1LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL 2 3101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 4STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 5CAPTION "Oppringingsregler" 6FONT 8, "MS Shell Dlg" 7BEGIN 8 ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20 9 LTEXT "Listen under viser plasseringene du har valgt. Velg plasseringen du ringer fra.", -1, 35, 7, 210, 16 10 LTEXT "&Plassering:", -1, 7, 35, 210, 8 11 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE 12 PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 155, 50, 14 13 PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 155, 50, 14 14 PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 155, 50, 14 15 LTEXT "Telefonnummer som vil bli oppringt som:", 1052, 7, 181, 100, 8 16 LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16 17END 18 19102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255 20STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 21CAPTION "Generielt" 22FONT 8, "MS Shell Dlg" 23BEGIN 24 ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20 25 LTEXT "Plassering &navn:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE 26 EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL 27 LTEXT "Velg plasseringen du kommer til å ringe fra.", 2001, 7, 33, 238, 8 28 LTEXT "Språk/&område:", -1, 7, 49, 161, 8 29 COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 30 LTEXT "Retnings&nummer:", -1, 190, 49, 48, 8 31 EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 32 GROUPBOX "Oppringingsregler", 2002, 7, 80, 238, 92 33 LTEXT "Ved oppringing fra denne plasseringen, bruk følgende regler:", 2003, 14, 92, 224, 8 34 LTEXT "For å få tilgang til utgående linje for &lokalsamtaler, slå:", -1, 14, 106, 170, 8 35 EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 36 LTEXT "For å få tilgang til utgående linje for fjern-&samtaler, slå:", -1, 14, 122, 170, 8 37 EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 38 LTEXT "Bruk denne f&orvalgskoden for å lage fjern-samtaler slå:", -1, 14, 138, 170, 8 39 EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 40 LTEXT "Bruk denne forvalgskoden for &internasjonale samtaler:", -1, 14, 154, 170, 8 41 EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 42 AUTOCHECKBOX "Samtale &venter deaktiveres, med:", 1035, 14, 177, 170, 10 43 COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL 44 LTEXT "Ring med:", -1, 14, 195, 40, 8 45 AUTORADIOBUTTON "&Tone", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 46 AUTORADIOBUTTON "&Puls", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 47 LTEXT "Telefonnummeret vil bli ringt som:", 1052, 7, 219, 100, 8 48 LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16 49END 50 51103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 52STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 53CAPTION "Retningsnummer regler" 54FONT 8, "MS Shell Dlg" 55BEGIN 56 LTEXT "En retningsnummer regler bestemmer hvordan telefon nummer ringes fra gjeldende retningsnummer til andre retningnummer, og innen samme retningsnummer.", 2000, 7, 7, 238, 16 57 LTEXT "Retnings &nummer regler:", -1, 7, 31, 238, 8 58 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE 59 PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 147, 50, 14 60 PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 147, 50, 14 61 PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 147, 50, 14 62 GROUPBOX "Beskrivelse", 2006, 7, 166, 238, 45 63 LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24 64END 65 66104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 67STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 68CAPTION "Telekort" 69FONT 8, "MS Shell Dlg" 70BEGIN 71 LTEXT "Velg telekortet du vil bruke, eller klikk på Ny for å legge til et nytt kort.", 2000, 7, 7, 238, 8 72 LTEXT "Kort&typer:", -1, 7, 23, 238, 8 73 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE 74 PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 103, 50, 14 75 PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 103, 50, 14 76 PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 103, 50, 14 77 LTEXT "K&ontonummer:", -1, 7, 127, 91, 8 78 EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 79 LTEXT "&Personlig ID nummer (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8 80 EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 81 GROUPBOX "Tilgangsnummer for", 2001, 7, 158, 238, 53 82 LTEXT "Fjern samtaler:", -1, 14, 172, 84, 8 83 LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8 84 LTEXT "Internasjonale samtaler:", -1, 14, 184, 84, 8 85 LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8 86 LTEXT "Lokalsamtaler:", -1, 14, 196, 84, 8 87 LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8 88END 89 90105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 92CAPTION "Generielt" 93FONT 8, "MS Shell Dlg" 94BEGIN 95 ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20 96 LTEXT "&Navn på telekort:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE 97 EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 98 LTEXT "Konto&nummer:", -1, 7, 35, 238, 8 99 EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 100 LTEXT "&Personlig identifisering nummer (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8 101 EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 102 LTEXT "Dette telekortet vil bli brukt når:", 1056, 14, 117, 224, 8 103 GROUPBOX "Telekortdetaljer", 2001, 7, 105, 238, 66 104 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8 105 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8 106 LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8 107END 108 109106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 110STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 111CAPTION "Fjernsamtaler" 112FONT 8, "MS Shell Dlg" 113BEGIN 114 LTEXT "Tilgangsnummer for &fjernsamtaler:", -1, 7, 7, 238, 8 115 EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 116 LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for fjernsamtaler. Velg disse trinnene nøyaktig i den rekkefølgen som er angitt på ditt telekort.", 2000, 7, 40, 238, 24 117 LTEXT "Oppringingstrinn &for telekort:", -1, 7, 72, 80, 8 118 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 119 PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14 120 PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14 121 PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14 122 PUSHBUTTON "Konto&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14 123 PUSHBUTTON "&Kontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14 124 PUSHBUTTON "&Pin kode", 1019, 7, 179, 90, 14 125 PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14 126 PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14 127 PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14 128END 129 130107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 132CAPTION "Internasjonalt" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 LTEXT "Tilgangsnummer for &internasjonale samtaler:", -1, 7, 7, 238, 8 136 EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 137 LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for å opprette internasjonale samtaler. Velg disse trinne nøyaktig i den rekkefølgen som er valgt på telekortet.", 2000, 7, 40, 244, 24 138 LTEXT "Oppringings&trinn for telekort:", -1, 7, 72, 80, 8 139 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 140 PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14 141 PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14 142 PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14 143 PUSHBUTTON "Tilgang&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14 144 PUSHBUTTON "K&ontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14 145 PUSHBUTTON "&PIN kode", 1019, 7, 179, 90, 14 146 PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14 147 PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14 148 PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14 149END 150 151108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 153CAPTION "Lokalsamtaler" 154FONT 8, "MS Shell Dlg" 155BEGIN 156 LTEXT "Tilgangsnummer for &lokalsamtaler:", -1, 7, 7, 238, 8 157 EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 158 LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for lokale samtaler. Velg disse trinnene nøyaktig i den rekkefølgen som er valgt på telekortet. For å opprette samtaler uten å bruke telekortet, la dette feltet stå tomt.", 2000, 7, 40, 238, 24 159 LTEXT "Oppringings&trinn for telekort:", -1, 7, 72, 238, 8 160 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 161 PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14 162 PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14 163 PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14 164 PUSHBUTTON "Tilgang&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14 165 PUSHBUTTON "K&ontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14 166 PUSHBUTTON "&PIN kode", 1019, 7, 179, 90, 14 167 PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14 168 PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14 169 PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14 170END 171 172109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257 173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 174EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 175CAPTION "Ny regel for retningsnummer" 176FONT 8, "MS Shell Dlg" 177BEGIN 178 LTEXT "Denne retningsnummer regelen gjelder bare for samtaler til retningsnummer og prefikskombinasjon som du velger under.", 2000, 7, 6, 238, 16 179 LTEXT "Retningsnummer du ringer til:", -1, 7, 31, 110, 8 180 LTEXT "Ret&ningsnummer:", -1, 7, 47, 36, 8 181 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL 182 LTEXT "Velg prefiksene som skal brukes for denne retningsnummer regelen.", -1, 14, 78, 224, 8 183 AUTORADIOBUTTON "&Inkluder alle prefikser innen dette retningsnummeret", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 184 AUTORADIOBUTTON "Inkluder &bare prefiksene i listen under:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 185 LTEXT "&Prefiks som skal inkluderes:", 1057, 26, 117, 119, 8 186 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE 187 PUSHBUTTON "&Legg til...", 1005, 95, 128, 50, 14 188 PUSHBUTTON "S&lett", 1024, 95, 146, 50, 14 189 LTEXT "Når det ringes til telefonnummer som inneholder prefiksene under:", -1, 14, 184, 224, 8 190 AUTOCHECKBOX "&Slå:", 1012, 14, 198, 30, 12 191 EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL 192 AUTOCHECKBOX "Inkluder rettnings&nummeret", 1029, 14, 214, 85, 12 193 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14 194 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 236, 50, 14 195 RTEXT "Retningsnummer", 2001, 133, 31, 51, 8 196 LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8 197 CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6 198 CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6 199 RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8 200 GROUPBOX "Prefikser", -1, 7, 64, 238, 102 201 GROUPBOX "Regler", -1, 7, 170, 238, 60 202END 203 204110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82 205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 206EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 207FONT 8, "MS Shell Dlg" 208BEGIN 209 LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8 210 LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8 211 EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL 212 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14 213 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 170, 62, 50, 14 214END 215 216111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124 217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 218EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 219CAPTION "Vent" 220FONT 8, "MS Shell Dlg" 221BEGIN 222 LTEXT "Velg hvilken respons det skal ventes på før oppringingssekvensen fortsetter.", 2000, 7, 7, 238, 16 223 AUTORADIOBUTTON "Vent på en &summertone", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP 224 AUTORADIOBUTTON "Vent på at en &stemme meldig er fullført", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 225 AUTORADIOBUTTON "Vent etter en viss &tid:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 226 EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 227 CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14 228 LTEXT "&sekunder", -1, 58, 79, 187, 8 229 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14 230 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 103, 50, 14 231END 232 233112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111 234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 235EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 236CAPTION "Plassering nummer" 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 LTEXT "Dette trinnet vil plassere plasseringsnummeret du ringte til, i sekvensen for telekortet. Hvilke deler av nummeret vil du slå når du ringer plasseringsnummeret?", 2000, 7, 7, 238, 24 240 AUTOCHECKBOX "Slå &lands/områdenummeret", 1027, 7, 39, 238, 10 241 AUTOCHECKBOX "Slå &retningsnummeret", 1034, 7, 55, 238, 10 242 AUTOCHECKBOX "Slå &nummeret", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED 243 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14 244 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 92, 50, 14 245END 246 247113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 249CAPTION "Avansert" 250FONT 8, "MS Shell Dlg" 251BEGIN 252 ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20 253 LTEXT "Følgende telefoni produsenter er installert på denne datamaskinen:", -1, 40, 7, 205, 16 254 LTEXT "&Produsenter:", -1, 7, 35, 238, 8 255 LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP 256 PUSHBUTTON "L&egg til...", 1005, 87, 197, 50, 14 257 PUSHBUTTON "&Fjern", 1024, 141, 197, 50, 14 258 PUSHBUTTON "&Konfigurer...", 1031, 195, 197, 50, 14 259END 260 261114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135 262STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 263CAPTION "Legg til produsenter" 264FONT 8, "MS Shell Dlg" 265BEGIN 266 LTEXT "Velg produsenter som du ønsker å installere fra listen under, og trykk på Legg til.", 2000, 7, 7, 241, 16 267 LTEXT "&Telefoni produsenter:", -1, 7, 31, 144, 10 268 LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP 269 PUSHBUTTON "&Legg til", 1005, 141, 114, 50, 14 270 DEFPUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 114, 50, 14 271END 272 273115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228 274STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 275EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 276CAPTION "Plassering informasjon" 277FONT 8, "MS Shell Dlg" 278BEGIN 279 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155 280 LTEXT "Før du kan lage telefon eller modem tilkobling. Trenger ReactOS følgene informasjon om gjeldende plassering.", 2000, 107, 15, 188, 25 281 LTEXT "&Hvilket land/området er du i nå?", -1, 107, 43, 189, 10 282 COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 283 LTEXT "Hva er retnings&nummeret (eller etter kode) som du er i nå?", -1, 107, 74, 189, 10 284 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL 285 LTEXT "Hvis du trenger å spessifisere en ca&rrier kode, hva er det?", -1, 107, 105, 189, 10 286 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 287 LTEXT "Hvis du ringer et nummer for å få tilgang til en &utside linje, hva er det?", -1, 107, 137, 189, 10 288 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 289 LTEXT "Telefon systemet ved denne plassering bruker:", -1, 107, 168, 189, 10 290 AUTORADIOBUTTON "&Toneoppringing", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 291 AUTORADIOBUTTON "&Pulsoppringing", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP 292 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14 293 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 246, 204, 50, 14 294END 295 296400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151 297STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 298FONT 8, "MS Shell Dlg" 299BEGIN 300 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155 301 LTEXT "Før du kan lage telefon eller modem tilkobling, trenger ReactOS følgene informasjon om gjeldende plassering.", 2000, 95, 2, 188, 25 302 LTEXT "&Hvilket land/området er du i nå?", -1, 95, 30, 188, 10 303 COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 304 LTEXT "Hva er retnings&nummeret (eller by kode) som du er i nå?", -1, 95, 61, 188, 10 305 EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL 306 LTEXT "If you dial a number to access an &outside line, hva er denne koden?", -1, 95, 96, 188, 10 307 EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 308 LTEXT "Det lokale telefonsystemet for denne plasseringen bruker:", -1, 95, 129, 159, 10 309 AUTORADIOBUTTON "&Toneoppringing", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 310 AUTORADIOBUTTON "&Pulsoppringing", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP 311END 312 313500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88 314STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 315CAPTION "ReactOS Explorer" 316FONT 8, "MS Shell Dlg" 317BEGIN 318 ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20 319 LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32 320 AUTOCHECKBOX "&I fremtiden, stol alltid på denne siden", 503, 50, 47, 147, 12 321 DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14 322 PUSHBUTTON "&Avbryt", 506, 164, 65, 50, 14 323END 324 325STRINGTABLE 326BEGIN 327 1 "Telefon og Modem valg" 328 2 "Konfigurer nummerslåing regler og egenskaper for bruk av din modem." 329 3 "Plassering" 330 4 "For å opprette en ny plassering, trykk på Ny." 331 5 "Ny plassering" 332 6 "Rediger plassering" 333 7 "Ny telekort" 334 8 "Rediger telekort" 335 9 "Område" 336 10 "Prefikser" 337 11 "Regler" 338 12 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9, *, #, og komma." 339 13 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9, *, #, mellomrom, og komma." 340 14 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9." 341 15 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer." 342 16 "Dial %1" 343 17 "Dial %1 plus area code" 344 18 "Dial område" 345 19 "Dial bare nummer" 346 20 "Alt" 347 21 "Valgt" 348 22 "Rediger område regler" 349 23 "Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule." 350 24 "Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code." 351 25 "Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code." 352 26 "Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code." 353 27 "Dial only the number for all calls within the %1 area code." 354 28 "Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified." 355 29 "Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified." 356 30 "Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified." 357 31 "Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified." 358 32 "Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes." 359 33 "Legg til prefiks" 360 34 "Sett inn en eller flere prefikser seperat med mellomrom eller komma." 361 35 "Angi siffer" 362 36 "Skriv inn et eller flere siffere (inkludert * og #) som skal slås." 363 37 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9 og med mellomrom." 364 38 "Vent for %1!d! sekunder." 365 39 "Dial tilgangnummer." 366 40 "Dial kontonummer." 367 41 "Dial PIN nummer." 368 42 "Vent for en dial tone." 369 43 "Vent for en stemme beskjed som skal avsluttes." 370 44 "Dial språk/region kode, område, og nummer." 371 45 "Dial språk/region kode og nummer." 372 46 "Dial område og nummer." 373 47 "Dial the country/region code." 374 48 "Dial the area code." 375 49 "Dial the number." 376 50 "dialing long distance calls." 377 51 "dialing international calls." 378 52 "dialing local calls." 379 53 "There are no rules defined for how this calling card should be used." 380 54 "You must enter the long distance carrier code for this location." 381 55 "You must enter a name for this location." 382 56 "You must enter the area code for this location." 383 57 "You must select the number to dial to disable call waiting." 384 58 "You must select the country or region that you are calling from." 385 59 "Manglende informasjon" 386 60 "The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name." 387 61 "This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card." 388 62 "You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card." 389 63 "You must enter the calling card name." 390 64 "Du må skrive inn kontonummeret." 391 65 "Du må skrive inn PIN nummeret." 392 66 "There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab." 393 67 "Your long distance rule requires your calling card's long distance access number." 394 68 "Your international rule requires your calling card's international access number." 395 69 "Your local rule requires your calling card's local access number." 396 70 "Ingen" 397 71 "Er du sikker på at du ønsker å slette valgte Telefoni tjeneste levrandør?" 398 72 "<ingen tjeneste produsent er installert>" 399 73 "Du må sette inn prefiks for hvilken av denne regel applies." 400 74 "&Digits:" 401 75 "&Prefikser:" 402 76 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldig siffer er 0 til 9, mellomrom, og komma." 403 77 "Bekreft slett" 404 78 "Er du sikker på at du ønsker å slette denne plasseringen?" 405 79 "Er du sikker på at du ønsker å slette dette telefonkortet?" 406 80 "Er du sikker på at du ønsker å slette denne område regelen?" 407 81 "You must enter the digits to dial." 408 82 "The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name." 409 83 "ReactOS trenger telefon informasjon om plasseringen fra hvem du vil ringe. Hvis du avbryter uten å skaffe denne informasjonen, dette programmet vil kanskje ikke fungere riktig når ringing. I tillegg, noen programmer svarer til din avbryting denne dialogboks av øyeblikkelig gjen-postere av seg selv.\nEr du sikker på at du vil avbryte?" 410 84 "Bekreft avbryt" 411 85 "Min plassering" 412 86 "<ingen tjeneste produsenter er tilgjengelig for installasjon>" 413 87 "u prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldig siffer er 0 til 9, A til D, *, #, +, !, mellomrom, og komma." 414 88 "You must enter the international carrier code for this location." 415 89 "You must enter the carrier code for this location." 416 90 "This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.\nDo you want allow it to continue?" 417 91 "This page is attempting to access directory information on your network.\nDo you want to allow it to continue?" 418 92 "This page is attempting to access or change network conferencing information.\nDo you want to allow it to continue?" 419 93 "Denne siden prøver å få tilgang til eller endre register informasjon.\nVil du godta det å fortsette?" 420 1064 "Telefon og Modem Kontrollpanel kan ikke bli åpnet. Du kan ha et problem med å starte telefoni tjeneste." 421 1065 "Fjern produsent" 422 15800 "23" 423 15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1" 424 15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 425 15803 "2,""AT&T via 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 426 15804 "3,""AT&T via 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1" 427 15805 "4,""MCI Direct Dial via 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 428 15806 "5,""MCI via 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 429 15807 "6,""MCI via 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1" 430 15808 "7,""MCI via 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1" 431 15809 "8,""MCI via 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1" 432 15810 "9,""US Sprint Direct Dial via 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 433 15811 "10,""US Sprint via 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 434 15812 "11,""US Sprint via 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1" 435 15813 "12,""Calling Card via 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1" 436 15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1" 437 15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1" 438 15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1" 439 15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1" 440 15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1" 441 15819 "18,""Global Card (Taiwan to USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1" 442 15820 "19,""Telstra (Australia) via 1818 (voice)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 443 15821 "20,""Telstra (Australia) via 1818 (fax)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 444 15822 "21,""Optus (Australia) via 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1" 445 15823 "22,""Optus (Australia) via 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1" 446END 447