1/* 2 * PROJECT: ReactOS Telephone API UI DLL 3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory 4 * FILE: dll/win32/tapiui/lang/uk-UA.rc 5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for tapiui 6 * TRANSLATOR: Artem Reznikov 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 12STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 13CAPTION "Правила набору номера" 14FONT 8, "MS Shell Dlg" 15BEGIN 16 ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20 17 LTEXT "Нижченаведений список містить вказані розташування. Виберіть розташування, з якого ви телефонуєте.", -1, 35, 7, 210, 16 18 LTEXT "&Розташування:", -1, 7, 35, 210, 8 19 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE 20 PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 155, 50, 14 21 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 155, 50, 14 22 PUSHBUTTON "В&идалити", 1032, 195, 155, 50, 14 23 LTEXT "Номер телефону буде набрано як:", 1052, 7, 181, 100, 8 24 LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16 25END 26 27102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255 28STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 29CAPTION "Загальні" 30FONT 8, "MS Shell Dlg" 31BEGIN 32 ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20 33 LTEXT "&Ім'я розташування:", -1, 35, 11, 67, 8, SS_CENTERIMAGE 34 EDITTEXT 1038, 104, 8, 141, 14, ES_AUTOHSCROLL 35 LTEXT "Укажіть розташування, звідки ви телефонуєте.", 2001, 7, 33, 238, 8 36 LTEXT "&Країна/регіон:", -1, 7, 49, 161, 8 37 COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 38 LTEXT "Код &міста:", -1, 190, 49, 48, 8 39 EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 40 GROUPBOX "Правила набору номера", 2002, 7, 80, 238, 92 41 LTEXT "Телефонуючи з цього розташування, застосовувати такі правила:", 2003, 14, 92, 224, 8 42 LTEXT "для доступу до &зовнішньої місцевої лінії набирати:", -1, 14, 106, 170, 8 43 EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 44 LTEXT "для доступу до зовнішньої мі&жміської лінії набирати:", -1, 14, 122, 170, 8 45 EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 46 LTEXT "для міжміськ&их дзвінків використовувати код:", -1, 14, 138, 170, 8 47 EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 48 LTEXT "дл&я міжнародних дзвінків використовувати код:", -1, 14, 154, 170, 8 49 EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL 50 AUTOCHECKBOX "Код вимкнення режиму очіку&ючого дзвінка:", 1035, 14, 177, 170, 10 51 COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL 52 LTEXT "Тип набору номера:", -1, 14, 195, 40, 8 53 AUTORADIOBUTTON "&тоновий", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 54 AUTORADIOBUTTON "ім&пульсний", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP 55 LTEXT "Номер телефону буде набрано як:", 1052, 7, 219, 100, 8 56 LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16 57END 58 59103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 61CAPTION "Правила набору коду міста" 62FONT 8, "MS Shell Dlg" 63BEGIN 64 LTEXT "Правило набору коду міста визначає спосіб набору номерів із таким самим або іншим кодом міста.", 2000, 7, 7, 238, 16 65 LTEXT "&Правила набору коду міста:", -1, 7, 31, 238, 8 66 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE 67 PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 147, 50, 14 68 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 147, 50, 14 69 PUSHBUTTON "В&идалити", 1032, 195, 147, 50, 14 70 GROUPBOX "Опис", 2006, 7, 166, 238, 45 71 LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24 72END 73 74104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 76CAPTION "Телефонна картка" 77FONT 8, "MS Shell Dlg" 78BEGIN 79 LTEXT "Виберіть телефонну картку, яка використовуватиметься, або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати іншу картку.", 2000, 7, 7, 238, 16 80 LTEXT "&Типи карток:", -1, 7, 23, 238, 8 81 CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE 82 PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 103, 50, 14 83 PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 103, 50, 14 84 PUSHBUTTON "З&мінити", 1032, 195, 103, 50, 14 85 LTEXT "Обліковий &номер:", -1, 7, 127, 91, 8 86 EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 87 LTEXT "Осо&бистий PIN-код:", -1, 7, 145, 91, 8 88 EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL 89 GROUPBOX "Номери, які слід набирати для", 2001, 7, 158, 238, 53 90 LTEXT "міжміських дзвінків:", -1, 14, 172, 84, 8 91 LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8 92 LTEXT "міжнародних дзвінків:", -1, 14, 184, 84, 8 93 LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8 94 LTEXT "місцевих дзвінків:", -1, 14, 196, 84, 8 95 LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8 96END 97 98105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 100CAPTION "Загальні" 101FONT 8, "MS Shell Dlg" 102BEGIN 103 ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20 104 LTEXT "&Ім'я картки:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE 105 EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 106 LTEXT "Обліковий &номер:", -1, 7, 35, 238, 8 107 EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 108 LTEXT "Осо&бистий PIN-код:", -1, 7, 68, 238, 8 109 EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL 110 LTEXT "Ця телефонна картка застосовуватиметься за:", 1056, 14, 117, 224, 8 111 GROUPBOX "Відомості про телефонну картку", 2001, 7, 105, 238, 66 112 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8 113 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8 114 LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8 115END 116 117106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 118STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 119CAPTION "Міжміські" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 LTEXT "Номер для ви&ходу на міжміську лінію:", -1, 7, 7, 238, 8 123 EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 124 LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на міжміську лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, як вони зазначені на картці.", 2000, 7, 40, 238, 24 125 LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 80, 8 126 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 127 PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14 128 PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14 129 PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14 130 PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14 131 PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14 132 PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14 133 PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14 134 PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14 135 PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14 136END 137 138107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 140CAPTION "Міжнародні" 141FONT 8, "MS Shell Dlg" 142BEGIN 143 LTEXT "Номер для ви&ходу на міжнародну лінію:", -1, 7, 7, 238, 8 144 EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 145 LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на міжнародну лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, в якому вони зазначені на картці.", 2000, 7, 40, 244, 24 146 LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 80, 8 147 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 148 PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14 149 PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14 150 PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14 151 PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14 152 PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14 153 PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14 154 PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14 155 PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14 156 PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14 157END 158 159108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 161CAPTION "Місцеві" 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "Номер для ви&ходу на місцеву лінію:", -1, 7, 7, 238, 8 165 EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL 166 LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на місцеву лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, як вони зазначені на картці. Для дзвінків без використання телефонної картки залиште ці поля пустими.", 2000, 7, 40, 238, 24 167 LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 238, 8 168 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE 169 PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14 170 PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14 171 PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14 172 PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14 173 PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14 174 PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14 175 PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14 176 PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14 177 PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14 178END 179 180109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257 181STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 182EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 183CAPTION "Нове правило набору коду міста" 184FONT 8, "MS Shell Dlg" 185BEGIN 186 LTEXT "Це правило застосовуватиметься лише до дзвінків з указаними кодом міста й префіксом.", 2000, 7, 6, 238, 16 187 LTEXT "Код міста, куди телефонують:", -1, 7, 31, 110, 8 188 LTEXT "Код &міста:", -1, 7, 47, 36, 8 189 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "Префікси, які слід використовувати з цим кодом міста.", -1, 14, 78, 224, 8 191 AUTORADIOBUTTON "&Включити всі префікси до коду міста", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 192 AUTORADIOBUTTON "В&ключити лише префікси зі списку:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP 193 LTEXT "Префікси, які с&лід включити:", 1057, 26, 117, 119, 8 194 CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE 195 PUSHBUTTON "&Додати...", 1005, 95, 128, 50, 14 196 PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 95, 146, 50, 14 197 LTEXT "Набираючи номери, які містять указані префікси:", -1, 14, 184, 224, 8 198 AUTOCHECKBOX "Н&абрати:", 1012, 14, 198, 43, 12 199 EDITTEXT 1007, 59, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL 200 AUTOCHECKBOX "На&брати код міста", 1029, 14, 214, 85, 12 201 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14 202 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 236, 50, 14 203 RTEXT "Код міста", 2001, 133, 31, 51, 8 204 LTEXT "Префікс", 2002, 200, 31, 45, 8 205 CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6 206 CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6 207 RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8 208 GROUPBOX "Префікси", -1, 7, 64, 238, 102 209 GROUPBOX "Правила", -1, 7, 170, 238, 60 210END 211 212110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82 213STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 214EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 215FONT 8, "MS Shell Dlg" 216BEGIN 217 LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8 218 LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8 219 EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL 220 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14 221 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 170, 62, 50, 14 222END 223 224111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124 225STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 226EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 227CAPTION "Очікування" 228FONT 8, "MS Shell Dlg" 229BEGIN 230 LTEXT "Виберіть тип очікуваного сигналу перед продовженням набору номера.", 2000, 7, 7, 238, 16 231 AUTORADIOBUTTON "Чекати на &гудок", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP 232 AUTORADIOBUTTON "Чекати на &закінчення голосового повідомлення", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 233 AUTORADIOBUTTON "Чекати &протягом певного часу:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP 234 EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 235 CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14 236 LTEXT "&сек", -1, 58, 79, 187, 8 237 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14 238 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 103, 50, 14 239END 240 241112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111 242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 243EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 244CAPTION "Номер призначення" 245FONT 8, "MS Shell Dlg" 246BEGIN 247 LTEXT "На цьому кроці слід указати спосіб набору номера за використання телефонної картки. Які частини номера слід набирати?", 2000, 7, 7, 238, 24 248 AUTOCHECKBOX "На&брати код країни/регіону", 1027, 7, 39, 238, 10 249 AUTOCHECKBOX "Набрати &код міста", 1034, 7, 55, 238, 10 250 AUTOCHECKBOX "&Набрати номер", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED 251 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14 252 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 92, 50, 14 253END 254 255113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218 256STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 257CAPTION "Додатково" 258FONT 8, "MS Shell Dlg" 259BEGIN 260 ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20 261 LTEXT "На цьому комп'ютері установлені такі служби телефонного доступу:", -1, 40, 7, 205, 16 262 LTEXT "Слу&жби доступу:", -1, 7, 35, 238, 8 263 LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP 264 PUSHBUTTON "&Додати...", 1005, 87, 197, 50, 14 265 PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 141, 197, 50, 14 266 PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1031, 195, 197, 50, 14 267END 268 269114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135 270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 271CAPTION "Установка служби доступу" 272FONT 8, "MS Shell Dlg" 273BEGIN 274 LTEXT "Виберіть зі списку службу доступу, яку потрібно установити, й натисніть кнопку ""Додати"".", 2000, 7, 7, 241, 16 275 LTEXT "С&лужби телефонного доступу:", -1, 7, 31, 144, 10 276 LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP 277 PUSHBUTTON "&Додати", 1005, 141, 114, 50, 14 278 DEFPUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 114, 50, 14 279END 280 281115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228 282STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 283EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP 284CAPTION "Відомості про розташування" 285FONT 8, "MS Shell Dlg" 286BEGIN 287 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155 288 LTEXT "Перед створенням телефонного або модемного підключення потрібно вказати відомості про ваше поточне розташування.", 2000, 107, 15, 188, 25 289 LTEXT "&Країна, в якій ви зараз перебуваєте:", -1, 107, 43, 189, 10 290 COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 291 LTEXT "Те&лефонний код міста:", -1, 107, 74, 189, 10 292 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL 293 LTEXT "Код &виходу на лінію оператора зв'язку:", -1, 107, 105, 189, 10 294 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 295 LTEXT "Код ви&ходу на зовнішню лінію:", -1, 107, 137, 189, 10 296 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 297 LTEXT "Тип набору номера:", -1, 107, 168, 189, 10 298 AUTORADIOBUTTON "&тоновий набір", 1036, 107, 178, 61, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 299 AUTORADIOBUTTON "&імпульсний набір", 1037, 175, 178, 69, 14, NOT WS_TABSTOP 300 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14 301 PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 246, 204, 50, 14 302END 303 304400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151 305STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 306FONT 8, "MS Shell Dlg" 307BEGIN 308 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155 309 LTEXT "Перед створенням телефонного або модемного підключення потрібно вказати відомості про ваше поточне розташування.", 2000, 95, 2, 188, 25 310 LTEXT "&Країна, в якій ви зараз перебуваєте:", -1, 95, 30, 188, 10 311 COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL 312 LTEXT "Т&елефонний код міста:", -1, 95, 61, 188, 10 313 EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL 314 LTEXT "Код ви&ходу на зовнішню лінію:", -1, 95, 96, 188, 10 315 EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 316 LTEXT "Тип набору номера:", -1, 95, 129, 159, 10 317 AUTORADIOBUTTON "&тоновий набір", 1036, 95, 139, 61, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 318 AUTORADIOBUTTON "&імпульсний набір", 1037, 161, 139, 69, 12, NOT WS_TABSTOP 319END 320 321500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88 322STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 323CAPTION "ReactOS Explorer" 324FONT 8, "MS Shell Dlg" 325BEGIN 326 ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20 327 LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32 328 AUTOCHECKBOX "За&вжди довіряти вмісту цієї сторінки", 503, 50, 47, 147, 12 329 DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14 330 PUSHBUTTON "&Скасувати", 506, 164, 65, 50, 14 331END 332 333STRINGTABLE 334BEGIN 335 1 "Телефон і модем" 336 2 "Настройка правил набору номера та інших параметрів використання модема." 337 3 "Розташування" 338 4 "Щоб створити нове розташування, натисніть кнопку ""Створити""." 339 5 "Нове розташування" 340 6 "Змінити розташування" 341 7 "Нова телефонна картка" 342 8 "Змінити телефонну картку" 343 9 "Код міста" 344 10 "Префікси" 345 11 "Правило" 346 12 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак # і кома." 347 13 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак #, пробіл і кома." 348 14 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9." 349 15 "Введено неприпустимий символ." 350 16 "Набрати %1" 351 17 "Набрати %1 і код міста" 352 18 "Набрати код міста" 353 19 "Набрати лише номер" 354 20 "Усі" 355 21 "Вибраний" 356 22 "Змінити правило набору коду міста" 357 23 "Виберіть зі списку правило, щоб переглянути його опис, або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати нове правило." 358 24 "Набрати ""%2"" і код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1." 359 25 "Набрати ""%2"" перед номером для всіх номерів із кодом міста %1." 360 26 "Набрати код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1." 361 27 "Набрати лише номер телефону для всіх номерів із кодом міста %1." 362 28 "Набрати ""%2"" і код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси." 363 29 "Набрати ""%2"" перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси." 364 30 "Набрати код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси." 365 31 "Набрати лише номер телефону для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси." 366 32 "Набрати ""1"" перед набором номера для всіх кодів міст і включити код міста для всіх префіксів." 367 33 "Додати префікс" 368 34 "Введіть один або декілька префіксів через пробіли або коми." 369 35 "Укажіть цифри" 370 36 "Введіть одну або декілька цифр (а також * і #), які слід набрати." 371 37 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9 і пробіл." 372 38 "Чекати %1!d! секунд." 373 39 "Набрати номер доступу." 374 40 "Набрати номер облікового запису." 375 41 "Набрати PIN-код." 376 42 "Чекати на гудок." 377 43 "Чекати на закінчення голосового повідомлення." 378 44 "Набрати код країни/регіону, код міста й номер." 379 45 "Набрати код країни/регіону й номер." 380 46 "Набрати код міста й номер." 381 47 "Набрати код країни/регіону." 382 48 "Набрати код міста." 383 49 "Набрати номер." 384 50 "наборі міжміських номерів." 385 51 "наборі міжнародних номерів." 386 52 "наборі місцевих номерів." 387 53 "Для цієї телефонної картки не визначено правил набору номера." 388 54 "Слід ввести код оператора міжміського зв'язку для цього розташування." 389 55 "Слід ввести ім'я для цього розташування." 390 56 "Слід ввести код міста для цього розташування." 391 57 "Щоб вимкнути режим очікуючого дзвінка, слід вибрати номер." 392 58 "Слід вибрати країну або регіон, з якого ви телефонуєте." 393 59 "Відомості відсутні" 394 60 "Указане ім'я розташування вже використовується. Введіть унікальне ім'я." 395 61 "Відсутні деякі відомості, потрібні для використання цієї телефонної картки. Натисніть кнопку ""Змінити"" і вкажіть потрібні відомості або виберіть іншу картку." 396 62 "Слід вибрати телефонну картку, яка використовуватиметься за замовчуванням. Виберіть її зі списку або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати нову картку." 397 63 "Слід ввести ім'я телефонної картки." 398 64 "Слід ввести обліковий номер." 399 65 "Слід ввести PIN-код." 400 66 "Для цієї телефонної картки не визначено правил набору номера. Щоб створити правило, виберіть вкладку ""Міжміські"", ""Міжнародні"" або ""Місцеві""." 401 67 "Правило для міжміського дзвінка потребує вказання номера доступу для міжміського зв'язку." 402 68 "Правило для міжнародного дзвінка потребує вказання номера доступу для міжнародного зв'язку." 403 69 "Правило для місцевого дзвінка потребує вказання номера доступу для місцевого зв'язку." 404 70 "Немає" 405 71 "Ви дійсно бажаєте видалити вибраного постачальника послуг телефонної служби?" 406 72 "<немає установлених постачальників послуг>" 407 73 "Слід ввести префікси, для яких застосовується це правило." 408 74 "&Цифри:" 409 75 "&Префікси:" 410 76 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, пробіл і кома." 411 77 "Підтвердження видалення" 412 78 "Ви дійсно бажаєте видалити це розташування?" 413 79 "Ви дійсно бажаєте видалити цю картку?" 414 80 "Ви дійсно бажаєте видалити це правило?" 415 81 "Слід ввести цифри для набору." 416 82 "Указане ім'я телефонної картки вже використовується. Введіть унікальне ім'я." 417 83 "ReactOS потребує відомостей про розташування, звідки ви телефонуєте. Якщо не вказати ці відомості, програма може неправильно набирати номер. Крім того, деякі додатки реагують на скасування вводу даних, відправляючи їх повторно.\nВи дійсно бажаєте скасувати ввід даних?" 418 84 "Підтвердження скасування" 419 85 "Моє розташування" 420 86 "<немає постачальників послуг доступу для установки>" 421 87 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, літери від A до D, *, #, +, !, пробіл і кома." 422 88 "Слід ввести код оператора міжнародного зв'язку для цього розташування." 423 89 "Слід ввести код оператора зв'язку для цього розташування." 424 90 "Ця сторінка намагається зробити або проконтролювати телефонні дзвінки або інші з'єднання, які виконуються на вашому комп'ютері.\nДозволити продовження?" 425 91 "Ця сторінка намагається отримати доступ до інформації каталогів у вашій мережі.\nДозволити продовження?" 426 92 "Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію про мережні конференції.\nДозволити продовження?" 427 93 "Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію в реєстрі.\nДозволити продовження?" 428 1064 "Не вдалося відкрити панель керування телефоном і модемом. Можливі неполадки під час запуску телефонної служби." 429 1065 "Видалити постачальника" 430 15800 "23" 431 15801 "0,""Не використовується"","""","""","""","""","""","""","""","""",1" 432 15802 "1,""Прямий канал AT&T через 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 433 15803 "2,""AT&T через 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 434 15804 "3,""AT&T через 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1" 435 15805 "4,""Прямий канал MCI через 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 436 15806 "5,""MCI через 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1" 437 15807 "6,""MCI через 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1" 438 15808 "7,""MCI через 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1" 439 15809 "8,""MCI через 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1" 440 15810 "9,""Прямий канал US Sprint через 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 441 15811 "10,""US Sprint через 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1" 442 15812 "11,""US Sprint через 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1" 443 15813 "12,""Телефонна картка через 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1" 444 15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1" 445 15815 "14,""Mercury (Великобританія)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1" 446 15816 "15,""British Telecom (Великобританія)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1" 447 15817 "16,""CLEAR Communications (Нова Зеландія)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1" 448 15818 "17,""Telecom (Нова Зеландія)"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1" 449 15819 "18,""Global Card (Тайвань - США)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1" 450 15820 "19,""Telstra (Австралія) через 1818 (голосом)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 451 15821 "20,""Telstra (Австралія) через 1818 (факс)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1" 452 15822 "21,""Optus (Австралія) через 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1" 453 15823 "22,""Optus (Австралія) через 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1" 454END 455