 CHECKBOX "目前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10 374 LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 375 CHECKBOX "這個選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常執行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 376 CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10 377 LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10 378 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 379 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 380 LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10 381 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 382 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 383 PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 384 PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 385END 386 387IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 388STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 389CAPTION "資源回收筒內容" 390FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 391BEGIN 392 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 393 GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70 394 RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 395 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 396 LTEXT "最大大小(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10 397 RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 398 AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 399END 400 401IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 402STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 403CAPTION "開啟檔案" 404FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 405BEGIN 406 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 407 LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10 408 LTEXT "檔案: ", 14001, 44, 25, 188, 20 409 GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187 410 CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 411 AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10 412 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14 413 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14 414 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 415END 416 417IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 418STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 419CAPTION "一般" 420FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 421BEGIN 422 GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45 423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 424 AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 425 AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 426 GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 427 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 428 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 429 AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 430 GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60 431 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 432 AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 433 AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 434 AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 435 AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 436 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 437END 438 439IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 440STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 441CAPTION "檢視" 442FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 443BEGIN 444 GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60 445 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 446 LTEXT "您可以將用於這個資料夾的視圖(例如「詳細資料」或「並排」)應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20 447 PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 448 PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 449 LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10 450 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 451 PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 452END 453 454IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 455STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 456CAPTION "檔案類型" 457FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 458BEGIN 459 LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10 460 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 461 PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 462 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 463 GROUPBOX "副檔名「%s」的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 464 LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 180, 40, 10 465 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 466 LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 467 PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 468 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 469 PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 470END 471 472IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 473STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 474CAPTION "確認取代檔案" 475FONT 9, "新細明體" 476BEGIN 477 DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14 479 PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14 480 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 481 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 482 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "這個資料夾已包含名為「%2」的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 486 LTEXT "(不明日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 487 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488 LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 489 LTEXT "(不明日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 490 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 491END 492 493IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 495CAPTION "登出 ReactOS" 496FONT 9, "新細明體" 497BEGIN 498 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 499 LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 132, 8 500 DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14 501 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 502END 503 504IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 505STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 506FONT 9, "新細明體" 507BEGIN 508 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 509 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26 510 PUSHBUTTON "切換使用者(&S)", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 57, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 511 PUSHBUTTON "登出(&L)", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 134, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW 512 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 513 LTEXT "登出 ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 9, 130, 20 514 CTEXT "切換使用者", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 515 CTEXT "登出", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 516END 517 518IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 519STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 520CAPTION "中斷 ReactOS" 521FONT 9, "新細明體" 522BEGIN 523 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 524 LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8 525 DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14 526 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 527END 528 529IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 531CAPTION "自動播放" 532FONT 9, "新細明體" 533BEGIN 534 LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在這個裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20 535 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 536 GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146 537 AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 538 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 539 AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10 540 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 541END 542 543IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 544STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 545CAPTION "混合内容" 546FONT 9, "新細明體" 547BEGIN 548 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 549 LTEXT "這個磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20 550 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8 551 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 552 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14 553 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 554END 555 556IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 557STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 558CAPTION "混合內容" 559FONT 9, "新細明體" 560BEGIN 561 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 562 LTEXT "每次插入磁碟或連接有這類檔案的裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20 563 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 564 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 565 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8 566 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 567 AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10 568 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14 569 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 570END 571 572IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 574CAPTION "自動播放" 575FONT 9, "新細明體" 576BEGIN 577 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 578 LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22 579 LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8 580 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 581 AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8 582 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14 583 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 584END 585 586IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 588CAPTION "關閉 ReactOS" 589FONT 9, "新細明體" 590BEGIN 591 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 592 LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10 593 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 594 LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這臺電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37 595 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 596 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 597 PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14 598END 599 600IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 601STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 602CAPTION "格式化" 603FONT 9, "新細明體" 604BEGIN 605 DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14 606 PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 607 LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9 608 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 609 LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9 610 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 611 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 612 LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9 613 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 614 LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9 615 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 616 GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49 617 AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10 618 AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10 619END 620 621IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 622STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 623CAPTION "檢查磁碟" 624FONT 9, "新細明體" 625BEGIN 626 DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14 627 GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40 628 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 629 AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10 630 AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10 631 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 632 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 633END 634 635IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 636STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 637CAPTION "變更圖示" 638FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1 639BEGIN 640 LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10 641 PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 642 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 643 LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10 644 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 645 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14 646 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 647END 648 649IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 650STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 651CAPTION "警告" 652FONT 9, "新細明體" 653BEGIN 654 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 655 LTEXT "這個檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改這個文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能失效。\n\n\ 656您是否仍要開啟這個檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 657 DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14 658 PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14 659END 660 661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 662CAPTION "建立新副檔名" 663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 664FONT 9, "新細明體" 665BEGIN 666 LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14 667 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 668 PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 669 LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 670 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 671 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14 672 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 673END 674 675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 676CAPTION "編輯檔案類型" 677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 678FONT 9, "新細明體" 679BEGIN 680 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 681 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 682 PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 683 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10 684 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 685 PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 686 PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 687 PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 688 PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 689 AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 690 AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 691 AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 692 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14 693 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 694END 695 696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 697CAPTION "新增動作" 698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 699FONT 9, "新細明體" 700BEGIN 701 LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10 702 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 703 LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10 704 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 705 PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 706 AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 707 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14 708 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 709END 710 711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 712CAPTION "自訂" 713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 714FONT 9, "新細明體" 715BEGIN 716 GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 717 LTEXT "將這個資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 718 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 719 AUTOCHECKBOX "將這個範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 720 GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 721 LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在這個資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 722 PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 723 PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 724 LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 725 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 726 GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 727 LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準「資料夾」圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 728 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 729 PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 730END 731 732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 733CAPTION "捷徑發生問題" 734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 735FONT 9, "新細明體" 736BEGIN 737 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 738 LTEXT "這個捷徑指向的項目「%s」已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 739 LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 740 LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30 741 DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 742 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15 743 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 744END 745 746STRINGTABLE 747BEGIN 748 /* columns in the shellview */ 749 IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱" 750 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小" 751 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型" 752 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改" 753 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性" 754 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間" 755 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間" 756 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者" 757 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組" 758 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱" 759 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型" 760 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置" 761 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期" 762 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型" 763 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組" 764 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置" 765 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件" 766 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態" 767 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論" 768 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置" 769 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型" 770 771 /* special folders */ 772 IDS_DESKTOP "桌面" 773 IDS_MYCOMPUTER "我的電腦" 774 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒" 775 IDS_CONTROLPANEL "控制台" 776 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具" 777 778 /* special folders descriptions */ 779 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。" 780 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。" 781 IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。" 782 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。" 783 784 /* About shell dialog version string */ 785 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)" 786 787 /* context menus */ 788 IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)" 789 IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)" 790 IDS_VIEW_LIST "列表(&L)" 791 IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)" 792 IDS_SELECT "選擇" 793 IDS_OPEN "開啟" 794 IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)" 795 IDS_COPY "複製" 796 IDS_DELETE "刪除" 797 IDS_PROPERTIES "內容" 798 IDS_CUT "剪下" 799 IDS_RESTORE "復原" 800 IDS_FORMATDRIVE "格式化..." 801 IDS_RENAME "重新命名" 802 IDS_PASTE "插入" 803 IDS_EJECT "退出" 804 IDS_DISCONNECT "中斷" 805 IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)" 806 IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)" 807 808 IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤" 809 IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤" 810 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動「%s」:目的地資料夾和來源資料夾相同。" 811 IDS_MOVEERRORSAME "無法移動「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。" 812 IDS_COPYERRORSAME "無法複製「%s」:來源及目的地的檔案名稱相同。" 813 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。" 814 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製「%s」:目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。" 815 IDS_MOVEERROR "無法移動「%s」:%s" 816 IDS_COPYERROR "無法複製「%s」:%s" 817 818 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 819 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 820 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾「%1」" 821 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾" 822 IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案" 823 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案" 824 IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除「%1」嗎?" 825 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?" 826 IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?" 827 IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將「%1」傳送到資源回收筒嗎?" 828 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將「%1」和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?" 829 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這「%1」項傳送到資源回收筒嗎?" 830 IDS_CANTTRASH_TEXT "項目「%1」無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?" 831 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為「%1」的檔案。\n\n您想要取代它嗎?" 832 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件" 833 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為「%1」的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。您仍然要移動或複製資料夾嗎?" 834 835 IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..." 836 IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..." 837 IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..." 838 IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2" 839 IDS_FILEOOP_FROM "從 %1" 840 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 841 842 /* message box strings */ 843 IDS_RESTART_TITLE "重新開機" 844 IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?" 845 IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機" 846 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?" 847 848 /* Format Dialog Strings */ 849 IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟" 850 IDS_FORMAT_WARNING "警告:格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟,請按[確定]。若想退出,請按[返回]。" 851 IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成" 852 853 /* Warning format system drive dialog strings */ 854 IDS_NO_FORMAT_TITLE "無法格式化這個磁碟區" 855 IDS_NO_FORMAT "這個磁碟區無法格式化!磁碟區內有重要的系統檔案,使 ReactOS 正常運作。" 856 857 /* Run File dialog */ 858 IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊(內部錯誤)" 859 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊(內部錯誤)" 860 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽" 861 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0" 862 863 /* Shortcut property sheet */ 864 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 865 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 866 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 867 868 /* ATTENTION: DO NOT change English folder names into Chinese unless necessary, 869 * or it may cause problems in the system. */ 870 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 871 IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式" 872 IDS_PERSONAL "我的文件" 873 IDS_FAVORITES "我的最愛" 874 IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動" 875 IDS_RECENT "Recent" 876 IDS_SENDTO "SendTo" 877 IDS_STARTMENU "「開始」功能表" 878 IDS_MYMUSIC "我的音樂" 879 IDS_MYVIDEO "我的影片" 880 IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面" 881 IDS_NETHOOD "NetHood" 882 IDS_TEMPLATES "Templates" 883 IDS_APPDATA "Application Data" 884 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 885 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" 886 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 887 IDS_COOKIES "Cookies" 888 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 889 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" 890 IDS_MYPICTURES "我的圖片" 891 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" 892 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" 893 IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools" 894 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music" 895 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures" 896 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos" 897 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" 898 IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰" 899 900 IDS_NEWFOLDER "新資料夾" 901 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 902 903 IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟" 904 IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機" 905 IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟" 906 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片" 907 IDS_DRIVE_REMOVABLE "卸除式磁碟" 908 IDS_FS_UNKNOWN "未知" 909 910 /* Open With */ 911 IDS_OPEN_WITH "開啟檔案" 912 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..." 913 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:" 914 IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:" 915 916 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)" 917 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 上一步(&B)" 918 FCIDM_SHVIEW_NEW "新增(&W)" /* A menu item with an ampersand */ 919 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)" 920 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)" 921 IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項" 922 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置" 923 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間" 924 IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒" 925 IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示" 926 IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" 927 IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0" 928 929 IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區。(錯誤碼:%lu)" 930 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區。(錯誤碼:%lu)" 931 IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體。(錯誤碼:%lu)" 932 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容。(錯誤碼:%lu)" 933 IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷。(錯誤碼:%lu)" 934 IDS_NONE "(None)" 935 936 /* Friendly File Type Names */ 937 IDS_DIRECTORY "資料夾" 938 IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件" 939 IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼" 940 IDS_COM_FILE "DOS 應用程式" 941 IDS_CPL_FILE "控制台項目" 942 IDS_CUR_FILE "指標" 943 IDS_DB__FILE "資料庫檔案" 944 IDS_DLL_FILE "應用程式擴充" 945 IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式" 946 IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔" 947 IDS_EXE_FILE "應用程式" 948 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 949 IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項" 950 IDS_TLB_FILE "Type Library" 951 IDS_FON_FILE "字型檔案" 952 IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案" 953 IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案" 954 IDS_HLP_FILE "說明檔" 955 IDS_ICO_FILE "圖示" 956 IDS_INI_FILE "組態設定" 957 IDS_LNK_FILE "捷徑" 958 IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定" 959 IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案" 960 IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置" 961 IDS_SYS_FILE "系統檔案" 962 IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式" 963 IDS_ANY_FILE "%s-檔案" 964 965 IDS_OPEN_VERB "開啟" 966 IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管" 967 IDS_RUNAS_VERB "執行身分..." 968 IDS_EDIT_VERB "編輯" 969 IDS_FIND_VERB "搜尋" 970 IDS_PRINT_VERB "列印" 971 IDS_CMD_VERB "在這裡開啟命令提示字元" 972 973 IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案,%u 個資料夾" 974 IDS_PRINTERS "印表機" 975 IDS_FONTS "字型" 976 IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..." 977 978 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小" 979 IDS_COPY_OF "複製" 980 981 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。" 982 983 IDS_FILE_DETAILS "副檔名「%s」的詳細資料" 984 IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為「%s」的檔案屬於類型「%s」。如果要變更影響所有「%s」檔案的設定值,請按一下[進階]。" 985 IDS_FILE_TYPES "檔案類型" 986 IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名" 987 988 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 989 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 990 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案" 991 992 IDS_BYTES_FORMAT "位元組" 993 IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式" 994 IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:" 995 996 IDS_MENU_EMPTY "(空)" 997 IDS_OBJECTS "%d 個物件" 998 IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件" 999 1000 IDS_TITLE_MYCOMP "我的電腦" 1001 IDS_TITLE_MYNET "網路上的芳鄰" 1002 IDS_TITLE_BIN_1 "Recycle Bin (full)" 1003 IDS_TITLE_BIN_0 "Recycle Bin (empty)" 1004 1005 IDS_ADVANCED_FOLDER "檔案和資料夾" 1006 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動搜尋網路資料夾和印表機" 1007 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "在資料夾提示中顯示檔案大小的資訊" 1008 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "在檔案總管的資料夾清單顯示簡易的資料夾檢視" 1009 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "顯示系統資料夾的內容" 1010 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "在位址列中顯示完整路徑" 1011 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "在標題列中顯示完整路徑" 1012 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "停用快取縮圖" 1013 IDS_ADVANCED_HIDDEN "隱藏的檔案和資料夾" 1014 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "不要顯示隱藏的檔案和資料夾" 1015 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "顯示隱藏的檔案和資料夾" 1016 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "隱藏已知檔案類型的副檔名" 1017 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "隱藏受保護的作業系統檔案(建議選項)" 1018 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "在個別的處理程序中開啟資料夾視窗" 1019 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "記住每個資料夾的檢視設定" 1020 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "在登入時還原先前的資料夾視窗" 1021 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "在我的電腦顯示控制台" 1022 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "使用色彩來顯示加密或壓縮的 NTFS 檔案" 1023 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "顯示資料夾和桌面項目的快顯描述" 1024 1025 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)" 1026 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>" 1027 IDS_NEWEXT_NEW "<新增>" 1028 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。" 1029 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?" 1030 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用" 1031 1032 IDS_REMOVE_EXT "如果您移除註冊的檔案類型,您將無法透過在檔案圖示上 按兩下 來開啟檔案。\n\n您要移除這個檔案類型嗎?" 1033 IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。" 1034 IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。" 1035 IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?" 1036 IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作「%s」已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。" 1037 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0所有檔案\0*.*\0" 1038 IDS_EDITING_ACTION "編輯這種類型的動作:" 1039 IDS_NO_ICONS "檔案「%s」沒有圖示。\n\n請指定其他檔案或從清單中選擇一個圖示。" 1040 IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案「%s」。" 1041 IDS_LINK_INVALID "這個捷徑所參照的項目「%s」已被刪除或移動,因此無法再正常執行。" 1042 IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..." 1043 IDS_COPYTOTITLE "選取「%s」要複製的位置,然後按一下[複製]按鈕。" 1044 IDS_COPYITEMS "複製項目" 1045 IDS_COPYBUTTON "複製" 1046 IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..." 1047 IDS_MOVETOTITLE "選取「%s」要移動的位置,然後按一下[移動]按鈕。" 1048 IDS_MOVEITEMS "移動項目" 1049 IDS_MOVEBUTTON "移動" 1050 1051 IDS_SYSTEMFOLDER "系統資料夾" 1052 1053 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1054 IDS_LOG_OFF_DESC "關閉您的程式,並結束目前的工作階段。" 1055 IDS_SWITCH_USER_DESC "允許其他使用者登入到系統上,同時保持您的程式和檔案開啟。\r\n\r\n(您亦可使用 Windows 鍵 + L 來切換使用者。)" 1056 IDS_LOG_OFF_TITLE "登出" 1057 IDS_SWITCH_USER_TITLE "切換使用者" 1058END 1059