xref: /reactos/dll/win32/syssetup/lang/bg-BG.rc (revision 62919904)
1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
4STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
5CAPTION "Настройка на РеактОС"
6FONT 8, "MS Shell Dlg"
7BEGIN
8    LTEXT "Съветникът за настройка на РеактОС ви приветства!", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
9    LTEXT "Този съветник ще сложи РеактОС на компютъра ви. Съветникът трябва да събере сведения за компютъра, за да настрои РеактОС правилно.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
10    LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17
11END
12
13IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
14STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
15CAPTION "Настройка на РеактОС"
16FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
17BEGIN
18    LTEXT "Разработчиците на РеактОС биха желали да изразят признателността си към следните проекти с отворен код, (части от) които са използвани при създаването на РеактОС:", IDC_STATIC, 15, 2, 286, 24
19    LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
20    LTEXT "РеактОС е лицензиран според GPL и ако искате да го използвате или разпространявате (части от него), трябва да спазвате GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 20
21    PUSHBUTTON "&Вижте GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
22    LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
23END
24
25IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
26STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
27CAPTION "Настройка на РеактОС"
28FONT 8, "MS Shell Dlg"
29BEGIN
30    ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
31    LTEXT "Напишете имената си и името на вашето предприятието.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
32    LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
33    EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
34    LTEXT "&Предприятие:", IDC_STATIC, 54, 57, 50, 8
35    EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
36END
37
38IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
39STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
40CAPTION "Настройка на РеактОС"
41FONT 8, "MS Shell Dlg"
42BEGIN
43    ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
44    LTEXT "Напишете ненадвишаващо 15 знака име на компютъра. Ако сте в мрежа, никой друг компютър не трябва да има същото име.", IDC_STATIC, 45, 7, 250, 24
45    LTEXT "Име на &компютъра:", IDC_STATIC, 45, 38, 75, 8
46    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
47    ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
48    LTEXT "Настройката ще създаде потребителска сметка, под името „Administrator“. Можете да използвате тази сметка, за да получите пълен достъп до компютъра.", IDC_STATIC, 45, 57, 250, 25
49    LTEXT "Напишете парола за „Administrator“, не по- дълга от 127 знака.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
50    LTEXT "&Парола за „Administrator“:", IDC_STATIC, 45, 104, 95, 8
51    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
52    LTEXT "По&твърдете паролата:", IDC_STATIC, 45, 123, 95, 8
53    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
54END
55
56IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
57STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
58CAPTION "Настройка на РеактОС"
59FONT 8, "MS Shell Dlg"
60BEGIN
61    ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
62    LTEXT "Местната стойност на уредбата трябва да отговаря на езика на приложенията, които ще използвате. Местната стойност определя как се изобразават паричните стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26
63    LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
64    LTEXT "За промяна на уредбените или местните настройки, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16
65    PUSHBUTTON "&Нагласяване...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14
66    LTEXT "Клавиатурната подредба определя знаците, появяващи се при писане.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
67    LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
68    LTEXT "За смяна на клавиатурната подредба, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 16
69    PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14
70END
71
72IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
73STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
74CAPTION "Настройка на РеактОС"
75FONT 8, "MS Shell Dlg"
76BEGIN
77    ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
78    LTEXT "Дата и време", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
79    CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
80    CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
81    LTEXT "Часови пояс", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
82    COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
83    AUTOCHECKBOX "Самопревключване на часовника за зимно и лятно време", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 220, 10
84END
85
86IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
87STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
88CAPTION "ReactOS Setup"
89FONT 8, "MS Shell Dlg"
90BEGIN
91    CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
92END
93
94IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
95STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
96CAPTION "Настройка на РеактОС"
97FONT 8, "MS Shell Dlg"
98BEGIN
99    LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
100    LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
101    CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
102END
103
104IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
106CAPTION "Завършване настройката на РеактОС"
107FONT 8, "MS Shell Dlg"
108BEGIN
109    LTEXT "Приключване на съветника по настройката на РеактОС", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
110    LTEXT "Настройката на РеактОС завърши успешно.\n\nКогато натиснете „Приключи“, компютърът ви ще се презапусне.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
111    CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
112    LTEXT "Ако в КД устройството има диск, го извадете. След това презапуснете компютъра и натиснете „Приключи“.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17
113END
114
115IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
116STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117CAPTION "Отворено разрешително споразумение GNU"
118FONT 8, "MS Shell Dlg"
119BEGIN
120    EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
121    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 141, 209, 50, 14
122END
123
124IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
125STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
126CAPTION "Почакайте..."
127FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
128BEGIN
129    LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
130    CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10
131END
132
133IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
134STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
135CAPTION "Advanced Settings"
136FONT 8, "MS Shell Dlg"
137BEGIN
138    RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8
139    LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8
140    COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
141    RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8
142    COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
143    RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8
144    LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8
145    EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
146    CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
147    AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
148    PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    IDS_ACKTITLE "Благодарности"
154    IDS_ACKSUBTITLE "Основи на РеактОС и разрешителни сведения"
155    IDS_OWNERTITLE "Нагласяване на приложенията."
156    IDS_OWNERSUBTITLE "Настройката използва сведенията за вас, за да нагласи РеактОС."
157    IDS_COMPUTERTITLE "Име на компютъра и администраторска парола"
158    IDS_COMPUTERSUBTITLE "Трябва да въведете администраторска парола и име на компютъра"
159    IDS_LOCALETITLE "Местни настройки"
160    IDS_LOCALESUBTITLE "Можете да нагласите РеактОС за различни области и езици."
161    IDS_DATETIMETITLE "Дата и време"
162    IDS_DATETIMESUBTITLE "Задайте правилните дата и време."
163    IDS_PROCESSTITLE "Вписване на съставните"
164    IDS_PROCESSSUBTITLE "Почакайте..."
165    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
166    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
167END
168
169STRINGTABLE
170BEGIN
171    IDS_REACTOS_SETUP "Настройка на РеактОС"
172    IDS_UNKNOWN_ERROR "Неизвестна грешка"
173    IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Вписване на съставните..."
174    IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Грешка при LoadLibrary: "
175    IDS_GETPROCADDR_FAILED "Грешка при GetProcAddr: "
176    IDS_REGSVR_FAILED "Грешка при DllRegisterServer: "
177    IDS_DLLINSTALL_FAILED "Грешка при DllInstall: "
178    IDS_TIMEOUT "Просрочване на рагистрирането"
179    IDS_REASON_UNKNOWN ""
180    /*
181     * ATTENTION:
182     *   If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
183     *   samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
184     *   Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
185     */
186    IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
187    IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Собственик"
188END
189
190STRINGTABLE
191BEGIN
192    IDS_WZD_NAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името си."
193    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Настройката не успя да зададе име на компютъра."
194    IDS_WZD_COMPUTERNAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името на компютъра."
195    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Трябва да въведете парола!"
196    IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Паролите, които сте въвели не съвпадат. Въведете ги отново."
197    IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Паролата, която сте въвели съдържа забранени знаци. Въведете изчистена парола."
198    IDS_WZD_LOCALTIME "Вълшебникът не успя да зададе местното време."
199END
200
201STRINGTABLE
202BEGIN
203    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Подкарване на устройствата..."
204END
205
206/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
210    IDS_COMMONFILES "Общи файлове"
211END
212
213STRINGTABLE
214BEGIN
215    IDS_DETECTIONDISABLED "Detection disabled"
216    IDS_LOOKFORWHEEL "Look for wheel"
217    IDS_ASSUMEPRESENT "Assume wheel is present"
218END
219
220STRINGTABLE
221BEGIN
222    IDS_CLASSIC "Classic"
223    IDS_LAUTUS "Lautus"
224    IDS_LUNAR "Lunar"
225    IDS_MIZU "Mizu"
226END
227