xref: /reactos/dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc (revision 1734f297)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS System Setup Library
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
9
10IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
11STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
12CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
13FONT 8, "MS Shell Dlg"
14BEGIN
15    LTEXT "Ongi etorri ReactOS-aren instalazio bigarren zati.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
16    LTEXT "Morroi hau ReactOS instalatuko zure ordenagailuan.\n\nInstalazioa behar du zure eta zure ordenagailuaren informazio gutxia osatzeko zuzen konfiguratzeko.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
17    LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
18END
19
20IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145
21STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
22CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
23FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
24BEGIN
25    LTEXT "ReactOS garatzaileek kode-irekiko-proiektu hauei eskerrak eman nahi dizkiete, ReactOS sortzeko oinarrizko zati izan direnak:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
26    LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
27    LTEXT "ReactOS GPL lizentziapean banatzen da, beraz, osorik edo zati batean berrerabili edo birbanatu nahi baduzu, bere baldintzak errespetatu behar dituzu.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
28    PUSHBUTTON "&Ikusi GPL-a...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
29    LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
30END
31
32IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
33CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
34STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
35FONT 8, "MS Shell Dlg"
36BEGIN
37    ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
38    LTEXT "Mesedez, idatzi produktuaren aukera bat:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
39    LTEXT "&Produktuen aukerak:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
40    COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
41    GROUPBOX "Produktuaren informazioa", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
42    LTEXT "Deskribapena:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
43    EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
44END
45
46IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
47STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
48CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
49FONT 8, "MS Shell Dlg"
50BEGIN
51    ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
52    LTEXT "Sartu zure erabiltzaile-izena eta zure enpresa edo erakundearen izena.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
53    LTEXT "&Izena:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
54    EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
55    LTEXT "&Erakundea:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8,  SS_RIGHT
56    EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
57END
58
59IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
61CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
62FONT 8, "MS Shell Dlg"
63BEGIN
64    ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
65    LTEXT "Sartu zure taldearen izena 15 karaktere edo gutxiagokoa. Sare batera konektatuta bazaude, izenak bakarra izan behar du.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
66    LTEXT "O&rdenagailuaren izena:", IDC_STATIC, 53, 38, 75, 8, SS_RIGHT
67    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
68    ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
69    LTEXT "Instalatzaileak erabiltzaile-profil bat sortuko du zure ordenagailuan Administrator izenekoa. Profil hau erabil dezakezu zure ordenagailurako sarbide osoa behar baduzu.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
70    LTEXT "Sartu 127 karaktere edo gutxiagoko profil honen pasahitza.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
71    LTEXT "Administratzailearen &pasahitza:", IDC_STATIC, 25, 104, 104, 8, SS_RIGHT
72    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
73    LTEXT "&Errepikatu pasahitza:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8, SS_RIGHT
74    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
75END
76
77IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
78STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
79CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
80FONT 8, "MS Shell Dlg"
81BEGIN
82    ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
83    LTEXT "Eskualde eta hizkuntza aukerek datak, zenbakiak, monetak eta orduak irudikatzeko modua konfiguratzeko aukera ematen dute. Gainera, beste hizkuntza batzuk onartzen ditu eta kokapen-ezarpenak alda ditzakezu.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
84    LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 34, 250, 16
85    LTEXT "Ezarpen hauek aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
86    PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
87    LTEXT "Teklatuaren distribuzioa mugatu du zer karakter idazten zertarako tekla.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
88    LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 109, 250, 16
89    LTEXT "Teklatuaren diseinua aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
90    PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
91END
92
93IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
94STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
95CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
96FONT 8, "MS Shell Dlg"
97BEGIN
98    ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
99    LTEXT "Data eta ordua", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
100    CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
101    CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 220, 17, 74, 14
102    LTEXT "Ordu eremu", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
103    COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 241, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
104    AUTOCHECKBOX "Ezarri erlojua automatikoki udako ordutegian", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 230, 10
105END
106
107IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
110FONT 8, "MS Shell Dlg"
111BEGIN
112    CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
113END
114
115IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
116STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
118FONT 8, "MS Shell Dlg"
119BEGIN
120    LTEXT "Osagaiak erregistratzea", IDC_TASKTEXT1, 65, 27, 232, 8
121    LTEXT "Installing start menu items", IDC_TASKTEXT2, 65, 39, 232, 8
122    LTEXT "Saving settings", IDC_TASKTEXT3, 65, 51, 232, 8
123    LTEXT "Removing temporary files", IDC_TASKTEXT4, 65, 63, 232, 8
124    LTEXT "", IDC_ITEM, 21, 85, 275, 8
125    CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 21, 97, 275, 11
126END
127
128IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
129STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130CAPTION "ReactOS-aren Instalazio bukaera"
131FONT 8, "MS Shell Dlg"
132BEGIN
133    LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa bukatu da.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
134    LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa se ha completado correctamente.\nSe reiniciará el equipo al hacer clic sobre el botón Terminar.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
135    CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
136    LTEXT "Disko-unitatean CDren bat badago, kendu.\nBukatu ondoren, berrabiarazi ordenagailua sakatu Amaitu.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
137END
138
139IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
140STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141CAPTION "GNU Lizentzia Publiko Orokorra"
142FONT 8, "MS Shell Dlg"
143BEGIN
144    EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
145    DEFPUSHBUTTON   "Ados", IDOK, 141, 209, 50, 14
146END
147
148IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 78
149STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
150CAPTION "Itxaron mezedez..."
151FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
152BEGIN
153    CONTROL IDB_REACTOS, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
154    CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
155    LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 59, 235, 12, SS_WORDELLIPSIS
156END
157
158IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
159STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
160CAPTION "Konfigurazio aurreratua"
161FONT 8, "MS Shell Dlg"
162BEGIN
163    GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
164    RTEXT "&Lagin babesteko:", -1, 27, 35, 90, 8
165    LTEXT "reportes por segundo", -1, 169, 35, 76, 8
166    COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
167    RTEXT "&Aurkitu errota:", -1, 27, 55, 90, 8
168    COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
169    RTEXT "&Sarbideren Buffer-a:", -1, 27, 75, 90, 8
170    LTEXT "paketeak", -1, 169, 75, 26, 8
171    EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
172    CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
173    AUTOCHECKBOX "&Azkar hasieraketa", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
174    PUSHBUTTON "&Lehenetsiak", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
175END
176
177STRINGTABLE
178BEGIN
179    IDS_ACKTITLE "Eskerrak"
180    IDS_ACKSUBTITLE "Zertan oinarritzen den ReactOS eta lizentziaren informazioa."
181    IDS_OWNERTITLE "Pertsonalizatu zure softwarea"
182    IDS_OWNERSUBTITLE "Instalatzaileak informazio pertsonal hau erabiltzen du ReactOS pertsonalizatzeko."
183    IDS_COMPUTERTITLE "Ordenagailuaren izena eta Administratzailearen pasahitza"
184    IDS_COMPUTERSUBTITLE "Administratzaile izena eta pasahitza eman diezazkiokezu ordenagailuari."
185    IDS_LOCALETITLE "Eskualdeko aukerak"
186    IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS pertsonaliza dezakezu eskualde eta hizkuntza desberdinetarako."
187    IDS_DATETIMETITLE "Data eta ordua"
188    IDS_DATETIMESUBTITLE "Ezarri zure ordenagailurako data eta ordu egokiak."
189    IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation"
190    IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps."
191    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Itxura"
192    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Hautatu gustuko duzun itxura."
193END
194
195STRINGTABLE
196BEGIN
197    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS-aren Instalazioa"
198    IDS_UNKNOWN_ERROR "Errore ezezaguna"
199    IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Ezin izan da liburutegia kargatu: "
200    IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ezin izan da prozesuaren kokapena lortu: "
201    IDS_REGSVR_FAILED "Ezin izan da liburutegia erregistratu: "
202    IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ezin izan da liburutegia instalatu: "
203    IDS_TIMEOUT "Liburutegiak instalatzeko eta erregistratzeko erabilgarri dagoen denbora denbora-muga gainditu da."
204    IDS_REASON_UNKNOWN ""
205    /*
206     * ATTENTION:
207     *   If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
208     *   samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
209     *   Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
210     */
211    IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administratzaile"
212    IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Jabea"
213END
214
215STRINGTABLE
216BEGIN
217    IDS_WZD_NAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu zure izena idatzi arte."
218    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren izena konfiguratu."
219    IDS_WZD_COMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu ordenagailuaren izena idatzi arte."
220    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Pasahitz bat ezarri behar duzu."
221    IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Bigarren pasahitza ez dator bat sartutako lehen pasahitzarekin. Saiatu pasahitza berriro idazten."
222    IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Idatzi duzun pasahitzak karaktere baliogabeak ditu. Saiatu pasahitza berriro idazten."
223    IDS_WZD_LOCALTIME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren ordua ezarri."
224END
225
226STRINGTABLE
227BEGIN
228    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Gailuak instalatzen..."
229END
230
231/* ATTENTION: Synchronize these strings with dll/win32/shell32/lang */
232STRINGTABLE
233BEGIN
234    IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Programaren fitxategiak"
235    IDS_COMMONFILES "Fitxategi arruntak"
236END
237
238STRINGTABLE
239BEGIN
240    IDS_DETECTIONDISABLED "Hautematea desgaituta"
241    IDS_LOOKFORWHEEL "Detektatu errota"
242    IDS_ASSUMEPRESENT "Demagun errota dagoela"
243END
244
245STRINGTABLE
246BEGIN
247    IDS_CLASSIC "Klasikoa"
248    IDS_LAUTUS "Lautus-a"
249    IDS_LUNAR "Lunar-a"
250    IDS_MIZU "Mizu-a"
251END
252
253STRINGTABLE
254BEGIN
255    IDS_PRODUCTTITLE "Produktuen aukerak"
256    IDS_PRODUCTSUBTITLE "Produktu-aukera bat hauta dezakezu sistemaren portaeran eragingo du."
257    IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Servidore gisa"
258    IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Mahaigain gisa"
259    IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistema zerbitzari gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" independienteki izango dira."
260    IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistema mahaigain gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" barruan egongo dira."
261    IDS_DEFAULT "(Lehenetsia)"
262END
263