1/* 2 * FILE: dll/win32/tapiui/lang/ro-RO.rc 3 * ReactOS Project (https://reactos.org) 4 * Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> 5 * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 9 10101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 11STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 12CAPTION "Reguli apelare" 13FONT 8, "MS Shell Dlg" 14BEGIN 15 ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20 16 LTEXT "În lista de mai jos se afişează amplasările pe care le-aţi specificat. Selectaţi amplasarea din care faceţi apelul.", -1, 35, 7, 210, 16 17 LTEXT "A&mplasări:", -1, 7, 35, 210, 8 18 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE 19 PUSHBUTTON "&Nou…", 1030, 87, 155, 50, 14 20 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1031, 141, 155, 50, 14 21 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1032, 195, 155, 50, 14 22 LTEXT "Se formează numărul de telefon ca:", 1052, 7, 181, 180, 8 23 LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16 24END 25 26102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255 27STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 28CAPTION "General" 29FONT 8, "MS Shell Dlg" 30BEGIN 31 ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20 32 LTEXT "Nu&me amplasare:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE 33 EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL 34 LTEXT "Precizaţi amplasarea din care veţi face apelarea.", 2001, 7, 33, 238, 8 35 LTEXT "Ţară/&Regiune:", -1, 7, 49, 161, 8 36 COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 37 LTEXT "Cod &zonal:", -1, 190, 49, 48, 8 38 EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 39 GROUPBOX "Reguli apelare", 2002, 7, 80, 238, 92 40 LTEXT "Când apelaţi din această amplasare, utilizaţi regulile următoare:", 2003, 14, 92, 224, 8 41 LTEXT "Pe&ntru acces la linie exterioară pentru apeluri locale, se formează:", -1, 14, 106, 170, 8 42 EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 43 LTEXT "P&entru acces la linie exterioară pentru apeluri interurbane, se formează:", -1, 14, 122, 170, 8 44 EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 45 LTEXT "Prefixul pentru efectuare apeluri interurbane:", -1, 14, 138, 170, 8 46 EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 47 LTEXT "Prefixul pentru efectuare apeluri internaţionale:", -1, 14, 154, 170, 8 48 EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 49 AUTOCHECKBOX "Pentru &dezactivare aşteptare apel, se formează:", 1035, 14, 177, 170, 10 50 COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL 51 LTEXT "Formare utilizând:", -1, 14, 195, 40, 8 52 AUTORADIOBUTTON "&Ton", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 53 AUTORADIOBUTTON "&Puls", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 54 LTEXT "Se formează numărul de telefon ca:", 1052, 7, 219, 180, 8 55 LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16 56END 57 58103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 59STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 60CAPTION "Reguli cod zonal" 61FONT 8, "MS Shell Dlg" 62BEGIN 63 LTEXT "O regulă pentru codul zonal determină modul în care se formează numerele de telefon, de la codul zonal curent către alte coduri zonale şi în cadrul aceluiaşi cod zonal.", 2000, 7, 7, 238, 16 64 LTEXT "&Reguli cod zonal:", -1, 7, 31, 238, 8 65 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE 66 PUSHBUTTON "&Nou…", 1030, 87, 147, 50, 14 67 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1031, 141, 147, 50, 14 68 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1032, 195, 147, 50, 14 69 GROUPBOX "Descriere", 2006, 7, 166, 238, 45 70 LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24 71END 72 73104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 74STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 75CAPTION "Cartelă telefonică" 76FONT 8, "MS Shell Dlg" 77BEGIN 78 LTEXT "Selectaţi cartela telefonică pe care o utilizaţi sau faceţi clic pe Următorul pentru a adăuga o cartelă diferită.", 2000, 7, 7, 238, 8 79 LTEXT "&Tipuri de cartelă:", -1, 7, 23, 238, 8 80 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE 81 PUSHBUTTON "&Nou…", 1030, 87, 103, 50, 14 82 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1031, 141, 103, 50, 14 83 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1032, 195, 103, 50, 14 84 LTEXT "Număr de &cont:", -1, 7, 127, 91, 8 85 EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 86 LTEXT "Număr ID personal (&PIN):", -1, 7, 145, 91, 8 87 EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 88 GROUPBOX "Acces la numere de telefon pentru", 2001, 7, 158, 238, 53 89 LTEXT "Apeluri interurbane:", -1, 14, 172, 84, 8 90 LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8 91 LTEXT "Apeluri internaţionale:", -1, 14, 184, 84, 8 92 LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8 93 LTEXT "Apeluri locale:", -1, 14, 196, 84, 8 94 LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8 95END 96 97105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 98STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 99CAPTION "General" 100FONT 8, "MS Shell Dlg" 101BEGIN 102 ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20 103 LTEXT "&Nume cartelă telefonică:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE 104 EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 105 LTEXT "N&umăr de cont:", -1, 7, 35, 238, 8 106 EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 107 LTEXT "Număr de Identificare personal (&PIN):", -1, 7, 68, 238, 8 108 EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 109 LTEXT "Această cartelă telefonică se utilizează când:", 1056, 14, 117, 224, 8 110 GROUPBOX "Detalii cartelă telefonică", 2001, 7, 105, 238, 66 111 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8 112 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8 113 LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8 114END 115 116106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 117STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 118CAPTION "Interurban" 119FONT 8, "MS Shell Dlg" 120BEGIN 121 LTEXT "Număr de acces pentru apeluri interur&bane:", -1, 7, 7, 238, 8 122 EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 123 LTEXT "Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a introduce paşii de apelare la efectuarea apelurilor internaţionale. Introduceţi aceşti paşi exact în ordinea în care apar pe cartela telefonică.", 2000, 7, 40, 238, 24 124 LTEXT "Paşi la apelarea cu ca&rtele telefonice:", -1, 7, 72, 120, 8 125 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 126 PUSHBUTTON "M&utare în sus", 1022, 195, 83, 50, 14 127 PUSHBUTTON "&Mutare în jos", 1023, 195, 101, 50, 14 128 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1024, 195, 119, 50, 14 129 PUSHBUTTON "&Număr de acces", 1025, 7, 161, 90, 14 130 PUSHBUTTON "Număr de &cont", 1018, 101, 161, 90, 14 131 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 132 PUSHBUTTON "Număr &destinaţie…", 1020, 101, 179, 90, 14 133 PUSHBUTTON "Aşteptare s&olicitare…", 1017, 7, 197, 90, 14 134 PUSHBUTTON "&Specificare cifre…", 1021, 101, 197, 90, 14 135END 136 137107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 139CAPTION "Internaţional" 140FONT 8, "MS Shell Dlg" 141BEGIN 142 LTEXT "Număr de acces pentru apeluri &internaţionale:", -1, 7, 7, 238, 8 143 EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 144 LTEXT "Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a introduce paşii de apelare la efectuarea apelurilor internaţionale. Introduceţi aceşti paşi exact în ordinea în care apar pe cartela telefonică.", 2000, 7, 40, 244, 24 145 LTEXT "Paşi la apelarea cu ca&rtele telefonice:", -1, 7, 72, 120, 8 146 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 147 PUSHBUTTON "M&utare în sus", 1022, 195, 83, 50, 14 148 PUSHBUTTON "&Mutare în jos", 1023, 195, 101, 50, 14 149 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1024, 195, 119, 50, 14 150 PUSHBUTTON "&Număr de acces", 1025, 7, 161, 90, 14 151 PUSHBUTTON "Număr de &cont", 1018, 101, 161, 90, 14 152 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 153 PUSHBUTTON "Număr &destinaţie…", 1020, 101, 179, 90, 14 154 PUSHBUTTON "Aşteptare s&olicitare…", 1017, 7, 197, 90, 14 155 PUSHBUTTON "&Specificare cifre…", 1021, 101, 197, 90, 14 156END 157 158108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 159STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 160CAPTION "Apeluri locale" 161FONT 8, "MS Shell Dlg" 162BEGIN 163 LTEXT "Număr de acces pentru apeluri &locale:", -1, 7, 7, 238, 8 164 EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 165 LTEXT "Utilizaţi butoanele de mai jos pentru a introduce paşii de apelare la efectuarea apelurilor locale. Introduceţi aceşti paşi exact în ordinea în care apar pe cartela telefonică. Pentru efectuarea apelurilor locale fără a utiliza cartela telefonică, lăsaţi necompletată această secţiune.", 2000, 7, 40, 238, 24 166 LTEXT "Paşi la apelarea cu ca&rtele telefonice:", -1, 7, 72, 238, 8 167 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 168 PUSHBUTTON "M&utare în sus", 1022, 195, 83, 50, 14 169 PUSHBUTTON "&Mutare în jos", 1023, 195, 101, 50, 14 170 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1024, 195, 119, 50, 14 171 PUSHBUTTON "&Număr de acces", 1025, 7, 161, 90, 14 172 PUSHBUTTON "Număr de &cont", 1018, 101, 161, 90, 14 173 PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14 174 PUSHBUTTON "Număr &destinaţie…", 1020, 101, 179, 90, 14 175 PUSHBUTTON "Aşteptare s&olicitare…", 1017, 7, 197, 90, 14 176 PUSHBUTTON "&Specificare cifre…", 1021, 101, 197, 90, 14 177END 178 179109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257 180STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 181EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 182CAPTION "Regulă nouă pentru codul zonal" 183FONT 8, "MS Shell Dlg" 184BEGIN 185 LTEXT "Această regulă pentru codul zonal se aplică numai la apeluri efectuate către combinaţiile de cod zonal şi prefix pe care le specificaţi mai jos.", 2000, 7, 6, 238, 16 186 LTEXT "Codul zonal pe care îl apelaţi:", -1, 7, 31, 110, 8 187 LTEXT "&Cod zonal:", -1, 7, 47, 36, 8 188 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL 189 LTEXT "Specificaţi prefixele de utilizat cu această regulă de cod zonal.", -1, 14, 78, 224, 8 190 AUTORADIOBUTTON "&Includerea tuturor prefixelor în acest cod zonal", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 191 AUTORADIOBUTTON "I&ncludere numai prefixe din lista de mai jos:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 192 LTEXT "&Prefixe de inclus:", 1057, 26, 117, 119, 8 193 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE 194 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1005, 95, 128, 70, 14 195 PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1024, 95, 146, 70, 14 196 LTEXT "Când apelaţi numere de telefon care conţin prefixele de mai jos:", -1, 14, 184, 224, 8 197 AUTOCHECKBOX "&Formare număr:", 1012, 14, 198, 50, 12 198 EDITTEXT 1007, 66, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL 199 AUTOCHECKBOX "Includere cod &zonal", 1029, 14, 214, 120, 12 200 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14 201 PUSHBUTTON "Revocare", 2, 195, 236, 50, 14 202 RTEXT "Prefix", 2001, 133, 31, 51, 8 203 LTEXT "Prefix", 2002, 200, 31, 45, 8 204 CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6 205 CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6 206 RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8 207 GROUPBOX "Prefixe", -1, 7, 64, 238, 102 208 GROUPBOX "Reguli", -1, 7, 170, 238, 60 209END 210 211110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82 212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 213EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 214FONT 8, "MS Shell Dlg" 215BEGIN 216 LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8 217 LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8 218 EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL 219 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14 220 PUSHBUTTON "Revocare", 2, 170, 62, 50, 14 221END 222 223111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124 224STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 225EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 226CAPTION "Aşteptare" 227FONT 8, "MS Shell Dlg" 228BEGIN 229 LTEXT "Selectaţi tipul solicitării de aşteptare, înainte de a continua secvenţa de apelare.", 2000, 7, 7, 238, 16 230 AUTORADIOBUTTON "Aşteptare &ton de apel", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP 231 AUTORADIOBUTTON "Aşteptare mesaj &vocal pentru finalizare", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 232 AUTORADIOBUTTON "Aşteptare durată preci&zată:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 233 EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 234 CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 77, 11, 14 235 LTEXT "&secunde", -1, 58, 79, 187, 8 236 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14 237 PUSHBUTTON "Revocare", 2, 195, 103, 50, 14 238END 239 240112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111 241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 242EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 243CAPTION "Număr destinaţie" 244FONT 8, "MS Shell Dlg" 245BEGIN 246 LTEXT "La acest pas se amplasează numărul de destinaţie pe care îl veţi apela, în secvenţa pentru cartele telefonice. Când apelaţi numărul de destinaţie, ce parte a numărului formaţi?", 2000, 7, 7, 238, 24 247 AUTOCHECKBOX "Formare &cod de ţară/regiune", 1027, 7, 39, 238, 10 248 AUTOCHECKBOX "&Formare prefix", 1034, 7, 55, 238, 10 249 AUTOCHECKBOX "Formare &număr", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED 250 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14 251 PUSHBUTTON "Revocare", 2, 195, 92, 50, 14 252END 253 254113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 255STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 256CAPTION "Complex" 257FONT 8, "MS Shell Dlg" 258BEGIN 259 ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20 260 LTEXT "Pe computer s-au instalat următorii furnizori de servicii telefonice:", -1, 40, 7, 205, 16 261 LTEXT "&Furnizori:", -1, 7, 35, 238, 8 262 LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP 263 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1005, 57, 197, 60, 14 264 PUSHBUTTON "&Eliminare", 1024, 121, 197, 60, 14 265 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1031, 185, 197, 60, 14 266END 267 268114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135 269STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 270CAPTION "Adăugare furnizor" 271FONT 8, "MS Shell Dlg" 272BEGIN 273 LTEXT "Selectaţi din listă furnizorul pe care îl instalaţi şi faceţi clic pe Adăugare.", 2000, 7, 7, 241, 16 274 LTEXT "&Furnizori de servicii telefonice:", -1, 7, 31, 144, 10 275 LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP 276 PUSHBUTTON "&Adăugare", 1005, 141, 114, 50, 14 277 DEFPUSHBUTTON "Revocare", 2, 195, 114, 50, 14 278END 279 280115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228 281STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 282EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 283CAPTION "Informaţii amplasare" 284FONT 8, "MS Shell Dlg" 285BEGIN 286 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155 287 LTEXT "Înainte de a efectua orice conexiuni la modem sau telefon, ReactOS are nevoie de următoarele informaţii despre amplasarea curentă.", 2000, 107, 15, 188, 25 288 LTEXT "În ce ţară/®iune vă aflaţi acum?", -1, 107, 43, 189, 10 289 COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 290 LTEXT "&Ce cod are zona (oraşul) în care vă aflaţi?", -1, 107, 74, 189, 10 291 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL 292 LTEXT "&Dacă e necesar un cod de purtătoare care este acesta?", -1, 107, 105, 189, 10 293 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 294 LTEXT "Care este numărul format pentru acces la o linie e&xterioară?", -1, 107, 137, 189, 10 295 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 296 LTEXT "Sistemul de telefonie din această amplasare utilizează:", -1, 107, 168, 189, 10 297 AUTORADIOBUTTON "Apelare cu &tonuri", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 298 AUTORADIOBUTTON "Apelare cu &impulsuri", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP 299 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14 300 PUSHBUTTON "Revocare", 2, 246, 204, 50, 14 301END 302 303400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151 304STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 305FONT 8, "MS Shell Dlg" 306BEGIN 307 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155 308 LTEXT "Înainte de a efectua orice conexiuni la modem sau telefon, ReactOS are nevoie de următoarele informaţii despre amplasarea curentă.", 2000, 95, 2, 188, 25 309 LTEXT "În ce ţară/®iune vă aflaţi acum?", -1, 95, 30, 188, 10 310 COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 311 LTEXT "&Ce cod are zona (oraşul) în care vă aflaţi?", -1, 95, 61, 188, 10 312 EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL 313 LTEXT "Care este numărul format pentru acces la o linie e&xterioară?", -1, 95, 96, 188, 10 314 EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 315 LTEXT "Sistemul de telefonie din această amplasare utilizează:", -1, 95, 129, 159, 10 316 AUTORADIOBUTTON "Apelare cu &tonuri", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 317 AUTORADIOBUTTON "Apelare cu &impulsuri", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP 318END 319 320500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88 321STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 322CAPTION "ReactOS Explorer" 323FONT 8, "MS Shell Dlg" 324BEGIN 325 ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20 326 LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32 327 AUTOCHECKBOX "În &viitor, întotdeauna se acordă încredere acestei pagini", 503, 50, 47, 147, 12 328 DEFPUSHBUTTON "OK", 505, 110, 65, 50, 14 329 PUSHBUTTON "Revocare", 506, 164, 65, 50, 14 330END 331 332STRINGTABLE 333BEGIN 334 1 "Opţiuni telefonie şi modem" 335 2 "Configuraţi regulile de apelare şi proprietăţile pentru utilizarea modemului." 336 3 "Amplasare" 337 4 "Pentru a crea o amplasare, faceţi clic pe Nou." 338 5 "Amplasare nouă" 339 6 "Editare amplasare" 340 7 "Cartelă telefonică nouă" 341 8 "Editare cartelă telefonică" 342 9 "Prefix" 343 10 "Prefixe" 344 11 "Regulă" 345 12 "Caracterul introdus este incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 până la 9, *, # şi virgulă" 346 13 "Caracterul introdus este incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 până la 9, *, #, spaţiu şi virgulă." 347 14 "Caracterul introdus este incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 până la 9." 348 15 "Caracterul introdus este incorect." 349 16 "Formare %1" 350 17 "Formare %1 plus codul zonal" 351 18 "Formare cod zonal" 352 19 "Formare numai număr" 353 20 "Toate" 354 21 "Selectat" 355 22 "Editare regulă cod zonal" 356 23 "Selectaţi o regulă din lista de deasupra pentru a-i vizualiza descrierea, sau faceţi clic pe Nou pentru a adăuga o regulă." 357 24 "Formaţi '%2' plus codul zonal înaintea numărului, pentru toate apelurile în interiorul codului zonal %1." 358 25 "Formaţi '%2' înaintea numărului, pentru toate apelurile în interiorul codului zonal %1." 359 26 "Formaţi codul zonal înaintea numărului, pentru toate apelurile în interiorul codului zonal %1." 360 27 "Formaţi numai numărul, pentru toate apelurile în interiorul codului zonal %1." 361 28 "Formaţi '%2' plus codul zonal înaintea numărului pentru apeluri în interiorul codului zonal %1, conţinând prefixele pe care le-aţi specificat." 362 29 "Formaţi '%2' înaintea numărului pentru apeluri în interiorul codului zonal %1, conţinând prefixele pe care le-aţi specificat." 363 30 "Formaţi codul zonal înaintea numărului pentru apeluri în interiorul codului zonal %1, conţinând prefixele pe care le-aţi specificat." 364 31 "Formaţi numai numărul pentru apeluri în interiorul codului zonal %1, conţinând prefixele pe care le-aţi specificat." 365 32 "Formaţi un '1' înaintea apelurilor în interiorul celorlalte coduri zonale şi includeţi codul zonal pentru toate prefixele." 366 33 "Adăugare prefix" 367 34 "Introduceţi unul sau mai multe prefixe separate prin spaţii sau virgule." 368 35 "Specificare cifre" 369 36 "Introduceţi una sau mai multe cifre (inclusiv * şi #) pentru a se forma." 370 37 "Aţi încercat să introduceţi un caracter incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 până la 9 şi spaţiu." 371 38 "Aşteptaţi %1!d! secunde." 372 39 "Formaţi numărul de acces." 373 40 "Formaţi numărul contului." 374 41 "Formaţi numărul PIN." 375 42 "Aşteptaţi un ton de apel." 376 43 "Aşteptaţi un mesaj vocal pentru a termina." 377 44 "Formaţi codul de ţară/regiune, codul zonal şi numărul." 378 45 "Formaţi codul de ţară/regiune şi numărul." 379 46 "Formaţi codul zonal şi numărul." 380 47 "Formaţi codul de ţară/regiune." 381 48 "Formaţi prefixul." 382 49 "Formaţi numărul." 383 50 "formare apeluri interurbane." 384 51 "formare apeluri internaţionale." 385 52 "formare apeluri locale." 386 53 "Nu sunt definite reguli pentru modul de utilizare al cartelei telefonice." 387 54 "Este necesar să introduceţi codul interurban al purtătoarei pentru această locaţie." 388 55 "Este necesar să introduceţi numele pentru această locaţie." 389 56 "Este necesar să introduceţi codul zonal pentru această locaţie." 390 57 "Este necesar să selectaţi numărul de format pentru a dezactiva aşteptarea apelului." 391 58 "Este necesar să selectaţi ţara sau regiunea din care faceţi apelul." 392 59 "Informaţii lipsă" 393 60 "Numele de locaţie pe care l-aţi introdus este deja utilizat. Introduceţi un nume unic." 394 61 "La această cartelă telefonică lipsesc unele informaţii necesare. Pentru a utiliza cartela, faceţi clic pe Editare pentru a furniza mai multe informaţii sau selectaţi o altă cartelă." 395 62 "Este necesar să selectaţi cartela telefonică implicită. Selectaţi o cartelă din listă sau faceţi clic pe Nou pentru a crea o cartelă nouă." 396 63 "Este necesar să introduceţi numele cartelei telefonice." 397 64 "Este necesar să introduceţi numărul contului." 398 65 "Este necesar să introduceţi numărul PIN." 399 66 "Nu există reguli definite pentru această cartelă telefonică. Pentru a crea o regulă, selectaţi fila Interurban, Internaţional sau Apeluri locale." 400 67 "Regula pentru interurban solicită numărul de acces interurban al cartelei telefonice." 401 68 "Regula pentru internaţional solicită numărul de acces internaţional al cartelei telefonice." 402 69 "Regula pentru local solicită numărul de acces local al cartelei telefonice." 403 70 "Fără" 404 71 "Sigur eliminaţi furnizorul de servicii telefonice selectat?" 405 72 "<nu este instalat nici un furnizor de servicii>" 406 73 "Este necesar să introduceţi prefixele pentru care se aplică această regulă." 407 74 "&Cifre:" 408 75 "&Prefixe::" 409 76 "Aţi încercat să introduceţi un caracter incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 până la 9, spaţiu şi virgulă." 410 77 "Confirmare ştergere" 411 78 "Sigur ştergeţi această amplasare?" 412 79 "Sigur ştergeţi această cartelă telefonică?" 413 80 "Sigur ştergeţi această regulă pentru codul zonal?" 414 81 "Este necesar să introduceţi cifrele care să se formeze." 415 82 "Numele cartelei telefonice pe care l-aţi introdus este deja în utilizare. Introduceţi un nume unic." 416 83 "ReactOS are nevoie de informaţii pentru telefon despre amplasarea din care veţi face apel. Dacă revocaţi fără a furniza aceste informaţii, programul poate să nu funcţioneze corect la apelare. În plus, unele aplicaţii răspund la revocarea acestei casete de dialog prin reafişarea imediată a ei.\nSigur revocaţi?" 417 84 "Confirmare revocare" 418 85 "Amplasarea propriea" 419 86 "<nici un furnizor de servicii disponibil pentru instalare>" 420 87 "Caracterul introdus este incorect.\n\nCaractere corecte sunt 0 p\xE2nă la 9, A p\xE2nă la D, *, #, +, !, spaţiu şi virgulă." 421 88 "Este necesar să introduceţi codul internaţional al purtătoarei pentru această amplasare." 422 89 "Este necesar să introduceţi codul purtătoarei pentru această amplasare." 423 90 "Această pagină \xEEncearcă să efectueze sau să monitorizeze apeluri telefonice sau alte conexiuni multimedia pe computer.\nPermiteţi să continue?" 424 91 "Această pagină \xEEncearcă să acceseze informaţii director \xEEn reţea.\nPermiteţi să continue?" 425 92 "Această pagină \xEEncearcă să acceseze sau să modifice informaţii de consultare \xEEn reţea.\nPermiteţi să continue?" 426 93 "Această pagină \xEEncearcă să acceseze sau să modifice informaţii \xEEn registry.\nPermiteţi să continue?" 427 1064 "Imposibil de deschis panoul de control Telefon şi modem. Este posibil să aveţi o problemă cu pornirea serviciului de telefonie." 428 1065 "Eliminare furnizor" 429 15800 "23" 430 15801 "0,""Fără (Apelare directă)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1" 431 15802 "1,""Apelare directă AT&T via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 432 15803 "2,""AT&T via 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 433 15804 "3,""AT&T via 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1" 434 15805 "4,""Apelare directă MCI via 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 435 15806 "5,""MCI via 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 436 15807 "6,""MCI via 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1" 437 15808 "7,""MCI via 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1" 438 15809 "8,""MCI via 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1" 439 15810 "9,""Apelare directă US Sprint via 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 440 15811 "10,""US Sprint via 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 441 15812 "11,""US Sprint via 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1" 442 15813 "12,""Cartelă telefonică via 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1" 443 15814 "13,""Cartelă France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1" 444 15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1" 445 15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1" 446 15817 "16,""CLEAR Communications (Noua Zeelandă)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1" 447 15818 "17,""Telecom Noua Zeelandă"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1" 448 15819 "18,""Global Card (Taiwan către SUA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1" 449 15820 "19,""Telstra (Australia) via 1818 (voce)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 450 15821 "20,""Telstra (Australia) via 1818 (fax)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 451 15822 "21,""Optus (Australia) via 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1" 452 15823 "22,""Optus (Australia) via 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1" 453END 454