xref: /reactos/dll/win32/tapiui/lang/uk-UA.rc (revision 11345aed)
1/*
2 * PROJECT:    ReactOS Telephone API UI DLL
3 * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:       dll/win32/tapiui/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE:    Ukraianian Language File for tapiui
6 * TRANSLATOR: Artem Reznikov
7 */
8
9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
12STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
13CAPTION "Правила набору номера"
14FONT 8, "MS Shell Dlg"
15BEGIN
16    ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
17    LTEXT "Нижченаведений список містить вказані розташування. Виберіть розташування, з якого ви телефонуєте.", -1, 35, 7, 210, 16
18    LTEXT "&Розташування:", -1, 7, 35, 210, 8
19    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
20    PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 155, 50, 14
21    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 155, 50, 14
22    PUSHBUTTON "В&идалити", 1032, 195, 155, 50, 14
23    LTEXT "Номер телефону буде набрано як:", 1052, 7, 181, 100, 8
24    LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
25END
26
27102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
28STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
29CAPTION "Загальні"
30FONT 8, "MS Shell Dlg"
31BEGIN
32    ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
33    LTEXT "&Ім'я розташування:", -1, 35, 11, 67, 8, SS_CENTERIMAGE
34    EDITTEXT 1038, 104, 8, 141, 14, ES_AUTOHSCROLL
35    LTEXT "Укажіть розташування, звідки ви телефонуєте.", 2001, 7, 33, 238, 8
36    LTEXT "&Країна/регіон:", -1, 7, 49, 161, 8
37    COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
38    LTEXT "Код &міста:", -1, 190, 49, 48, 8
39    EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
40    GROUPBOX "Правила набору номера", 2002, 7, 80, 238, 92
41    LTEXT "Телефонуючи з цього розташування, застосовувати такі правила:", 2003, 14, 92, 224, 8
42    LTEXT "для доступу до &зовнішньої місцевої лінії набирати:", -1, 14, 106, 170, 8
43    EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
44    LTEXT "для доступу до зовнішньої мі&жміської лінії набирати:", -1, 14, 122, 170, 8
45    EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
46    LTEXT "для міжміськ&их дзвінків використовувати код:", -1, 14, 138, 170, 8
47    EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
48    LTEXT "дл&я міжнародних дзвінків використовувати код:", -1, 14, 154, 170, 8
49    EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
50    AUTOCHECKBOX "Код вимкнення режиму очіку&ючого дзвінка:", 1035, 14, 177, 170, 10
51    COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
52    LTEXT "Тип набору номера:", -1, 14, 195, 40, 8
53    AUTORADIOBUTTON "&тоновий", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
54    AUTORADIOBUTTON "ім&пульсний", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
55    LTEXT "Номер телефону буде набрано як:", 1052, 7, 219, 100, 8
56    LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
57END
58
59103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
60STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
61CAPTION "Правила набору коду міста"
62FONT 8, "MS Shell Dlg"
63BEGIN
64    LTEXT "Правило набору коду міста визначає спосіб набору номерів із таким самим або іншим кодом міста.", 2000, 7, 7, 238, 16
65    LTEXT "&Правила набору коду міста:", -1, 7, 31, 238, 8
66    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
67    PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 147, 50, 14
68    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 147, 50, 14
69    PUSHBUTTON "В&идалити", 1032, 195, 147, 50, 14
70    GROUPBOX "Опис", 2006, 7, 166, 238, 45
71    LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
72END
73
74104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
76CAPTION "Телефонна картка"
77FONT 8, "MS Shell Dlg"
78BEGIN
79    LTEXT "Виберіть телефонну картку, яка використовуватиметься, або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати іншу картку.", 2000, 7, 7, 238, 16
80    LTEXT "&Типи карток:", -1, 7, 23, 238, 8
81    CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
82    PUSHBUTTON "&Створити...", 1030, 87, 103, 50, 14
83    PUSHBUTTON "З&мінити...", 1031, 141, 103, 50, 14
84    PUSHBUTTON "З&мінити", 1032, 195, 103, 50, 14
85    LTEXT "Обліковий &номер:", -1, 7, 127, 91, 8
86    EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
87    LTEXT "Осо&бистий PIN-код:", -1, 7, 145, 91, 8
88    EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
89    GROUPBOX "Номери, які слід набирати для", 2001, 7, 158, 238, 53
90    LTEXT "міжміських дзвінків:", -1, 14, 172, 84, 8
91    LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
92    LTEXT "міжнародних дзвінків:", -1, 14, 184, 84, 8
93    LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
94    LTEXT "місцевих дзвінків:", -1, 14, 196, 84, 8
95    LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
96END
97
98105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
100CAPTION "Загальні"
101FONT 8, "MS Shell Dlg"
102BEGIN
103    ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
104    LTEXT "&Ім'я картки:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
105    EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
106    LTEXT "Обліковий &номер:", -1, 7, 35, 238, 8
107    EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
108    LTEXT "Осо&бистий PIN-код:", -1, 7, 68, 238, 8
109    EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
110    LTEXT "Ця телефонна картка застосовуватиметься за:", 1056, 14, 117, 224, 8
111    GROUPBOX "Відомості про телефонну картку", 2001, 7, 105, 238, 66
112    LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
113    LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
114    LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
115END
116
117106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
118STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
119CAPTION "Міжміські"
120FONT 8, "MS Shell Dlg"
121BEGIN
122    LTEXT "Номер для ви&ходу на міжміську лінію:", -1, 7, 7, 238, 8
123    EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
124    LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на міжміську лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, як вони зазначені на картці.", 2000, 7, 40, 238, 24
125    LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 80, 8
126    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
127    PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14
128    PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14
129    PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14
130    PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14
131    PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14
132    PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14
133    PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14
134    PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14
135    PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14
136END
137
138107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
139STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
140CAPTION "Міжнародні"
141FONT 8, "MS Shell Dlg"
142BEGIN
143    LTEXT "Номер для ви&ходу на міжнародну лінію:", -1, 7, 7, 238, 8
144    EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
145    LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на міжнародну лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, в якому вони зазначені на картці.", 2000, 7, 40, 244, 24
146    LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 80, 8
147    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
148    PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14
149    PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14
150    PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14
151    PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14
152    PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14
153    PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14
154    PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14
155    PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14
156    PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14
157END
158
159108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
161CAPTION "Місцеві"
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    LTEXT "Номер для ви&ходу на місцеву лінію:", -1, 7, 7, 238, 8
165    EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
166    LTEXT "За допомогою кнопок укажіть послідовність виходу на місцеву лінію. Укажіть послідовність кроків у тому порядку, як вони зазначені на картці. Для дзвінків без використання телефонної картки залиште ці поля пустими.", 2000, 7, 40, 238, 24
167    LTEXT "Кроки на&бору номера за використання картки:", -1, 7, 72, 238, 8
168    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
169    PUSHBUTTON "В&гору", 1022, 195, 83, 50, 14
170    PUSHBUTTON "В&низ", 1023, 195, 101, 50, 14
171    PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 195, 119, 50, 14
172    PUSHBUTTON "Но&мер доступу", 1025, 7, 161, 90, 14
173    PUSHBUTTON "Обліковий ном&ер", 1018, 101, 161, 90, 14
174    PUSHBUTTON "PIN-&код", 1019, 7, 179, 90, 14
175    PUSHBUTTON "Номер при&значення...", 1020, 101, 179, 90, 14
176    PUSHBUTTON "О&чікування...", 1017, 7, 197, 90, 14
177    PUSHBUTTON "Ука&жіть цифри...", 1021, 101, 197, 90, 14
178END
179
180109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
181STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
182EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
183CAPTION "Нове правило набору коду міста"
184FONT 8, "MS Shell Dlg"
185BEGIN
186    LTEXT "Це правило застосовуватиметься лише до дзвінків з указаними кодом міста й префіксом.", 2000, 7, 6, 238, 16
187    LTEXT "Код міста, куди телефонують:", -1, 7, 31, 110, 8
188    LTEXT "Код &міста:", -1, 7, 47, 36, 8
189    EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "Префікси, які слід використовувати з цим кодом міста.", -1, 14, 78, 224, 8
191    AUTORADIOBUTTON "&Включити всі префікси до коду міста", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
192    AUTORADIOBUTTON "В&ключити лише префікси зі списку:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
193    LTEXT "Префікси, які с&лід включити:", 1057, 26, 117, 119, 8
194    CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
195    PUSHBUTTON "&Додати...", 1005, 95, 128, 50, 14
196    PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 95, 146, 50, 14
197    LTEXT "Набираючи номери, які містять указані префікси:", -1, 14, 184, 224, 8
198    AUTOCHECKBOX "Н&абрати:", 1012, 14, 198, 43, 12
199    EDITTEXT 1007, 59, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
200    AUTOCHECKBOX "На&брати код міста", 1029, 14, 214, 85, 12
201    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
202    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 236, 50, 14
203    RTEXT "Код міста", 2001, 133, 31, 51, 8
204    LTEXT "Префікс", 2002, 200, 31, 45, 8
205    CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
206    CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
207    RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
208    GROUPBOX "Префікси", -1, 7, 64, 238, 102
209    GROUPBOX "Правила", -1, 7, 170, 238, 60
210END
211
212110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
213STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
214EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
215FONT 8, "MS Shell Dlg"
216BEGIN
217    LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
218    LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
219    EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
220    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
221    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 170, 62, 50, 14
222END
223
224111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
225STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
226EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
227CAPTION "Очікування"
228FONT 8, "MS Shell Dlg"
229BEGIN
230    LTEXT "Виберіть тип очікуваного сигналу перед продовженням набору номера.", 2000, 7, 7, 238, 16
231    AUTORADIOBUTTON "Чекати на &гудок", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
232    AUTORADIOBUTTON "Чекати на &закінчення голосового повідомлення", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
233    AUTORADIOBUTTON "Чекати &протягом певного часу:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
234    EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
235    CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
236    LTEXT "&сек", -1, 58, 79, 187, 8
237    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
238    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 103, 50, 14
239END
240
241112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
243EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
244CAPTION "Номер призначення"
245FONT 8, "MS Shell Dlg"
246BEGIN
247    LTEXT "На цьому кроці слід указати спосіб набору номера за використання телефонної картки.  Які частини номера слід набирати?", 2000, 7, 7, 238, 24
248    AUTOCHECKBOX "На&брати код країни/регіону", 1027, 7, 39, 238, 10
249    AUTOCHECKBOX "Набрати &код міста", 1034, 7, 55, 238, 10
250    AUTOCHECKBOX "&Набрати номер", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
251    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
252    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 92, 50, 14
253END
254
255113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
256STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
257CAPTION "Додатково"
258FONT 8, "MS Shell Dlg"
259BEGIN
260    ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
261    LTEXT "На цьому комп'ютері установлені такі служби телефонного доступу:", -1, 40, 7, 205, 16
262    LTEXT "Слу&жби доступу:", -1, 7, 35, 238, 8
263    LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
264    PUSHBUTTON "&Додати...", 1005, 87, 197, 50, 14
265    PUSHBUTTON "В&идалити", 1024, 141, 197, 50, 14
266    PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1031, 195, 197, 50, 14
267END
268
269114 DIALOGEX 20, 15, 252, 135
270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
271CAPTION "Установка служби доступу"
272FONT 8, "MS Shell Dlg"
273BEGIN
274    LTEXT "Виберіть зі списку службу доступу, яку потрібно установити, й натисніть кнопку ""Додати"".", 2000, 7, 7, 241, 16
275    LTEXT "С&лужби телефонного доступу:", -1, 7, 31, 144, 10
276    LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
277    PUSHBUTTON "&Додати", 1005, 141, 114, 50, 14
278    DEFPUSHBUTTON "Скасувати", 2, 195, 114, 50, 14
279END
280
281115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
282STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
283EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
284CAPTION "Відомості про розташування"
285FONT 8, "MS Shell Dlg"
286BEGIN
287    CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
288    LTEXT "Перед створенням телефонного або модемного підключення потрібно вказати відомості про ваше поточне розташування.", 2000, 107, 15, 188, 25
289    LTEXT "&Країна, в якій ви зараз перебуваєте:", -1, 107, 43, 189, 10
290    COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
291    LTEXT "Те&лефонний код міста:", -1, 107, 74, 189, 10
292    EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
293    LTEXT "Код &виходу на лінію оператора зв'язку:", -1, 107, 105, 189, 10
294    EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
295    LTEXT "Код ви&ходу на зовнішню лінію:", -1, 107, 137, 189, 10
296    EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
297    LTEXT "Тип набору номера:", -1, 107, 168, 189, 10
298    AUTORADIOBUTTON "&тоновий набір", 1036, 107, 178, 61, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
299    AUTORADIOBUTTON "&імпульсний набір", 1037, 175, 178, 69, 14, NOT WS_TABSTOP
300    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
301    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 246, 204, 50, 14
302END
303
304400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
305STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
306FONT 8, "MS Shell Dlg"
307BEGIN
308    CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
309    LTEXT "Перед створенням телефонного або модемного підключення потрібно вказати відомості про ваше поточне розташування.", 2000, 95, 2, 188, 25
310    LTEXT "&Країна, в якій ви зараз перебуваєте:", -1, 95, 30, 188, 10
311    COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
312    LTEXT "Т&елефонний код міста:", -1, 95, 61, 188, 10
313    EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
314    LTEXT "Код ви&ходу на зовнішню лінію:", -1, 95, 96, 188, 10
315    EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
316    LTEXT "Тип набору номера:", -1, 95, 129, 159, 10
317    AUTORADIOBUTTON "&тоновий набір", 1036, 95, 139, 61, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
318    AUTORADIOBUTTON "&імпульсний набір", 1037, 161, 139, 69, 12, NOT WS_TABSTOP
319END
320
321500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
322STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
323CAPTION "ReactOS Explorer"
324FONT 8, "MS Shell Dlg"
325BEGIN
326    ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
327    LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
328    AUTOCHECKBOX "За&вжди довіряти вмісту цієї сторінки", 503, 50, 47, 147, 12
329    DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
330    PUSHBUTTON "&Скасувати", 506, 164, 65, 50, 14
331END
332
333STRINGTABLE
334BEGIN
335    1 "Телефон і модем"
336    2 "Настройка правил набору номера та інших параметрів використання модема."
337    3 "Розташування"
338    4 "Щоб створити нове розташування, натисніть кнопку ""Створити""."
339    5 "Нове розташування"
340    6 "Змінити розташування"
341    7 "Нова телефонна картка"
342    8 "Змінити телефонну картку"
343    9 "Код міста"
344    10 "Префікси"
345    11 "Правило"
346    12 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак # і кома."
347    13 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, зірочка (*), знак #, пробіл і кома."
348    14 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9."
349    15 "Введено неприпустимий символ."
350    16 "Набрати %1"
351    17 "Набрати %1 і код міста"
352    18 "Набрати код міста"
353    19 "Набрати лише номер"
354    20 "Усі"
355    21 "Вибраний"
356    22 "Змінити правило набору коду міста"
357    23 "Виберіть зі списку правило, щоб переглянути його опис, або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати нове правило."
358    24 "Набрати ""%2"" і код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1."
359    25 "Набрати ""%2"" перед номером для всіх номерів із кодом міста %1."
360    26 "Набрати код міста перед номером для всіх номерів із кодом міста %1."
361    27 "Набрати лише номер телефону для всіх номерів із кодом міста %1."
362    28 "Набрати ""%2"" і код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси."
363    29 "Набрати ""%2"" перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси."
364    30 "Набрати код міста перед номером для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси."
365    31 "Набрати лише номер телефону для номерів із кодом міста %1, які містять указані префікси."
366    32 "Набрати ""1"" перед набором номера для всіх кодів міст і включити код міста для всіх префіксів."
367    33 "Додати префікс"
368    34 "Введіть один або декілька префіксів через пробіли або коми."
369    35 "Укажіть цифри"
370    36 "Введіть одну або декілька цифр (а також * і #), які слід набрати."
371    37 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9 і пробіл."
372    38 "Чекати %1!d! секунд."
373    39 "Набрати номер доступу."
374    40 "Набрати номер облікового запису."
375    41 "Набрати PIN-код."
376    42 "Чекати на гудок."
377    43 "Чекати на закінчення голосового повідомлення."
378    44 "Набрати код країни/регіону, код міста й номер."
379    45 "Набрати код країни/регіону й номер."
380    46 "Набрати код міста й номер."
381    47 "Набрати код країни/регіону."
382    48 "Набрати код міста."
383    49 "Набрати номер."
384    50 "наборі міжміських номерів."
385    51 "наборі міжнародних номерів."
386    52 "наборі місцевих номерів."
387    53 "Для цієї телефонної картки не визначено правил набору номера."
388    54 "Слід ввести код оператора міжміського зв'язку для цього розташування."
389    55 "Слід ввести ім'я для цього розташування."
390    56 "Слід ввести код міста для цього розташування."
391    57 "Щоб вимкнути режим очікуючого дзвінка, слід вибрати номер."
392    58 "Слід вибрати країну або регіон, з якого ви телефонуєте."
393    59 "Відомості відсутні"
394    60 "Указане ім'я розташування вже використовується.  Введіть унікальне ім'я."
395    61 "Відсутні деякі відомості, потрібні для використання цієї телефонної картки. Натисніть кнопку ""Змінити"" і вкажіть потрібні відомості або виберіть іншу картку."
396    62 "Слід вибрати телефонну картку, яка використовуватиметься за замовчуванням. Виберіть її зі списку або натисніть кнопку ""Створити"", щоб додати нову картку."
397    63 "Слід ввести ім'я телефонної картки."
398    64 "Слід ввести обліковий номер."
399    65 "Слід ввести PIN-код."
400    66 "Для цієї телефонної картки не визначено правил набору номера. Щоб створити правило, виберіть вкладку ""Міжміські"", ""Міжнародні"" або ""Місцеві""."
401    67 "Правило для міжміського дзвінка потребує вказання номера доступу для міжміського зв'язку."
402    68 "Правило для міжнародного дзвінка потребує вказання номера доступу для міжнародного зв'язку."
403    69 "Правило для місцевого дзвінка потребує вказання номера доступу для місцевого зв'язку."
404    70 "Немає"
405    71 "Ви дійсно бажаєте видалити вибраного постачальника послуг телефонної служби?"
406    72 "<немає установлених постачальників послуг>"
407    73 "Слід ввести префікси, для яких застосовується це правило."
408    74 "&Цифри:"
409    75 "&Префікси:"
410    76 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, пробіл і кома."
411    77 "Підтвердження видалення"
412    78 "Ви дійсно бажаєте видалити це розташування?"
413    79 "Ви дійсно бажаєте видалити цю картку?"
414    80 "Ви дійсно бажаєте видалити це правило?"
415    81 "Слід ввести цифри для набору."
416    82 "Указане ім'я телефонної картки вже використовується.  Введіть унікальне ім'я."
417    83 "ReactOS потребує відомостей про розташування, звідки ви телефонуєте. Якщо не вказати ці відомості, програма може неправильно набирати номер. Крім того, деякі додатки реагують на скасування вводу даних, відправляючи їх повторно.\nВи дійсно бажаєте скасувати ввід даних?"
418    84 "Підтвердження скасування"
419    85 "Моє розташування"
420    86 "<немає постачальників послуг доступу для установки>"
421    87 "Введено неприпустимий символ.\n\nДозволені цифри від 0 до 9, літери від A до D, *, #, +, !, пробіл і кома."
422    88 "Слід ввести код оператора міжнародного зв'язку для цього розташування."
423    89 "Слід ввести код оператора зв'язку для цього розташування."
424    90 "Ця сторінка намагається зробити або проконтролювати телефонні дзвінки або інші з'єднання, які виконуються на вашому комп'ютері.\nДозволити продовження?"
425    91 "Ця сторінка намагається отримати доступ до інформації каталогів у вашій мережі.\nДозволити продовження?"
426    92 "Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію про мережні конференції.\nДозволити продовження?"
427    93 "Ця сторінка намагається отримати доступ або змінити інформацію в реєстрі.\nДозволити продовження?"
428    1064 "Не вдалося відкрити панель керування телефоном і модемом. Можливі неполадки під час запуску телефонної служби."
429    1065 "Видалити постачальника"
430    15800 "23"
431    15801 "0,""Не використовується"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
432    15802 "1,""Прямий канал AT&T через 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
433    15803 "2,""AT&T через 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
434    15804 "3,""AT&T через 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
435    15805 "4,""Прямий канал MCI через 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
436    15806 "5,""MCI через 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
437    15807 "6,""MCI через 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
438    15808 "7,""MCI через 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
439    15809 "8,""MCI через 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
440    15810 "9,""Прямий канал US Sprint через 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
441    15811 "10,""US Sprint через 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
442    15812 "11,""US Sprint через 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
443    15813 "12,""Телефонна картка через 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
444    15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
445    15815 "14,""Mercury (Великобританія)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
446    15816 "15,""British Telecom (Великобританія)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
447    15817 "16,""CLEAR Communications (Нова Зеландія)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
448    15818 "17,""Telecom (Нова Зеландія)"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
449    15819 "18,""Global Card (Тайвань - США)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
450    15820 "19,""Telstra (Австралія) через 1818 (голосом)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
451    15821 "20,""Telstra (Австралія) через 1818 (факс)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
452    15822 "21,""Optus (Австралія) через 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
453    15823 "22,""Optus (Австралія) через 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
454END
455