1/* 2 * Copyright 1999 Julio Cesar Gazquez 3 * Copyright 2005 José Manuel Ferrer Ortiz 4 * 5 * This library is free software; you can redistribute it and/or 6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 7 * License as published by the Free Software Foundation; either 8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 9 * 10 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 13 * Lesser General Public License for more details. 14 * 15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 16 * License along with this library; if not, write to the Free Software 17 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 18 */ 19 20STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL 21BEGIN 22 23/* MMSYS errors */ 24 MMSYSERR_NOERROR, "El comando especificado fue ejecutado." 25 MMSYSERR_ERROR, "Error externo indefinido." 26 MMSYSERR_BADDEVICEID, "Un identificador de dispositivo que ha sido usado está fuera de rango para su sistema." 27 MMSYSERR_NOTENABLED, "El manejador no fue activado." 28 MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado aún está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente." 29 MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inválido." 30 MMSYSERR_NODRIVER, "¡No hay un manejador instalado en su sistema!\n" 31 MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e inténtelo de nuevo." 32 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta función no está soportada. Use la función Capacidades para determinar qué funciones y mensajes soporta el manejador." 33 MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un número de error que no está definido en el sistema." 34 MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado una bandera no válida a una función del sistema." 35 MMSYSERR_INVALPARAM, "Se ha pasado un parámetro no válido a una función del sistema." 36 37/* WAVE errors */ 38 WAVERR_BADFORMAT, "El formato especificado no está soportado o no puede ser traducido. Use la función Capacidades para determinar los formatos soportados." 39 WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operación no puede ejecutarse mientras continúa la reproducción. Reinicie el dispositivo, o espere hasta que la reproducción termine." 40 WAVERR_UNPREPARED, "La cabecera de onda no está preparada. Use la función Preparar para prepararla, e inténtelo de nuevo." 41 WAVERR_SYNC, "No puede abrirse el dispositivo sin usar la bandera WAVE_ALLOWSYNC. Utilícela, e inténtelo de nuevo." 42 43/* MIDI errors */ 44 MIDIERR_UNPREPARED, "La cabecera MIDI no está preparada. Use la función Preparar para prepararla, e inténtelo de nuevo." 45 MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operación no puede ejecutarse mientras se continúa tocando. Reinicie el dispositivo, o espera hasta que termine de tocar." 46 MIDIERR_NOMAP, "No se encontró un mapa MIDI. Puede haber un problema con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar corrupto." 47 MIDIERR_NOTREADY, "El puerto está transmitiendo datos al dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e intente nuevamente." 48 MIDIERR_NODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el mapeador MIDI para editar la configuración." 49 MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuración actual de MIDI está dañada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de ReactOS SYSTEM, e intente nuevamente." 50 51 /* MCI errors */ 52 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI inválido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI." 53 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "El controlador no puede reconocer el parámetro de comando especificado." 54 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "El controlador no puede reconocer el comando especificado." 55 MCIERR_HARDWARE, "Hay un problema con su dispositivo. Asegúrese de que esté funcionando correctamente o contacte al fabricante del dispositivo." 56 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "El dispositivo especificado no está abierto o no es reconocido por MCI." 57 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "No hay suficiente memoria para esta tarea.\nCierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e intente nuevamente." 58 MCIERR_DEVICE_OPEN, "El nombre de dispositivo ya está siendo usado como un alias por esta aplicación. Use un alias único." 59 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Hay un problema no detectable en la carga del controlador de dispositivo especificado." 60 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "No se ha especificado un comando." 61 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "La cadena de salida es muy grande para caber en el buffer de retorno. Aumente el tamaño del buffer." 62 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "El comando especificado requiere un parámetro de cadena de caracteres. Por favor provea uno." 63 MCIERR_BAD_INTEGER, "El entero especificado es inválido para este comando." 64 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "El controlador de dispositivo devolvió un tipo de retorno inválido. Contacte al fabricante del dispositivo para obtener un nuevo controlador." 65 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Hay un problema con el controlador de dispositivo. Contacte al fabricante del dispositivo para obtener un nuevo controlador." 66 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "El comando especificado requiere un parámetro. Por favor provea uno." 67 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que está usando no soporta el comando especificado." 68 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado. Asegúrese que el path y el nombre del fichero son correctos." 69 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no está listo." 70 MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar ReactOS." 71 MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando." 72 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo específico para este comando." 73 MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en más de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error." 74 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "No puede determinarse el tipo de dispositivo a partir de la extensión de fichero dada." 75 MCIERR_OUTOFRANGE, "El parámetro especificado está fuera del rango para el comando especificado." 76 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Los parámetros especificados no pueden usarse juntos." 77 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "No puede grabarse el fichero especificado. Asegúrese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red." 78 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "No puede encontrarse el dispositivo especificado. Asegúrese de que está instalado o de que el nombre del dispositivo está escrito correctamente." 79 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "El dispositivo especificado está siendo cerrado. Espere unos segundos e intente nuevamente." 80 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "El alias especificado ya está siendo usado por esta aplicación. Use un alias único." 81 MCIERR_BAD_CONSTANT, "El parámetro especificado es inválido para este comando." 82 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "El controlador de dispositivo ya está en uso. Para compartirlo, use el parámetro 'compartible' ('shareable') con cada comando 'abrir' ('open')." 83 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "El comando especificado requiere un alias, fichero, controlador o nombre de dispositivo. Por favor provea uno." 84 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "El valor especificado para el formato de tiempo es inválido. Verifique los formatos válidos en la documentación de MCI." 85 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Una comilla de cierre está faltando en el valor del parámetro. Por favor provea una." 86 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un parámetro o valor fue especificado dos veces. Especifíquelo una sola vez." 87 MCIERR_INVALID_FILE, "El fichero especificado no puede ser tocado en el dispositivo MCI especificado. El fichero puede estar corrupto o en un formato incorrecto." 88 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Se ha pasado un bloque de parámetros nulo al MCI." 89 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "No puede guardarse un fichero sin nombre. Provea un nombre para el fichero." 90 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Debe especificar un alias cuando utilice el parámetro 'nuevo'." 91 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "No puede usar el flag 'notificar' con dispositivos de apertura automática." 92 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "No puede usar un nombre de fichero con el dispositivo especificado." 93 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "No pueden ejecutarse los comandos en el orden especificado. Corrija la secuencia de comandos e intente nuevamente." 94 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "No puede ejecutarse el comando especificado en un dispositivo de apertura automática. Espere hasta que el dispositivo esté cerrado e intente nuevamente." 95 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "El nombre del fichero es inválido. Asegúrese de que el nombre del fichero no es mayor de 8 caracteres, seguido por un punto y una extensión." 96 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "No puede especificar caracteres extra después de una cadena encerrada entre comillas." 97 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "El dispositivo especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo." 98 MCIERR_GET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado. Intente cambiando de directorio o reiniciando el equipo." 99 MCIERR_SET_CD, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de directorio." 100 MCIERR_SET_DRIVE, "No puede accederse al fichero o dispositivo MCI especificado porque la aplicación no puede cambiar de unidad." 101 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 79 caracteres." 102 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique un dispositivo o nombre de controlador de menos de 69 caracteres." 103 MCIERR_NO_INTEGER, "El comando especificado requiere un parámetro entero. Por favor provea uno." 104 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden tocar ficheros en este formato están en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente." 105 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para reproducción porque está en uso. Espere hasta que el dispositivo esté libre e intente nuevamente." 106 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos los dispositivos que pueden grabar ficheros en este formato están en uso. Espere hasta que se libere un dispositivo e intente nuevamente." 107 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "No puede prepararse el dispositivo de forma de onda para grabación porque está en uso. Espere hasta que el dispositivo esté libre e intente nuevamente." 108 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Cualquier dispositivo compatible de reproducción de forma de onda puede ser usado." 109 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Cualquier dispositivo compatible de grabación de forma de onda puede ser usado." 110 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "No hay ningún dispositivo de forma de onda instalado capaz de reproducir ficheros en este formato. Use la opción Dispositivos para instalar el dispositivo de forma de onda." 111 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"El dispositivo con el que intenta reproducir no puede reconocer el formato de fichero." 112 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "No hay ningún dispositivo de forma de onda instalado capaz de grabar ficheros en este formato. Use la opción Dispositivos para instalar el dispositivo de forma de onda." 113 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "El dispositivo con el que intenta grabar no puede reconocer el formato de fichero." 114 MCIERR_NO_WINDOW, "No hay una ventana." 115 MCIERR_CREATEWINDOW, "No puede crearse o usar una ventana." 116 MCIERR_FILE_READ, "No puede leerse el fichero especificado. Asegúrese de que el fichero aún está presente, o revise su disco o conexión de red." 117 MCIERR_FILE_WRITE, "No puede grabarse el fichero especificado. Asegúrese de tener suficiente espacio en disco o de que permanece conectado a la red." 118 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Los formatos de tiempo de ""song pointer"" y SMPTE son mutuamente exclusivos. No pueden utilizarse a la vez." 119 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "El sistema no tiene dispositivos MIDI instalados. Use la opción Controladores en el Panel de Control para instalar el dispositivo." 120 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "El puerto MIDI especificado ya está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente." 121 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el la opción del mapeador MIDI en el Panel de Control para editar la configuración." 122 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ha ocurrido un error con el puerto especificado." 123 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "El dispositivo MIDI especificado no está instalado en el sistema. Use la opción Dispositivos en el Panel de Control para instalar un dispositivo MIDI." 124 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "El sistema no tiene actualmente un puerto MIDI especificado." 125 MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos los temporizadores de multimedia están siendo usados por otras aplicaciones. Cierre una de esas aplicaciones e intente nuevamente." 126 127END 128