1/* 2 * Copyright 1999 Klaas van Gend 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 17 */ 18 19STRINGTABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL 20BEGIN 21 22/* MMSYS errors */ 23MMSYSERR_NOERROR, "De gespecificeerde opdracht is uitgevoerd." 24MMSYSERR_ERROR, "Ongedefinieerde fout van buitenaf." 25MMSYSERR_BADDEVICEID, "Een apparaat ID werd gebruikt dat buiten de grenzen van uw systeem ligt." 26MMSYSERR_NOTENABLED, "De driver is niet geactiveerd." 27MMSYSERR_ALLOCATED, "Het gewenste apparaat is in gebruik. Wacht totdat het vrijkomt en probeer het dan opnieuw." 28MMSYSERR_INVALHANDLE, "De gespecificeerde apparaatverwijzing is ongeldig." 29MMSYSERR_NODRIVER, "Er is geen driver geinstalleerd op uw systeem !\n" 30MMSYSERR_NOMEM, "Er is niet genoeg geheugen beschikbaar voor deze taak. Sluit enkele programma's af om meer geheugen vrij te krijgen en doe dan nog een poging." 31MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Deze functie wordt niet ondersteund. Gebruik de 'Capabilities' functie om uit te zoeken welke toepassingen en boodschappen de driver ondersteund." 32MMSYSERR_BADERRNUM, "Een niet binnen het systeem bekend foutnummer werd gebruikt." 33MMSYSERR_INVALFLAG, "Een ongeldige vlag werd aan een systeemfunctie gevoerd." 34MMSYSERR_INVALPARAM, "Een systeemfunctie kreeg een ongeldige parameter te eten." 35 36/* WAVE errors */ 37WAVERR_BADFORMAT, "Het aangegeven formaat wordt niet ondersteund of geconverteerd. Gebruik de 'Capabilities' functie om de ondersteunde formaten te vinden" 38WAVERR_STILLPLAYING, "Kan deze opdracht niet uitvoeren zolang afgespeeld wordt. Herstart het apparaat of wacht totdat het apparaat klaar is met spelen." 39WAVERR_UNPREPARED, "De Wave Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header te genereren en probeer het dan opnieuw." 40WAVERR_SYNC, "Kan het apparaat niet openen zonder de WAVE_ALLOWSYNC vlag. Zet de vlag en probeer opnieuw." 41 42/* MIDI errors */ 43MIDIERR_UNPREPARED, "De MIDI Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header te genereren en probeer het dan opnieuw." 44MIDIERR_STILLPLAYING, "Kan deze opdracht niet uitvoeren zolang afgespeeld wordt. Herstart het apparaat of wacht totdat het apparaat klaar is met spelen." 45MIDIERR_NOMAP, "Er is geen MIDI Map gevonden. Er zou een driver probleem kunnen zijn of de MIDIMAP.CFG file is verminkt of afwezig." 46MIDIERR_NOTREADY, "De poort is bezig data ter versturen naar het apparaat. Wacht totdat alle data is verstuurd en probeer het dan opnieuw." 47MIDIERR_NODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem aanwezig is. Gebruik MIDI Mapper om de instellingen aan te passen." 48MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file naar de ReactOS SYSTEM directory en probeer het daarna weer." 49 50/* MCI errors */ 51MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ongeldige MCI apparaat ID. Gebruik de teruggegeven ID als u dit MCI apparaat opent." 52MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "De driver kant de gegeven opdracht parameter niet herkennen." 53MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "De driver kant de gegeven opdracht niet herkennen." 54MCIERR_HARDWARE, "ER is een probleem met uw media apparaat. Controleer of 't correct werkt of neem contact op met de leverancier." 55MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "The specified device is not open or is not recognized by MCI." 56MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Er is niet genoeg geheugen beschikbaar voor deze taak. Sluit enkele programma's af om meer geheugen vrij te krijgen en probeer opnieuw." 57MCIERR_DEVICE_OPEN, "Een apparaat met die naam is al in gebruik als alias door deze applicatie. Gebruik een uniek alias." 58MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Er is een onbekende fout ontstaan tijdens het laden van de apparaat driver." 59MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Er was geen opdracht opgegeven." 60MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "De output string was te groot om in de antwoordbuffer te passen. Vergroot de buffer." 61MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "De gegeven opdracht vereist een character-string parameter. Lever er dus een aan s.v.p." 62MCIERR_BAD_INTEGER, "De gegeven integer is niet geldig bij dit commando." 63MCIERR_PARSER_INTERNAL, "De apparaat driver retourneerde een ongeldige waarde. Vraag de fabrikant om een andere driver." 64MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Er is een probleem met de apparaat driver. Vraag de fabrikant om een andere driver." 65MCIERR_MISSING_PARAMETER, "De gegeven opdracht benodigt een parameter. Vult u die a.u.b. in." 66MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Het MCI apparaat dat u gebruikt ondersteund het gegeven commando niet." 67MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan het opgegeven bestand niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de bestandsnaam correct zijn." 68MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "De apparaat driver is niet gereed." 69MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door ReactOS opnieuw te starten." 70MCIERR_DRIVER, "Er is een probleem met de apparaat driver. Daarom is de driver afgesloten. Derhalve een toegangsfout." 71MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan 'all' niet gebruiken als apparaat naam bij het opgegeven commando." 72MCIERR_MULTIPLE, "In meer dan een apparaat zijn fouten opgetreden. Geef elk commando en apparaat apart om te achterhalen welke apparaten fouten veroorzaken." 73MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Kan het apparaat type niet achterhalen uit de gegeven bestands-extensie." 74MCIERR_OUTOFRANGE, "De gegeven parameter is buiten het bereik van het opgegeven commando." 75MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "De gegeven parameters kunnen niet samen gebruikt worden." 76MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Kan de opgegeven file niet saven. Zorg ervoor dat er voldoende diskruimte is of dat u nog steeds met het netwerk verbonden bent." 77MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Kan het opgegeven apparaat niet vinden. Verzeker u ervan dat het correct geinstalleerd is en dat de apparaatnaam correct is opgegeven." 78MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Het opgegeven apparaat wordt nu gesloten. Wacht svp. enkele seconden en probeer het dan opnieuw." 79MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Het gegeven alias is al in gebruik door dit programma. Gebruik een unieke alias." 80MCIERR_BAD_CONSTANT, "De gegeven parameters is ongeldig bij het gegeven commando." 81MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "De apparaat driver is al in gebruik. Om het te delen, gebruik de 'deelbaar' parameter met elk 'open' commando." 82MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Het gegeven commando vereist een alias, bestand, driver of apparaatnaam. Geeft u er svp een in." 83MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "De gegeven waarde voor het tijdsformaat is ongeldig. Zoek in de MCI handleidingen naar geldige formaten." 84MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Een afsluitende dubbele apostroph ontbreekt van de parameter waarde. Geeft u er svp een in." 85MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Een parameter of waarde werd dubbel opgegeven. Doe dat svp maar een keer." 86MCIERR_INVALID_FILE, "De gegeven file kan niet op het MCI apparaat worden afgespeeld. Het bestand is misschien corrupt of niet in het juiste formaat." 87MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Een leeg parameter block werd doorgegeven aan MCI." 88MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Kan niet saven naar bestand zonder naam. Geef een bestandsnaam svp." 89MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "U moet een alias opgeven als u de 'new' parameter gebruikt." 90MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan de 'notify' vlag niet gebruiken met automatisch geopende apparaten." 91MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Kan voor het huidige apparaat geen bestandsnaam gebruiken." 92MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Kan de opgegeven commando's niet in deze volgorde uitvoeren. Corrigeer de commandoreeks en probeer opnieuw." 93MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Kan het opgegeven commando niet uitvoeren op een automatisch geopend apparaat. Wacht todat het apparaat is afgesloten en probeer dan opnieuw." 94MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "De bestandsnaam is ongeldig. Zorg ervoor dat de bestandsnaam aan het 8.3 formaat voldoet." 95MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Het is niet mogelijk om extra lettertekens toe te voegen na een string in aanhalingstekens." 96MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Het opgegeven apparaat is niet geinstalleerd op het systeem. Gebruik de 'Drivers'-optie in het Configuratiescherm om het apparaat te installeren." 97MCIERR_GET_CD, "Kan het opgegeven bestand of MCI apparaat niet openen. Probeer de directory te wijzigen of de computer opnieuw te starten." 98MCIERR_SET_CD, "Kan het opgegeven bestand of MCI apparaat niet openen omdat de applicatie de directory niet kan wijzigen." 99MCIERR_SET_DRIVE, "Kan het opgegeven bestand of MCI apparaat niet openen omdat de applicatie de directory niet kan wijzigen." 100MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Geef een apparaat of driver naam op met minder dan 79 lettertekens." 101MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Geef een apparaat of driver naam op met minder dan 79 lettertekens." 102MCIERR_NO_INTEGER, "Het gegeven commando vereist een integer parameter. Svp geef er eentje." 103MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Alle WAVE-apparaten die in staat zijn om een bestand in dit formaat af te spelen, zijn in gebruik. Wacht totdat een WAVE apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw." 104MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kan het huidige WAVE-apparaat niet gebruiken omdat het in gebruik is. Wacht totdat het apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw." 105MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Alle WAVE-apparaten die in staat zijn om een bestand in dit formaat op te nemen, zijn in gebruik. Wacht totdat een WAVE apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw." 106MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kan het huidige WAVE-apparaat niet gebruiken om op te nemen omdat het in gebruik is. Wacht totdat het apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw." 107MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Elk compatible WAVE afspeelapparaat kan worden gebruikt." 108MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Elk compatible WAVE opnameapparaat kan worden gebruikt." 109MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Er is momenteel geen WAVE apparaat geinstalleerd dat bestanden in het huidige formaat kan afspelen. Gebruik de 'Drivers' optie om zo'n WAVE apparaat te installeren." 110MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Het apparaat waar u probeert mee af te spelen is niet in staat om het huidige formaat te herkennen." 111MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Er is momenteel geen WAVE apparaat geinstalleerd dat bestanden in het huidige formaat kan opnemen. Gebruik de 'Drivers' optie om zo'n WAVE apparaat te installeren." 112MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Het apparaat waar u probeert mee op te nemen is niet in staat om het huidige formaat te herkennen." 113MCIERR_NO_WINDOW, "Er is geen weergave venster." 114MCIERR_CREATEWINDOW, "Kon geenvenster maken of gebruiken." 115MCIERR_FILE_READ, "Kan het opgegeven bestand niet lezen. Contrleer of het bestand nog steeds bestaat, en controleer de verbinding naar de disk of het netwerk." 116MCIERR_FILE_WRITE, "Kan het opgegeven bestand niet schrijven. Contrleer of er voldoende diskruimte is, en controleer de verbinding naar het netwerk." 117 118MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Van tijdformaten van 'song pointer' en SMPTE kan er maar een in gebruik zijn. U kunt ze niet beide tegelijkertijd gebruiken." 119MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Het systeem heeft geen MIDI apparaten geinstalleerd. Gebruik de 'Drivers'-optie in het Configuratiescherm om een MIDI apparaat te installeren." 120MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "De opgegeven MIDI poort is al in gebruik. Wacht totdat deze vrij is en probeer dan opnieuw." 121MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem is geinstalleerd. Gebruik de 'MIDI mapper'-optie in het Configuratiescherm om een MIDI apparaat te installeren." 122MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Er is error opgetreden bij de opgegeven poort." 123MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Het opgegeven MIDI Mapper apparaat is niet op het systeem geinstalleerd. Gebruik de 'MIDI mapper'-optie in het Configuratiescherm om het te installeren." 124MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Het systeem heeft momenteel geen aangewezen MIDI poort." 125MCIERR_SEQ_TIMER, "Alle multimedia timers zijn in gebruik door andere applicaties. Sluit een van deze applicaties, probeer het dan opnieuw." 126 127END 128