1LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 4STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 5CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 6FONT 8, "MS Shell Dlg" 7BEGIN 8 LTEXT "Tere tulemast ReactOS'i häälestusviisardisse.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 9 LTEXT "Selle viisardi abil paigaldatakse ReactOS Teie arvutisse. Selleks peab esmalt koguma natuke andmeid Teie ja Te arvuti kohta.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 10 LTEXT "Vajuta Edasi paigaldamise jätkamiseks.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 11END 12 13IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 14STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 15CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 16FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 17BEGIN 18 LTEXT "ReactOS'i arendajad sooviksid tunnustada järgmisi avatud lähtekoodiga projekte, mida kasutati ReactOS'i loomisel:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19 19 LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL 20 LTEXT "ReactOS'i litsentsiks on GPL, seega kui soovite ReactOS'i (või selle osasid) kasutada või levitada, peab see toimuma GPL litsentsiga kooskõlas.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 24 21 PUSHBUTTON "&Vaata GPL litsentsi...", IDC_VIEWGPL, 230, 110, 71, 19 22 LTEXT "Vajuta Edasi paigaldamise jätkamiseks.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17 23END 24 25IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 26STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 27CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 28FONT 8, "MS Shell Dlg" 29BEGIN 30 ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 31 LTEXT "Sisestage enda täisnimi ja oma firma või asutuse nimi.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 32 LTEXT "Ni&mi:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 33 EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 34 LTEXT "&Ettevõtte:", IDC_STATIC, 54, 57, 47, 8 35 EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 36END 37 38IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 39STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 40CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 41FONT 8, "MS Shell Dlg" 42BEGIN 43 ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 44 LTEXT "Andke oma arvutile nimi. See ei tohi olla pikem kui 15 tähemärki. Arvuti nimi peab võrgus olema unikaalne.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 45 LTEXT "&Arvuti nimi:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 46 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE 47 ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 48 LTEXT "Arvuti täielikuks haldamiseks luuakse administraatori konto (Administrator). ", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 49 LTEXT "Sisestage administraatori parool, mille pikkus on maksimaalselt 127 tähemärki.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 50 LTEXT "A&dministraatori parool:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 51 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD 52 LTEXT "&Kinnita parool:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 53 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD 54END 55 56IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 57STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 58CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 59FONT 8, "MS Shell Dlg" 60BEGIN 61 ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 62 LTEXT "Süsteemi lokaat peaks olema ühtiv nende programmide keelega, mida soovid kasutada. Kasutaja lokaat määrab, kuidas näidatakse numbreid, valuutat ja kuupäeva.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 24 63 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 31, 250, 16 64 LTEXT "Süsteemi või kasutaja lokaadi muutmiseks vajutage Täpsusta.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8 65 PUSHBUTTON "Tä&psusta...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14 66 LTEXT "Klaviatuuriasetus määrab tähemärgid, mis klaviatuuril kirjutades ilmuvad.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 67 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 68 LTEXT "Klaviatuuriasetuse muutmiseks vajuta Täp&susta.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8 69 PUSHBUTTON "Täp&susta...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14 70END 71 72IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 73STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 74CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 75FONT 8, "MS Shell Dlg" 76BEGIN 77 ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 78 LTEXT "Kuupäev ja kellaaeg:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 79 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 80 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 81 LTEXT "Ajavöönd:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 82 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 83 AUTOCHECKBOX "Säti &suveajale üleminekul kellaaeg automaatselt", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 84END 85 86IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 87STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 88CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 89FONT 8, "MS Shell Dlg" 90BEGIN 91 PUSHBUTTON "Lautus teema", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE 92 PUSHBUTTON "Klassikaline teema", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE 93END 94 95IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 97CAPTION "ReactOS'i paigaldus" 98FONT 8, "MS Shell Dlg" 99BEGIN 100 LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 101 LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20 102 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8 103END 104 105IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 107CAPTION "ReactOS'i paigalduse lõpetamine" 108FONT 8, "MS Shell Dlg" 109BEGIN 110 LTEXT "ReactOS'i paigalduse lõpetamine", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 111 LTEXT "ReactOS on edukalt paigaldatud.\n\nPärast Lõpeta vajutamist taaskäivitatakse arvuti.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 112 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 113 LTEXT "Kui CD on veel draivis, siis eemaldage see. Seejärel vajuta taaskäivitamiseks Lõpeta.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 114END 115 116IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 117STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 118CAPTION "GNU üldine avalik litsents" 119FONT 8, "MS Shell Dlg" 120BEGIN 121 EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL 122 DEFPUSHBUTTON "Olgu", IDOK, 141, 209, 50, 14 123END 124 125IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37 126STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 127CAPTION "Palun oota..." 128FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 129BEGIN 130 LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS 131 CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10 132END 133 134IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 135STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 136CAPTION "Täpsemad suvandid" 137FONT 8, "MS Shell Dlg" 138BEGIN 139 RTEXT "&Diskreetimissagedus:", -1, 27, 35, 90, 8 140 LTEXT "raporti sekundis", -1, 169, 35, 76, 8 141 COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 142 RTEXT "&Rulliku tuvastamine:", -1, 27, 55, 90, 8 143 COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 144 RTEXT "&Sisendi puhvri pikkus:", -1, 27, 75, 90, 8 145 LTEXT "paketid", -1, 169, 75, 26, 8 146 EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER 147 CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14 148 AUTOCHECKBOX "&Kiire lähtestamine", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10 149 PUSHBUTTON "&Vaikesätted", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14 150END 151 152STRINGTABLE 153BEGIN 154 IDS_ACKTITLE "Tänusõnad" 155 IDS_ACKSUBTITLE "Kellele ReactOS toetub ja informatsioon litsentsi kohta" 156 IDS_OWNERTITLE "Tee tarkvara isikupäraseks" 157 IDS_OWNERSUBTITLE "Seda informatsiooni kasutatakse ReactOS'i isikupäraseks tegemiseks." 158 IDS_COMPUTERTITLE "Arvuti nimi ja administraatori parool" 159 IDS_COMPUTERSUBTITLE "Arvutile tuleb anda nimi ja administraatori parool." 160 IDS_LOCALETITLE "Regionaalsed seaded" 161 IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS'i saab kohandada erinevatele regioonidele ja keeltele vastavaks." 162 IDS_DATETIMETITLE "Kuupäev ja kellaaeg" 163 IDS_DATETIMESUBTITLE "Sisesta õige kellaaeg ja kuupäev." 164 IDS_PROCESSTITLE "Komponentide registreerimine" 165 IDS_PROCESSSUBTITLE "Palun oota..." 166 IDS_THEMESELECTIONTITLE "Välimus" 167 IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Vali endale eelistatav teema." 168END 169 170STRINGTABLE 171BEGIN 172 IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'i paigaldus" 173 IDS_UNKNOWN_ERROR "Tundmatu viga" 174 IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Komponentide registreerimine..." 175 IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary ebaõnnestus: " 176 IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr ebaõnnestus: " 177 IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer ebaõnnestus: " 178 IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall ebaõnnestus: " 179 IDS_TIMEOUT "Aeg sai registreerimise käigus otsa" 180 IDS_REASON_UNKNOWN "" 181 /* 182 * ATTENTION: 183 * If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and 184 * samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. 185 * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. 186 */ 187 IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" 188 IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Owner" 189END 190 191STRINGTABLE 192BEGIN 193 IDS_WZD_NAME "Paigaldus ei saa jätkuda enne kui on sisestatud nimi." 194 IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Arvuti nime ei õnnestunud seadistada." 195 IDS_WZD_COMPUTERNAME "Paigaldus ei saa jätkuda enne kui on sisestatud arvuti nimi." 196 IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Sa pead parooli sisestama!" 197 IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Paroolid ei klapi. Proovi paroolid uuesti sisestada." 198 IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Paroolis on vigased tähemärgid. Proovi teistsugust parooli." 199 IDS_WZD_LOCALTIME "Kohalikku aega ei õnnestunud seadistada." 200END 201 202STRINGTABLE 203BEGIN 204 IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Seadmete paigaldamine..." 205END 206 207/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */ 208STRINGTABLE 209BEGIN 210 IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Programmifailid" 211 IDS_COMMONFILES "Common Files" 212END 213 214STRINGTABLE 215BEGIN 216 IDS_DETECTIONDISABLED "Tuvastamine keelatud" 217 IDS_LOOKFORWHEEL "Otsi rullikut" 218 IDS_ASSUMEPRESENT "Eelda rullik on olemas" 219END 220