1/* 2 * Copyright (C) 2004 Filip Navara 3 * Copyright (C) 2004 Eric Kohl 4 * 5 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify 6 * it under the terms of the GNU General Public License as published by 7 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 8 * (at your option) any later version. 9 * 10 * This program is distributed in the hope that it will be useful, 11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 13 * GNU General Public License for more details. 14 * 15 * You should have received a copy of the GNU General Public License along 16 * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 17 * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. 18 */ 19 20LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 21 22IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 23STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 24CAPTION "Ndërto ReactOS" 25FONT 8, "MS Shell Dlg" 26BEGIN 27 LTEXT "Mirë se vini në Magjistari Ndërtues i ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 28 LTEXT "Ky magjistar instalon ReactOS në kompjuterin tuaj. Magjistari ka nevojë për të mbledhur disa informacione në lidhje me ju dhe kompjuterin tuaj për të ndërtuat ReactOS si duhet.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 29 LTEXT "Klikoni Tjetër për të vazhduar me Ndërtimin.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 30END 31 32IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 33STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 34CAPTION "Ndërto ReactOS" 35FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 36BEGIN 37 LTEXT "Zhvilluesit e ReactOS dëshirojnë të vlerësojë projektet e mëposhtme Burim i Hapur, (pjesëve të) të cilave u përdorën për të krijuar ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19 38 LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL 39 LTEXT "ReactOS publikohet nën lejen GPL, kështu që nëse doni të ripërdorni ose rishpërndani (pjesëve të) atë që ju duhet të respektojnë GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19 40 PUSHBUTTON "&Vëzhgo GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19 41 LTEXT "Klikoni Tjetër për të vazhduar me Ndërtimin.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17 42END 43 44IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 45STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 46CAPTION "Ndërto ReactOS" 47FONT 8, "MS Shell Dlg" 48BEGIN 49 ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 50 LTEXT "Shkruani emrin tuaj të plotë dhe emrin e kompanisë tuaj ose organizatës.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 51 LTEXT "Emri:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 52 EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 53 LTEXT "&Organizata:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8 54 EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 55END 56 57IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 58STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 59CAPTION "Ndërto ReactOS" 60FONT 8, "MS Shell Dlg" 61BEGIN 62 ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 63 LTEXT "Shkruani një emër për kompjuterin tuaj që është 15 karaktere ose më pak. Nëse ju jeni në një rrjet, emri kompjuterit tuaj duhet të jetë unik.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 64 LTEXT "Emri &Kompjuterit:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 65 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE 66 ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 67 LTEXT "Ndërtuesi do të krijojë një llogari përdoruesi në kompjuterin tuaj të quajtur Administrator. Ju mund të përdorni këtë llogari në qoftë se keni nevojë për akses të plotë në kompjuterin tuaj.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 68 LTEXT "Shkruani një fjalëkalim Administratori që është 127 karaktere ose më pak.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 69 LTEXT "Fjalëkalimi &Administratorit:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 70 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD 71 LTEXT "K&onfirmo Fjalëkalimin:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 72 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD 73END 74 75IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 76STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 77CAPTION "Ndërto ReactOS" 78FONT 8, "MS Shell Dlg" 79BEGIN 80 ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 81 LTEXT "Sistemi vendorë duhet të përputhet me gjuhën e aplikacioneve që dëshironi të përdorni. Përdoruesi vendorë kontrollon se si duket numrat, monedhat, dhe datat.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 82 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 83 LTEXT "Për të ndryshuar parametrat e sistemit ose përdoruesit vendorë, kliko Ndrysho.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8 84 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14 85 LTEXT "Paraqitja Tastierës kontrollon karakteret që shfaqen kur ju shkruani.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 86 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 87 LTEXT "Për të ndryshuar paraqitje tastieres, kliko Ndrysho.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8 88 PUSHBUTTON "Ndrysho...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14 89END 90 91IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 92STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Ndërto ReactOS" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 97 LTEXT "Data dhe Ora:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 98 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 99 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 100 LTEXT "ZonëKohore:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 101 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 102 AUTOCHECKBOX "Adaptohen automatikisht orën për ditën me diell dhe ruaj ndryshimet", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 103END 104 105IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 106STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 107CAPTION "ReactOS Setup" 108FONT 8, "MS Shell Dlg" 109BEGIN 110 CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130 111END 112 113IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 114STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 115CAPTION "Ndërto ReactOS" 116FONT 8, "MS Shell Dlg" 117BEGIN 118 LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 119 LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20 120 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8 121END 122 123IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 124STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 125CAPTION "Kompletimi i Ndërtuesit ReactOS" 126FONT 8, "MS Shell Dlg" 127BEGIN 128 LTEXT "Kompletimi i Magjistarit Ndërtues të ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 129 LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Ndërtuesin e ReactOS.\n\nKur ju klikoni Mbaro, kompjuteri juaj do të rifillojë.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 130 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 131 LTEXT "Nëse ka një CD në drive, hiqni atë. Pastaj, për të rinisur kompjuterin tuaj, klikoni Mbaroj.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 132END 133 134IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 135STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 136CAPTION "GNU Licensa e Përgjithshme Publike" 137FONT 8, "MS Shell Dlg" 138BEGIN 139 EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL 140 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 209, 50, 14 141END 142 143IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37 144STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP 145CAPTION "Ju Lutem prisni..." 146FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 147BEGIN 148 LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS 149 CONTROL "Progress1", IDC_STATUSPROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 7, 21, 261, 10 150END 151 152IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 153STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 154CAPTION "Advanced Settings" 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8 158 LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8 159 COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 160 RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8 161 COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 162 RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8 163 LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8 164 EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER 165 CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14 166 AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10 167 PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14 168END 169 170STRINGTABLE 171BEGIN 172 IDS_ACKTITLE "Falenderime" 173 IDS_ACKSUBTITLE "Supet e ReactOS qëndrojnë mbi licencën dhe informacionet" 174 IDS_OWNERTITLE "Personalizoni Softwarin tuaj" 175 IDS_OWNERSUBTITLE "Ndërtuesi përdor këtë informacion në lidhje me veten tuaj për të personalizuar ReactOS." 176 IDS_COMPUTERTITLE "Emri Kompjuterit dhe Fjalëkalimi Administratorit" 177 IDS_COMPUTERSUBTITLE "Ju duhet të siguroni një emër dhe një Fjalëkalim Administratori për kompjuterin tuaj." 178 IDS_LOCALETITLE "Cilësimet Rajonale" 179 IDS_LOCALESUBTITLE "Ju mund ta rregulloje ReactOS për rajone dhe gjuhë të ndryshme." 180 IDS_DATETIMETITLE "Data dhe Ora" 181 IDS_DATETIMESUBTITLE "Vendos datën e saktë dhe orën për kompjuterin tuaj." 182 IDS_PROCESSTITLE "Regjistrimi Komponenteve" 183 IDS_PROCESSSUBTITLE "Ju Lutem prisni..." 184 IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance" 185 IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer." 186END 187 188STRINGTABLE 189BEGIN 190 IDS_REACTOS_SETUP "Ndërtuesi ReactOS" 191 IDS_UNKNOWN_ERROR "gabim i panjohur" 192 IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Regjistrimi Komponenteve..." 193 IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary dështoj: " 194 IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr dështoj: " 195 IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer dështoj: " 196 IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall dështoj: " 197 IDS_TIMEOUT "Timeout gjatë regjistrimit" 198 IDS_REASON_UNKNOWN "" 199 /* 200 * ATTENTION: 201 * If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and 202 * samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. 203 * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. 204 */ 205 IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administratorër" 206 IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Zotëruesi" 207END 208 209STRINGTABLE 210BEGIN 211 IDS_WZD_NAME "Ndërtimi nuk mund të vazhdojë deri sa të shkruani emrin tuaj." 212 IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ndërtuesi dështoj për të vendosur emrin e kompjuterit." 213 IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ndërtuesi nuk mund të vazhdojë deri sa të shkruani emrin e kompjuterit tuaj." 214 IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Ju duhet të fusni një fjalëkalim !" 215 IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Fjalëkalimet që shkruat nuk përputhet. Ju lutem shkruani fjalëkalimin e dëshiruar përsëri." 216 IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Fjalëkalimi që dhatë përmban shenja të pavlefshme. Ju lutemi shkruani një fjalëkalim të qartë." 217 IDS_WZD_LOCALTIME "Ndërtuesi nuk ishte në gjendje për të vendosur kohën lokale." 218END 219 220STRINGTABLE 221BEGIN 222 IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalimi Pajisjeve..." 223END 224 225/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */ 226STRINGTABLE 227BEGIN 228 IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Dokumente Programi" 229 IDS_COMMONFILES "Dokumente Zakonshëm" 230END 231 232STRINGTABLE 233BEGIN 234 IDS_DETECTIONDISABLED "Detection disabled" 235 IDS_LOOKFORWHEEL "Look for wheel" 236 IDS_ASSUMEPRESENT "Assume wheel is present" 237END 238 239STRINGTABLE 240BEGIN 241 IDS_CLASSIC "Classic" 242 IDS_LAUTUS "Lautus" 243 IDS_LUNAR "Lunar" 244 IDS_MIZU "Mizu" 245END 246