xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc (revision d0ed4fdb)
1/*
2 * PROJECT:    ReactOS Shell32
3 * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:       dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE:    Chinese (Traditional) Language Resources
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 *             Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
8 *             Aobi Chan CL <eason066@gmail.com>
9 */
10
11LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
12
13MENU_001 MENUEX
14BEGIN
15    MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
16    MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
17    MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
18    MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
19    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20    POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
21    BEGIN
22        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
23        MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
24        MENUITEM "貼齊格線(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
25    END
26END
27
28/* shellview background menu */
29MENU_002 MENUEX
30BEGIN
31    POPUP ""
32    BEGIN
33        POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
34        BEGIN
35            MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
36            MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
37            MENUITEM "列表(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
38            MENUITEM "詳細資料(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
39        END
40        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41        POPUP "排列圖示(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
42        BEGIN
43            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
44            MENUITEM "自動排列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
45            MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
46        END
47        MENUITEM "重新整理", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
48        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
49        MENUITEM "貼上", FCIDM_SHVIEW_INSERT
50        MENUITEM "貼上捷徑", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
51    END
52END
53
54/* menubar EDIT menu */
55MENU_003 MENU
56BEGIN
57    MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
58    MENUITEM SEPARATOR
59    MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
60    MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
61    MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
62    MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63    MENUITEM SEPARATOR
64    MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
65    MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
66    MENUITEM SEPARATOR
67    MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
68    MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
69END
70
71/* shellview item menu */
72MENU_SHV_FILE MENU
73BEGIN
74    POPUP ""
75    BEGIN
76        MENUITEM SEPARATOR
77        MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT
78        MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
79        MENUITEM "貼上", IDM_INSERT
80        MENUITEM SEPARATOR
81        MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
82        MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
83        MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
84        MENUITEM SEPARATOR
85        MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
86    END
87END
88
89IDM_DRAGFILE MENU
90BEGIN
91    POPUP ""
92    BEGIN
93        MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
94        MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
95        MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
96        MENUITEM SEPARATOR
97        MENUITEM "取消", 0
98    END
99END
100
101IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
102STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
103CAPTION "瀏覽資料夾"
104FONT 9, "新細明體"
105BEGIN
106    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
107    PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
108    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
109    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
110    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
111END
112
113IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
114STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115CAPTION "瀏覽資料夾"
116FONT 9, "新細明體"
117BEGIN
118    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
119    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
120    LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
121    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
122    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
123    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126END
127
128IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130CAPTION "訊息"
131FONT 9, "新細明體"
132BEGIN
133    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134    PUSHBUTTON "全部皆是(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
137    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
138    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
139END
140
141IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
142STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143CAPTION "關於 %s"
144FONT 9, "新細明體"
145BEGIN
146    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
147    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
149    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
150    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
151    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
153    LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
154    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
155    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
156    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
157    LTEXT "已安裝的物理記憶體:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
158    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
159    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 220, 178, 50, 14
160    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
161END
162
163IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
164STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
165FONT 9, "新細明體"
166BEGIN
167    LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
168    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
169END
170
171IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173CAPTION "執行"
174FONT 9, "新細明體"
175BEGIN
176    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
177    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的資源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 185, 18
178    LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 26, 10
179    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
180    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
181    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
182    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
183END
184
185IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
186STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
187CAPTION "捷徑"
188FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
189BEGIN
190    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
191    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
193    LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
194    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
195    LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
196    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
197    LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
198    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
199    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
200    LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
201    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
202    LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
203    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
204    LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
205    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
206    LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
207    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
208    PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
209    PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
210    PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
211END
212
213IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
214STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
215CAPTION "進階內容"
216FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
217BEGIN
218    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
219    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
220    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
221    LTEXT "此選項允許您以其他用戶身份執行此捷徑,或者在保護電腦和數據免受未經授權的程式活動的同時繼續自行執行。", -1, 50, 60, 175, 40
222    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
223    PUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
224    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
225END
226
227IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
228STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
229CAPTION "一般"
230FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
231BEGIN
232    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
233    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
234    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
235    CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
236    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
237    LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
238    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
239    LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
240    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
241    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
242    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
243    LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
244    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
245    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
246    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
247    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
248    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
249    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
250    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
251    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
252    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
253    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
254END
255
256IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
257STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
258CAPTION "一般"
259FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
260BEGIN
261    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
262    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
263    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
264    LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
265    CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
266    LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
267    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
268    PUSHBUTTON "更改(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
269    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
270    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
271    LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
272    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
274    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
276    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
277    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
278    LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
279    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
281    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
282    LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
283    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
284    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
285    LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
286    AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
287    AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
288    AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
289    PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
290END
291
292IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
293STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
294CAPTION "版本"
295FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
296BEGIN
297    LTEXT "檔案版本: ", 14000, 10, 10, 55, 10
298    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
299    LTEXT "描述: ", 14002, 10, 27, 45, 10
300    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
301    LTEXT "著作權: ", 14004, 10, 46, 66, 10
302    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
303    GROUPBOX "其他版本資訊: ", 14006, 6, 70, 222, 115
304    LTEXT "項目名稱: ", 14007, 13, 82, 50, 10
305    LTEXT "值: ", 14008, 112, 82, 45, 10
306    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
307    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
308END
309
310IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
311STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
312CAPTION "一般"
313FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
314BEGIN
315    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
316    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
317    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
318    LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
319    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
320    LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
321    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
322    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
323    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
324    LTEXT "已使用的空間:", -1, 25, 69, 80, 10
325    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
328    LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
329    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
332    LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
333    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
334    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
335    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
336    LTEXT "磁碟機 %c", 14009, 100, 150, 70, 10
337    PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
338    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
339    CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
340    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
341END
342
343IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
344STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
345CAPTION "工具"
346FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
347BEGIN
348    GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
349    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
350    LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
351    PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
352    GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
353    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
354    LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
355    PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
356    GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
357    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
358    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
359    PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
360END
361
362IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
363STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
364CAPTION "硬體"
365FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
366BEGIN
367END
368
369IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
370STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
371CAPTION "執行身分"
372FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
373BEGIN
374    LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
375    CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
376    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
377    CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
378    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
379    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
380    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
381    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
382    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
383    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
384    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
385    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
386    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
387END
388
389IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
390STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
391CAPTION "資源回收筒內容"
392FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
393BEGIN
394    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
395    GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
396    RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
397    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
398    LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
399    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
400    AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
401END
402
403IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
404STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
405CAPTION "開啟檔案"
406FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
407BEGIN
408    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
409    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
410    LTEXT "檔案:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
411    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
412    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
413    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的程式開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 16, 193, 232, 10
414    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 188, 207, 60, 14
415    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
416    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
417END
418
419IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
420STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
421CAPTION "一般"
422FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
423BEGIN
424    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
425    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
426    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
427    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
428    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
429    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
430    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
432    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
433    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
434    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
435    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選擇)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
436    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下劃線,和瀏覽器設定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
437    AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下劃線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
438    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
439END
440
441IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
442STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
443CAPTION "檢視"
444FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
445BEGIN
446    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
447    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
448    LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如 [詳細資料] 或 [並排])應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
449    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
450    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
451    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
452    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
453    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
454END
455
456IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
457STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
458CAPTION "檔案類型"
459FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
460BEGIN
461    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
462    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115
463    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
464    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
465    GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70
466    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 180, 40, 10
467    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10
468    LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
469    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
470    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40
471    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP
472END
473
474IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
475STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
476CAPTION "確認取代檔案"
477FONT 9, "新細明體"
478BEGIN
479    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
480    PUSHBUTTON "全部取代(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
481    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
482    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
483    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
484    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
486    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
487    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
488    LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
489    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
490    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
491    LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
492    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
493END
494
495IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
496STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
497CAPTION "登出 ReactOS"
498FONT 9, "新細明體"
499BEGIN
500    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
501    LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
502    DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
503    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
504END
505
506IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
507STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
508CAPTION "中斷 ReactOS"
509FONT 9, "新細明體"
510BEGIN
511    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
512    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
513    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
514    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
515END
516
517IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
519CAPTION "自動播放"
520FONT 9, "新細明體"
521BEGIN
522    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此裝置中使用該類型時自動執行的動作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
523    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
524    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
525    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
526    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
527    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
528    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
529END
530
531IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
532STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
533CAPTION "混合内容"
534FONT 9, "新細明體"
535BEGIN
536    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
537    LTEXT "此磁碟或裝置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
538    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
539    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
540    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
541    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
542END
543
544IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
545STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
546CAPTION "混合內容"
547FONT 9, "新細明體"
548BEGIN
549    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
550    LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
551    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
552    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
553    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
554    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
555    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
556    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
557    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
558END
559
560IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
561STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
562CAPTION "自動播放"
563FONT 9, "新細明體"
564BEGIN
565    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
566    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
567    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
568    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
569    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
570    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
571    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
572END
573
574IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
575STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
576CAPTION "關閉 ReactOS"
577FONT 9, "新細明體"
578BEGIN
579    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
580    LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
581    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
582    LTEXT "維持工作階段,電腦數據仍然保持在記憶體中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
583    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
584    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
585    PUSHBUTTON "說明(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
586END
587
588IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
589STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
590CAPTION "格式化"
591FONT 9, "新細明體"
592BEGIN
593    DEFPUSHBUTTON "開始(&S)", IDOK, 53, 198, 60, 14
594    PUSHBUTTON "結束(&C)", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
595    LTEXT "容量(&P):", -1, 7, 6, 169, 9
596    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
597    LTEXT "檔案系統(&F)", -1, 7, 35, 170, 9
598    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
599    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
600    LTEXT "配置單位大小(&A)", -1, 7, 64, 170, 9
601    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
602    LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
603    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
604    GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
605    AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
606    AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
607END
608
609IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
610STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
611CAPTION "檢查磁碟"
612FONT 9, "新細明體"
613BEGIN
614    DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
615    GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
616    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
617    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
618    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
619    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
620    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
621END
622
623IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
624STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
625CAPTION "變更圖示"
626FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
627BEGIN
628    LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
629    PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
630    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
631    LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
632    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
633    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
634    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
635END
636
637IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
638STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
639CAPTION "警告"
640FONT 9, "新細明體"
641BEGIN
642    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
643    LTEXT "此檔案可由操作系統或其他應用程式所使用。\n修改此文件可能會導致您的系統損毀,\n或者使它的功能變弱。\n\n\
644您是否仍要開啟此檔案?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
645    DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
646    PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
647END
648
649IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
650CAPTION "建立新副檔名"
651STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
652FONT 9, "新細明體"
653BEGIN
654    LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
655    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
656    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
657    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
658    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
659    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
660    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
661END
662
663IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
664CAPTION "編輯檔案類型"
665STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
666FONT 9, "新細明體"
667BEGIN
668    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
669    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
670    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
671    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
672    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
673    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
674    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
675    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
676    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
677    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
678    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
679    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
680    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
681    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
682END
683
684IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
685CAPTION "新增動作"
686STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
687FONT 9, "新細明體"
688BEGIN
689    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
690    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
691    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
692    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
693    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
694    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
695    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
696    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
697END
698
699IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
700CAPTION "自訂"
701STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
702FONT 9, "新細明體"
703BEGIN
704    GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
705    LTEXT "將此資料夾類型設定成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
706    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
707    AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
708    GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
709    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
710    PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
711    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
712    LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
713    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
714    GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
715    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準 [資料夾] 圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
716    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
717    PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
718END
719
720IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
721CAPTION "捷徑發生問題"
722STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
723FONT 9, "新細明體"
724BEGIN
725    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
726    LTEXT "這個捷徑指向的項目 '%s' 已經變更或移到它處,所以這個捷徑無法再正常執行。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
727    LTEXT "按照名稱、類型、大小以及日期,最符合的是:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
728    LTEXT "您要修正這個捷徑,讓它指向這個目標或者只想刪除它?", -1, 35, 85, 210, 30
729    DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
730    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
731    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
732END
733
734STRINGTABLE
735BEGIN
736    /* columns in the shellview */
737    IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
738    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
739    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
740    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
741    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
742    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
743    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
744    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
745    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
746    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
747    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
748    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
749    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
750    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
751    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
752    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
753    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
754    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
755    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
756    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
757    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
758
759    /* special folders */
760    IDS_DESKTOP "桌面"
761    IDS_MYCOMPUTER "我的電腦"
762    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "資源回收筒"
763    IDS_CONTROLPANEL "控制台"
764    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
765
766    /* special folders descriptions */
767    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
768    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
769    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
770    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
771
772    /* About shell dialog version string */
773    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "版本 %S (%S)"
774
775    /* context menus */
776    IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
777    IDS_VIEW_SMALL "小圖示(&M)"
778    IDS_VIEW_LIST "列表(&L)"
779    IDS_VIEW_DETAILS "詳細資料(&D)"
780    IDS_SELECT "選擇"
781    IDS_OPEN "開啟"
782    IDS_CREATELINK "建立捷徑(&L)"
783    IDS_COPY "複製"
784    IDS_DELETE "刪除"
785    IDS_PROPERTIES "屬性"
786    IDS_CUT "剪下"
787    IDS_RESTORE "復原"
788    IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
789    IDS_RENAME "重新命名"
790    IDS_PASTE "插入"
791    IDS_EJECT "退出"
792    IDS_DISCONNECT "中斷"
793    IDS_OPENFILELOCATION "開啟檔案位置(&I)"
794    IDS_SENDTO_MENU "傳送到(&N)"
795
796    IDS_MOVEERRORTITLE "移動檔案或資料夾發生錯誤"
797    IDS_COPYERRORTITLE "複製檔案或資料夾發生錯誤"
798    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "無法移動 '%s': 目的地資料夾和來源資料夾相同。"
799    IDS_MOVEERRORSAME "無法移動 '%s': 來源及目的地的檔案名稱相同。"
800    IDS_COPYERRORSAME "無法複製 '%s': 來源及目的地的檔案名稱相同。"
801    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "無法移動 '%s': 目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
802    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "無法複製 '%s': 目的資料夾是來源資料夾的子資料夾。"
803
804    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾 '%1'"
805    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
806    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
807    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
808    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
809    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
810    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
811    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將 '%1' 傳送到資源回收筒嗎?"
812    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將 '%1' 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
813    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這 '%1' 項傳送到資源回收筒嗎?"
814    IDS_CANTTRASH_TEXT "項目 '%1' 無法傳送到資源回收筒。您要徹底刪除它嗎?"
815    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為 '%1' 的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
816    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
817    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "本資料夾已經有名稱為 '%1' 的資料夾。\n\n如果現有資料夾中的檔案名稱與正要移動或複製資料夾中的檔案名稱相同,\n檔案將會被取代。 您仍然要移動或複製資料夾嗎?"
818
819    IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
820    IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
821    IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
822    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
823    IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
824    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
825
826    /* message box strings */
827    IDS_RESTART_TITLE "重新開機"
828    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新開機嗎?"
829    IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
830    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
831
832    /* Format Dialog Strings */
833    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
834    IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請按 [確定]。若想退出,請按 [返回]。"
835    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
836
837    /* Run File dialog */
838    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊 (內部錯誤)"
839    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊 (內部錯誤)"
840    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
841    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
842
843    /* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
844    English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
845    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
846    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
847    IDS_PERSONAL "我的文件"
848    IDS_FAVORITES "我的最愛"
849    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
850    IDS_RECENT "Recent"
851    IDS_SENDTO "SendTo"
852    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
853    IDS_MYMUSIC "我的音樂"
854    IDS_MYVIDEO "我的影片"
855    IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
856    IDS_NETHOOD "NetHood"
857    IDS_TEMPLATES "Templates"
858    IDS_APPDATA "Application Data"
859    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
860    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
861    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
862    IDS_COOKIES "Cookies"
863    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
864    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
865    IDS_MYPICTURES "我的圖片"
866    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
867    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
868    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
869    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
870    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
871    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
872    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
873    IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
874
875    IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
876
877    IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
878    IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
879    IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
880    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
881    IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
882    IDS_FS_UNKNOWN "未知"
883
884    /* Open With */
885    IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
886    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
887    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
888    IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
889
890    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
891    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
892    FCIDM_SHVIEW_NEW "新增"
893    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
894    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
895    IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
896    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
897    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
898    IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
899    IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
900    IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
901    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
902
903    IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
904    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
905    IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體 (錯誤碼: %lu)."
906    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容 (錯誤碼: %lu)."
907    IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷 (錯誤碼: %lu)."
908    IDS_NONE "(None)"
909
910    /* Friendly File Type Names */
911    IDS_DIRECTORY "資料夾"
912    IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
913    IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
914    IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
915    IDS_CPL_FILE "控制台項目"
916    IDS_CUR_FILE "指標"
917    IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
918    IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
919    IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
920    IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
921    IDS_EXE_FILE "應用程式"
922    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
923    IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
924    IDS_TLB_FILE "Type Library"
925    IDS_FON_FILE "字型檔案"
926    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
927    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
928    IDS_HLP_FILE "說明檔"
929    IDS_ICO_FILE "圖示"
930    IDS_INI_FILE "組態設定"
931    IDS_LNK_FILE "捷徑"
932    IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
933    IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
934    IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
935    IDS_SYS_FILE "系統檔案"
936    IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
937    IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
938
939    IDS_OPEN_VERB "開啟"
940    IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
941    IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
942    IDS_EDIT_VERB "編輯"
943    IDS_FIND_VERB "搜索"
944    IDS_PRINT_VERB "列印"
945    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
946
947    IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案, %u 個檔案夾"
948    IDS_PRINTERS "印表機"
949    IDS_FONTS "字型"
950    IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
951
952    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "預設配置大小"
953    IDS_COPY_OF "複製"
954
955    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "沒有為 ReactOS 設定關聯的程式以開啟這種類型的檔案。"
956
957    IDS_FILE_DETAILS "有關副檔名 '%s' 的詳細資料"
958    IDS_FILE_DETAILSADV "副檔名為 '%s' 且類型為 '%s' 的檔案。如果要變更影響所有 '%s' 檔案的設定值,請按一下 [進階]。"
959    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
960    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
961
962    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
963       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
964    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
965
966    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
967    IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
968    IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
969
970    IDS_MENU_EMPTY "(空的)"
971    IDS_OBJECTS "%d 個物件"
972    IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
973
974    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
975    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
976    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
977    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
978    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
979    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
980    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
981    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
982    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
983    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
984    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
985    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
986    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
987    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
988    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
989    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
990    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
991    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
992    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
993
994    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 進階(&V)"
995    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "進階(&V) >>"
996    IDS_NEWEXT_NEW "<新增>"
997    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "您必須指定一個副檔名。"
998    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "副檔名 %s 已經與檔案類型 %s 關聯。 是否要將 %s 與 %s 取消關聯並為其建立新的檔案類型?"
999    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "副檔名正在被使用"
1000
1001    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
1002    IDS_SPECIFY_ACTION "您必須指定執行動作。"
1003    IDS_INVALID_PROGRAM "找不到指定的程式。請確定指定的檔名及路徑正確。"
1004    IDS_REMOVE_ACTION "您確定要移除這個動作嗎?"
1005    IDS_ACTION_EXISTS "這個檔案類型的執行動作 '%s' 已被登錄過。請輸入不同的名稱後重試一次。"
1006    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
1007    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
1008    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
1009    IDS_FILE_NOT_FOUND "找不到檔案 '%s'。"
1010    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1011    IDS_COPYTOMENU "複製到資料夾(&F)..."
1012    IDS_COPYTOTITLE "選取想要複製 '%s' 的位置,然後按一下 [複製] 按鈕。"
1013    IDS_COPYITEMS "複製項目"
1014    IDS_COPYBUTTON "複製"
1015    IDS_MOVETOMENU "移到資料夾(&V)..."
1016    IDS_MOVETOTITLE "選取想要移動 '%s' 的位置,然後按一下 [移動] 按鈕。"
1017    IDS_MOVEITEMS "移動項目"
1018    IDS_MOVEBUTTON "移動"
1019
1020    IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
1021END
1022