xref: /reactos/dll/win32/tapiui/lang/no-NO.rc (revision 8a978a17)
1LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
4STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
5CAPTION "Oppringingsregler"
6FONT 8, "MS Shell Dlg"
7BEGIN
8    ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
9    LTEXT "Listen under viser plasseringene du har valgt. Velg plasseringen du ringer fra.", -1, 35, 7, 210, 16
10    LTEXT "&Plassering:", -1, 7, 35, 210, 8
11    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
12    PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 155, 50, 14
13    PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 155, 50, 14
14    PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 155, 50, 14
15    LTEXT "Telefonnummer som vil bli oppringt som:", 1052, 7, 181, 100, 8
16    LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
17END
18
19102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
20STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
21CAPTION "Generielt"
22FONT 8, "MS Shell Dlg"
23BEGIN
24    ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
25    LTEXT "Plassering &navn:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
26    EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
27    LTEXT "Velg plasseringen du kommer til å ringe fra.", 2001, 7, 33, 238, 8
28    LTEXT "Språk/&område:", -1, 7, 49, 161, 8
29    COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
30    LTEXT "Retnings&nummer:", -1, 190, 49, 48, 8
31    EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
32    GROUPBOX "Oppringingsregler", 2002, 7, 80, 238, 92
33    LTEXT "Ved oppringing fra denne plasseringen, bruk følgende regler:", 2003, 14, 92, 224, 8
34    LTEXT "For å få tilgang til utgående linje for &lokalsamtaler, slå:", -1, 14, 106, 170, 8
35    EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
36    LTEXT "For å få tilgang til utgående linje for fjern-&samtaler, slå:", -1, 14, 122, 170, 8
37    EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
38    LTEXT "Bruk denne f&orvalgskoden for å lage fjern-samtaler slå:", -1, 14, 138, 170, 8
39    EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
40    LTEXT "Bruk denne forvalgskoden  for &internasjonale samtaler:", -1, 14, 154, 170, 8
41    EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
42    AUTOCHECKBOX "Samtale &venter deaktiveres, med:", 1035, 14, 177, 170, 10
43    COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
44    LTEXT "Ring med:", -1, 14, 195, 40, 8
45    AUTORADIOBUTTON "&Tone", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
46    AUTORADIOBUTTON "&Puls", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
47    LTEXT "Telefonnummeret vil bli ringt som:", 1052, 7, 219, 100, 8
48    LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
49END
50
51103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
52STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
53CAPTION "Retningsnummer regler"
54FONT 8, "MS Shell Dlg"
55BEGIN
56    LTEXT "En retningsnummer regler bestemmer hvordan telefon nummer ringes fra gjeldende retningsnummer til andre retningnummer, og innen samme retningsnummer.", 2000, 7, 7, 238, 16
57    LTEXT "Retnings &nummer regler:", -1, 7, 31, 238, 8
58    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
59    PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 147, 50, 14
60    PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 147, 50, 14
61    PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 147, 50, 14
62    GROUPBOX "Beskrivelse", 2006, 7, 166, 238, 45
63    LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
64END
65
66104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
67STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
68CAPTION "Telekort"
69FONT 8, "MS Shell Dlg"
70BEGIN
71    LTEXT "Velg telekortet du vil bruke, eller klikk på Ny for å legge til et nytt kort.", 2000, 7, 7, 238, 8
72    LTEXT "Kort&typer:", -1, 7, 23, 238, 8
73    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
74    PUSHBUTTON "&Ny...", 1030, 87, 103, 50, 14
75    PUSHBUTTON "&Rediger...", 1031, 141, 103, 50, 14
76    PUSHBUTTON "&Slett", 1032, 195, 103, 50, 14
77    LTEXT "K&ontonummer:", -1, 7, 127, 91, 8
78    EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
79    LTEXT "&Personlig ID nummer (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
80    EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
81    GROUPBOX "Tilgangsnummer for", 2001, 7, 158, 238, 53
82    LTEXT "Fjern samtaler:", -1, 14, 172, 84, 8
83    LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
84    LTEXT "Internasjonale samtaler:", -1, 14, 184, 84, 8
85    LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
86    LTEXT "Lokalsamtaler:", -1, 14, 196, 84, 8
87    LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
88END
89
90105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
91STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
92CAPTION "Generielt"
93FONT 8, "MS Shell Dlg"
94BEGIN
95    ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
96    LTEXT "&Navn på telekort:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
97    EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
98    LTEXT "Konto&nummer:", -1, 7, 35, 238, 8
99    EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
100    LTEXT "&Personlig identifisering nummer (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
101    EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
102    LTEXT "Dette telekortet vil bli brukt når:", 1056, 14, 117, 224, 8
103    GROUPBOX "Telekortdetaljer", 2001, 7, 105, 238, 66
104    LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
105    LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
106    LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
107END
108
109106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
110STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
111CAPTION "Fjernsamtaler"
112FONT 8, "MS Shell Dlg"
113BEGIN
114    LTEXT "Tilgangsnummer for &fjernsamtaler:", -1, 7, 7, 238, 8
115    EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
116    LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for fjernsamtaler.  Velg disse trinnene nøyaktig i den rekkefølgen som er angitt på ditt telekort.", 2000, 7, 40, 238, 24
117    LTEXT "Oppringingstrinn &for telekort:", -1, 7, 72, 80, 8
118    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
119    PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14
120    PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14
121    PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14
122    PUSHBUTTON "Konto&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14
123    PUSHBUTTON "&Kontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14
124    PUSHBUTTON "&Pin kode", 1019, 7, 179, 90, 14
125    PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14
126    PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14
127    PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14
128END
129
130107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
132CAPTION "Internasjonalt"
133FONT 8, "MS Shell Dlg"
134BEGIN
135    LTEXT "Tilgangsnummer for &internasjonale samtaler:", -1, 7, 7, 238, 8
136    EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
137    LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for å opprette internasjonale samtaler.  Velg disse trinne nøyaktig i den rekkefølgen som er valgt på telekortet.", 2000, 7, 40, 244, 24
138    LTEXT "Oppringings&trinn for telekort:", -1, 7, 72, 80, 8
139    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
140    PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14
141    PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14
142    PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14
143    PUSHBUTTON "Tilgang&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14
144    PUSHBUTTON "K&ontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14
145    PUSHBUTTON "&PIN kode", 1019, 7, 179, 90, 14
146    PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14
147    PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14
148    PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14
149END
150
151108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
153CAPTION "Lokalsamtaler"
154FONT 8, "MS Shell Dlg"
155BEGIN
156    LTEXT "Tilgangsnummer for &lokalsamtaler:", -1, 7, 7, 238, 8
157    EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
158    LTEXT "Bruk knappene under for å velge oppringingstrinnene for lokale samtaler. Velg disse trinnene nøyaktig i den rekkefølgen som er valgt på telekortet. For å opprette samtaler uten å bruke telekortet, la dette feltet stå tomt.", 2000, 7, 40, 238, 24
159    LTEXT "Oppringings&trinn for telekort:", -1, 7, 72, 238, 8
160    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
161    PUSHBUTTON "Flytt &opp", 1022, 195, 83, 50, 14
162    PUSHBUTTON "&Flytt ned", 1023, 195, 101, 50, 14
163    PUSHBUTTON "&Slett", 1024, 195, 119, 50, 14
164    PUSHBUTTON "Tilgang&nummer", 1025, 7, 161, 90, 14
165    PUSHBUTTON "K&ontonummer", 1018, 101, 161, 90, 14
166    PUSHBUTTON "&PIN kode", 1019, 7, 179, 90, 14
167    PUSHBUTTON "P&lassering nummer...", 1020, 101, 179, 90, 14
168    PUSHBUTTON "&Vent for svar...", 1017, 7, 197, 90, 14
169    PUSHBUTTON "&Angi siffer...", 1021, 101, 197, 90, 14
170END
171
172109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
174EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
175CAPTION "Ny regel for retningsnummer"
176FONT 8, "MS Shell Dlg"
177BEGIN
178    LTEXT "Denne retningsnummer regelen gjelder bare for samtaler til retningsnummer og prefikskombinasjon som du velger under.", 2000, 7, 6, 238, 16
179    LTEXT "Retningsnummer du ringer til:", -1, 7, 31, 110, 8
180    LTEXT "Ret&ningsnummer:", -1, 7, 47, 36, 8
181    EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
182    LTEXT "Velg prefiksene som skal brukes for denne retningsnummer regelen.", -1, 14, 78, 224, 8
183    AUTORADIOBUTTON "&Inkluder alle prefikser innen dette retningsnummeret", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
184    AUTORADIOBUTTON "Inkluder &bare prefiksene i listen under:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
185    LTEXT "&Prefiks som skal inkluderes:", 1057, 26, 117, 119, 8
186    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
187    PUSHBUTTON "&Legg til...", 1005, 95, 128, 50, 14
188    PUSHBUTTON "S&lett", 1024, 95, 146, 50, 14
189    LTEXT "Når det ringes til telefonnummer som inneholder prefiksene under:", -1, 14, 184, 224, 8
190    AUTOCHECKBOX "&Slå:", 1012, 14, 198, 30, 12
191    EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
192    AUTOCHECKBOX "Inkluder rettnings&nummeret", 1029, 14, 214, 85, 12
193    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
194    PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 236, 50, 14
195    RTEXT "Retningsnummer", 2001, 133, 31, 51, 8
196    LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8
197    CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
198    CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
199    RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
200    GROUPBOX "Prefikser", -1, 7, 64, 238, 102
201    GROUPBOX "Regler", -1, 7, 170, 238, 60
202END
203
204110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
206EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
207FONT 8, "MS Shell Dlg"
208BEGIN
209    LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
210    LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
211    EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
212    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
213    PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 170, 62, 50, 14
214END
215
216111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
218EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
219CAPTION "Vent"
220FONT 8, "MS Shell Dlg"
221BEGIN
222    LTEXT "Velg hvilken respons det skal ventes på før oppringingssekvensen fortsetter.", 2000, 7, 7, 238, 16
223    AUTORADIOBUTTON "Vent på en &summertone", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
224    AUTORADIOBUTTON "Vent på at en &stemme meldig er fullført", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
225    AUTORADIOBUTTON "Vent etter en viss &tid:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
226    EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
227    CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
228    LTEXT "&sekunder", -1, 58, 79, 187, 8
229    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
230    PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 103, 50, 14
231END
232
233112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
235EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
236CAPTION "Plassering nummer"
237FONT 8, "MS Shell Dlg"
238BEGIN
239    LTEXT "Dette trinnet vil plassere plasseringsnummeret du ringte til, i sekvensen for telekortet. Hvilke deler av nummeret vil du slå når du ringer plasseringsnummeret?", 2000, 7, 7, 238, 24
240    AUTOCHECKBOX "Slå &lands/områdenummeret", 1027, 7, 39, 238, 10
241    AUTOCHECKBOX "Slå &retningsnummeret", 1034, 7, 55, 238, 10
242    AUTOCHECKBOX "Slå &nummeret", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
243    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
244    PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 92, 50, 14
245END
246
247113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
249CAPTION "Avansert"
250FONT 8, "MS Shell Dlg"
251BEGIN
252    ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
253    LTEXT "Følgende telefoni produsenter er installert på denne datamaskinen:", -1, 40, 7, 205, 16
254    LTEXT "&Produsenter:", -1, 7, 35, 238, 8
255    LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
256    PUSHBUTTON "L&egg til...", 1005, 87, 197, 50, 14
257    PUSHBUTTON "&Fjern", 1024, 141, 197, 50, 14
258    PUSHBUTTON "&Konfigurer...", 1031, 195, 197, 50, 14
259END
260
261114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135
262STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
263CAPTION "Legg til produsenter"
264FONT 8, "MS Shell Dlg"
265BEGIN
266    LTEXT "Velg produsenter som du ønsker å installere fra listen under, og trykk på Legg til.", 2000, 7, 7, 241, 16
267    LTEXT "&Telefoni produsenter:", -1, 7, 31, 144, 10
268    LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
269    PUSHBUTTON "&Legg til", 1005, 141, 114, 50, 14
270    DEFPUSHBUTTON "Avbryt", 2, 195, 114, 50, 14
271END
272
273115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
274STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
275EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
276CAPTION "Plassering informasjon"
277FONT 8, "MS Shell Dlg"
278BEGIN
279    CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
280    LTEXT "Før du kan lage telefon eller modem tilkobling. Trenger ReactOS følgene informasjon om gjeldende plassering.", 2000, 107, 15, 188, 25
281    LTEXT "&Hvilket land/området er du i nå?", -1, 107, 43, 189, 10
282    COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
283    LTEXT "Hva er retnings&nummeret (eller etter kode) som du er i nå?", -1, 107, 74, 189, 10
284    EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
285    LTEXT "Hvis du trenger å spessifisere en ca&rrier kode, hva er det?", -1, 107, 105, 189, 10
286    EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
287    LTEXT "Hvis du ringer et nummer for å få tilgang til en &utside linje, hva er det?", -1, 107, 137, 189, 10
288    EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
289    LTEXT "Telefon systemet ved denne plassering bruker:", -1, 107, 168, 189, 10
290    AUTORADIOBUTTON "&Toneoppringing", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
291    AUTORADIOBUTTON "&Pulsoppringing", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
292    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
293    PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 246, 204, 50, 14
294END
295
296400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
297STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
298FONT 8, "MS Shell Dlg"
299BEGIN
300    CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
301    LTEXT "Før du kan lage telefon eller modem tilkobling, trenger ReactOS følgene informasjon om gjeldende plassering.", 2000, 95, 2, 188, 25
302    LTEXT "&Hvilket land/området er du i nå?", -1, 95, 30, 188, 10
303    COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
304    LTEXT "Hva er retnings&nummeret (eller by kode) som du er i nå?", -1, 95, 61, 188, 10
305    EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
306    LTEXT "If you dial a number to access an &outside line, hva er denne koden?", -1, 95, 96, 188, 10
307    EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
308    LTEXT "Det lokale telefonsystemet  for denne plasseringen bruker:", -1, 95, 129, 159, 10
309    AUTORADIOBUTTON "&Toneoppringing", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
310    AUTORADIOBUTTON "&Pulsoppringing", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
311END
312
313500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
314STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
315CAPTION "ReactOS Explorer"
316FONT 8, "MS Shell Dlg"
317BEGIN
318    ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
319    LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
320    AUTOCHECKBOX "&I fremtiden, stol alltid på denne siden", 503, 50, 47, 147, 12
321    DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
322    PUSHBUTTON "&Avbryt", 506, 164, 65, 50, 14
323END
324
325STRINGTABLE
326BEGIN
327    1 "Telefon og Modem valg"
328    2 "Konfigurer nummerslåing regler og egenskaper for bruk av din modem."
329    3 "Plassering"
330    4 "For å opprette en ny plassering, trykk på Ny."
331    5 "Ny plassering"
332    6 "Rediger plassering"
333    7 "Ny telekort"
334    8 "Rediger telekort"
335    9 "Område"
336    10 "Prefikser"
337    11 "Regler"
338    12 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9, *, #, og komma."
339    13 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9, *, #, mellomrom, og komma."
340    14 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9."
341    15 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer."
342    16 "Dial %1"
343    17 "Dial %1 plus area code"
344    18 "Dial område"
345    19 "Dial bare nummer"
346    20 "Alt"
347    21 "Valgt"
348    22 "Rediger område regler"
349    23 "Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule."
350    24 "Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code."
351    25 "Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code."
352    26 "Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code."
353    27 "Dial only the number for all calls within the %1 area code."
354    28 "Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
355    29 "Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
356    30 "Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
357    31 "Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
358    32 "Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes."
359    33 "Legg til prefiks"
360    34 "Sett inn en eller flere prefikser seperat med mellomrom eller komma."
361    35 "Angi siffer"
362    36 "Skriv inn et eller flere siffere (inkludert * og #) som skal slås."
363    37 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldige siffer er 0 til 9 og med mellomrom."
364    38 "Vent for %1!d! sekunder."
365    39 "Dial tilgangnummer."
366    40 "Dial kontonummer."
367    41 "Dial PIN nummer."
368    42 "Vent for en dial tone."
369    43 "Vent for en stemme beskjed som skal avsluttes."
370    44 "Dial språk/region kode, område, og nummer."
371    45 "Dial språk/region kode og nummer."
372    46 "Dial område og nummer."
373    47 "Dial the country/region code."
374    48 "Dial the area code."
375    49 "Dial the number."
376    50 "dialing long distance calls."
377    51 "dialing international calls."
378    52 "dialing local calls."
379    53 "There are no rules defined for how this calling card should be used."
380    54 "You must enter the long distance carrier code for this location."
381    55 "You must enter a name for this location."
382    56 "You must enter the area code for this location."
383    57 "You must select the number to dial to disable call waiting."
384    58 "You must select the country or region that you are calling from."
385    59 "Manglende informasjon"
386    60 "The location name you have entered is already in use.  Please enter a unique name."
387    61 "This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card."
388    62 "You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card."
389    63 "You must enter the calling card name."
390    64 "Du må skrive inn kontonummeret."
391    65 "Du må skrive inn PIN nummeret."
392    66 "There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab."
393    67 "Your long distance rule requires your calling card's long distance access number."
394    68 "Your international rule requires your calling card's international access number."
395    69 "Your local rule requires your calling card's local access number."
396    70 "Ingen"
397    71 "Er du sikker på at du ønsker å slette valgte Telefoni tjeneste levrandør?"
398    72 "<ingen tjeneste produsent er installert>"
399    73 "Du må sette inn prefiks for hvilken av denne regel applies."
400    74 "&Digits:"
401    75 "&Prefikser:"
402    76 "Du prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldig siffer er 0 til 9, mellomrom, og komma."
403    77 "Bekreft slett"
404    78 "Er du sikker på at du ønsker å slette denne plasseringen?"
405    79 "Er du sikker på at du ønsker å slette dette telefonkortet?"
406    80 "Er du sikker på at du ønsker å slette denne område regelen?"
407    81 "You must enter the digits to dial."
408    82 "The calling card name you have entered is already in use.  Please enter a unique name."
409    83 "ReactOS trenger telefon informasjon om plasseringen fra hvem du vil ringe. Hvis du avbryter uten å skaffe denne informasjonen, dette programmet vil kanskje ikke fungere riktig når ringing. I tillegg, noen programmer svarer til din avbryting denne dialogboks av øyeblikkelig gjen-postere av seg selv.\nEr du sikker på at du vil avbryte?"
410    84 "Bekreft avbryt"
411    85 "Min plassering"
412    86 "<ingen tjeneste produsenter er tilgjengelig for installasjon>"
413    87 "u prøvde på å skrive inn et ugyldig siffer.\n\nGyldig siffer er 0 til 9, A til D, *, #, +, !, mellomrom, og komma."
414    88 "You must enter the international carrier code for this location."
415    89 "You must enter the carrier code for this location."
416    90 "This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.\nDo you want allow it to continue?"
417    91 "This page is attempting to access directory information on your network.\nDo you want to allow it to continue?"
418    92 "This page is attempting to access or change network conferencing information.\nDo you want to allow it to continue?"
419    93 "Denne siden prøver å få tilgang til eller endre register informasjon.\nVil du godta det å fortsette?"
420    1064 "Telefon og Modem Kontrollpanel kan ikke bli åpnet. Du kan ha et problem med å starte telefoni tjeneste."
421    1065 "Fjern produsent"
422    15800 "23"
423    15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
424    15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
425    15803 "2,""AT&T via 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
426    15804 "3,""AT&T via 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
427    15805 "4,""MCI Direct Dial via 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
428    15806 "5,""MCI via 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
429    15807 "6,""MCI via 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
430    15808 "7,""MCI via 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
431    15809 "8,""MCI via 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
432    15810 "9,""US Sprint Direct Dial via 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
433    15811 "10,""US Sprint via 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
434    15812 "11,""US Sprint via 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
435    15813 "12,""Calling Card via 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
436    15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
437    15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
438    15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
439    15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
440    15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
441    15819 "18,""Global Card (Taiwan to USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
442    15820 "19,""Telstra (Australia) via 1818 (voice)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
443    15821 "20,""Telstra (Australia) via 1818 (fax)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
444    15822 "21,""Optus (Australia) via 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
445    15823 "22,""Optus (Australia) via 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
446END
447