xref: /reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_No.rc (revision 40462c92)
1/*
2 *
3 * Norwegian Translation By Fork
4 *
5 *
6 * Copyright 1999 Eric Pouech
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
21 */
22
23STRINGTABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
24BEGIN
25
26/* MMSYS errors */
27MMSYSERR_NOERROR, 		      "Angitt kommando ble utført."
28MMSYSERR_ERROR, 		      "Udefinert ekstern feil."
29MMSYSERR_BADDEVICEID, 		  "En enhets-ID som er utenfor systemområdet ble brukt."
30MMSYSERR_NOTENABLED, 		  "Driveren var ikke Aktivert."
31MMSYSERR_ALLOCATED, 		  "Den Angitte enheten er allerede i bruk. Vent til den blir Ledig og prøv igjen."
32MMSYSERR_INVALHANDLE, 		  "Den Angitte enhetsreferansen er ugyldig."
33MMSYSERR_NODRIVER, 		      "Det er ingen Drivere installert på ditt system!\n"
34MMSYSERR_NOMEM, 		      "Det er ikke nok Minne til og utføre denne oppgaven. Avslutt Ett eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
35MMSYSERR_NOTSUPPORTED, 		  "Denne funksjonen støttes ikke. Bruk funksjonen Muligheter til å bestemme hvilke funksjoner og meldinger driveren skal støtte."
36MMSYSERR_BADERRNUM, 		  "Det ble oppgitt et feilnummer som ikke er definert i systemet."
37MMSYSERR_INVALFLAG, 		  "Et ugyldig flagg ble sendt til en systemfunksjon."
38MMSYSERR_INVALPARAM, 		  "En ugyldig parameter ble sendt til en systemfunksjon."
39
40/* WAVE errors */
41WAVERR_BADFORMAT, 		      "Angitt format støttes ikke eller kan ikke oversettes. Bruk funksjonen Muligheter til å bestemme hvilke format som skal støttes."
42WAVERR_STILLPLAYING, 		  "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data fortsatt spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er ferdig."
43WAVERR_UNPREPARED, 		      "Lydhodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til å gjøre klart hodet og prøv igjen."
44WAVERR_SYNC, 			      "Kan ikke åpne enheten uten å bruke Flagget WAVE_ALLOWSYNC. Bruk flagget, og prøv igjen."
45
46/* MIDI errors */
47MIDIERR_UNPREPARED, 		  "MIDI-hodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til å klargjøre hodet og prøv igjen"
48MIDIERR_STILLPLAYING, 		  "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data fortsatt spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er ferdig."
49MIDIERR_NOMAP, 			      "En MIDI liste ble ikke funnet. Det kan være et problem med Driveren eller MIDIMAP.CFG filen kan være korrupt eller mangler."
50MIDIERR_NOTREADY, 		      "Porten overfører allerede data til enheten. Vent til overføringen er ferdig og prøv igjen."
51MIDIERR_NODEVICE, 		      "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til en MIDI-enhet som ikke er installert. Bruk MIDI-tilordning til å redigere innstillingen."
52MIDIERR_INVALIDSETUP, 		  "Den gjeldene MIDI instillingen er skadet. Kopier den Orginale MIDIMAP.CFG filen til ReactOS system mappen og prøv igjen."
53
54/* MCI errors */
55MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, 	  "Ugyldig MCI enhets-ID. Bruk ID som ble returnert når MCI-enheten ble åpnet."
56MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,  "Driveren kan ikke gjenngkjenne den angitte kommando parameter."
57MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,  "Driveren kan ikke gjennkjenne den angitte kommandoen."
58MCIERR_HARDWARE, 		      "Det er et Problem med media enheten. Kontroller at enheten virker, eller kontakt produsenten."
59MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,   "Den Angitte enheten er ikke åpen, eller gjenkjennes ikke av MCI."
60MCIERR_OUT_OF_MEMORY, 		  "Ikke nok minne til og utføre denne Oppgaven.\nAvslutt En eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
61MCIERR_DEVICE_OPEN, 		  "Enhetsnavnet er allerede brukt som alias i programmet. Bruk et unikt alias."
62MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, 	  "Det oppstod en ukjent feil under innlasting av enhetsdriveren."
63MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,"Ingen kommando var angitt."
64MCIERR_PARAM_OVERFLOW, 		  "Utdatastringen var for stor til og passe i returbufferen. Øk størrelsen på bufferen."
65MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Angitt kommando krever en parameter for tegnstreng. Oppgi en  parameter."
66MCIERR_BAD_INTEGER, 		  "Det angitte heltall er ugyldig for denne kommandoen."
67MCIERR_PARSER_INTERNAL, 	  "Enhetsdriveren returnerte en ugyldig Returtype. Kontakt produsenten for å få ny driver."
68MCIERR_DRIVER_INTERNAL, 	  "Det er et problem med enhetsdriveren. Kontakt produsenten for å få ny driver."
69MCIERR_MISSING_PARAMETER, 	  "Den angitte Kommandoen krever en parameter. Oppgi en parameter."
70MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,  "MCI-enheten du bruker støtter ikke angitt kommando."
71MCIERR_FILE_NOT_FOUND, 		  "Kan ikke finne den angitte filen. Kontroller at banen og filnavnet er riktig."
72MCIERR_DEVICE_NOT_READY,      "Enhetsdriveren er ikke klar."
73MCIERR_INTERNAL,              "Et problem oppstod under initialisering av MCI. Prøv og restarte ReactOS."
74MCIERR_DRIVER,                "Det er et Problem med enhets-driveren. Driveren ble avsluttet. Cannot access error."
75MCIERR_CANNOT_USE_ALL,        "Kan ikke bruke 'alt' som enhetsnavn sammen med angitt kommando."
76MCIERR_MULTIPLE,              "Det har oppstått feil på flere enheter. Skriv inn kommando og enhet hver for seg for å finne ut hvilke enheter det er feil på."
77MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,   "Kan ikke bestemme enhetstypen ut fra oppgitt filtype."
78MCIERR_OUTOFRANGE,            "Den angitte parameter er utenfor rekkevidde for den angitte kommandoen."
79MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,  "Angitte parametere kan ikke brukes sammen."
80MCIERR_FILE_NOT_SAVED,        "Kan ikke lagre filen. Kontroller at du har nok diskplass, eller om du fremdeles er koblet til nettverket."
81MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,  "Kan ikke finne den angitte enheten. Kontroller at enheten er installert, eller om enhetsnavnet er riktig."
82MCIERR_DEVICE_LOCKED,         "Enheten lukkes. Vent noen sekunder, og prøv igjen."
83MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, 	"Angitt alias er allerede brukt i programmet. Bruk et unikt alias."
84MCIERR_BAD_CONSTANT, 		"Den angitte parameter er ugyldig for denne kommandoen."
85MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, 	"Enhetsdriveren er allerede i bruk. Hvis du vil dele den, bruker du parameteren 'shareable' under hver 'open'-kommando."
86MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Den Angitte kommando krever et alias, fil-, driver- eller enhetsnavn. Oppgi et navn."
87MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, 	"Ugyldig verdi for klokkeslettformatet. Finn gyldige format i MCI dokumentasjonen."
88MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, 	"Det mangler et anførselstegn etter parameterverdien."
89MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, 	"En parameter eller verdi har blitt angitt flere ganger."
90MCIERR_INVALID_FILE, 		"Filen kan ikke spilles på angitt MCI-enhet. Filen kan være ødelagt, eller i feil format."
91MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "En tom parameterblokk ble sendt til MCI."
92MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, 	"Kan ikke lagre en fil uten navn. Oppgi et filnavn."
93MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, 	"Du må angi et alias når du bruker parameteren 'new'."
94MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan ikke bruke 'notify' flagget med enheter som åpnes automatisk."
95MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, 	"Kan ikke bruke filnavnet sammen med angitt enhet."
96MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, 	"Kan ikke utføre kommandoene i oppgitt rekkefølge. Rett kommandorekkefølgen, og prøv igjen."
97MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, 	"Kan ikke utføre angitt kommando på en enhet som åpnes automatisk. Vent til enheten er lukket, og prøv igjen."
98MCIERR_FILENAME_REQUIRED, 	"Filnavnet er ugyldig. Filnavnet kan ikke bestå av mer enn 8 tegn, fulgt av punktum og filtype."
99MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, 	"En streng som står i anførselstegn, kan ikke etterfølges av flere tegn."
100MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, 	"Den angitte enheten er ikke installert på systemet. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel For å installere enheten."
101MCIERR_GET_CD, 			"Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten. Prøv å endre katalogene, eller start maskinen på nytt."
102MCIERR_SET_CD, 			"Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan bytte mappe."
103MCIERR_SET_DRIVE, 		"Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan bytte stasjon."
104MCIERR_DEVICE_LENGTH, 		"Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre enn 79 tegn."
105MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, 	"Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre enn 69 tegn."
106MCIERR_NO_INTEGER, 		"Angitt kommando krever et heltall som parameter."
107MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, 	"Alle lydenheter som kan spille filer med gjeldende format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
108MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kan ikke bruke gjeldende lydenhet til avspilling fordi den er i bruk. Vent til enheten er ledig, og prøv igjen."
109MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, 	"Alle lydenheter som kan spille inn filer med gjeldende format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
110MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, 	"Kan ikke stille gjeldende lydenheter inn for opptak fordi enheten allerede er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
111MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,	"Alle kompitable avspillingsenheter kan brukes."
112MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, 	"Alle kompitable innspillingsenheter kan brukes."
113MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, 	"Ingen lydenheter som kan spille av gjeldende format er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
114MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Enheten du prøver å spille til, gjenkjenner ikke gjeldende filformat."
115MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, 	"Ingen lydenhet som kan spille inn gjeldende format er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
116MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Enheten du prøver å spille inn fra kan ikke gjenkjenne gjeldende filformat."
117MCIERR_NO_WINDOW, 		"Det finnes ingen visningsvinduer."
118MCIERR_CREATEWINDOW, 	"Kan ikke opprette eller bruke vindu."
119MCIERR_FILE_READ, 		"Kan ikke lese den angitte filen. Kontroller at filen fremdeles eksisterer og at du har nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
120MCIERR_FILE_WRITE, 		"Kan ikke skrive til den angitte filen. Kontroller at du har nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
121MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Kan ikke bruke tidsformatet til sangpekeren og SMPTE samtidig."
122MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, 	 "Systemet har ingen installerte MIDI enheter. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI Driver."
123MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, 		 "Den angitte MIDI porten er allerede i bruk. Vent til den er ledig, og prøv igjen."
124MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til en MIDI-enhet som ikke er installert på systemet. Bruk MIDI-tilordning fra Kontrollpanelet til å redigere innstillingen."
125MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, 	 "En feil oppstod med den angitte porten."
126MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Den angitte MIDI enheten er ikke installert på systemet. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI enhet."
127MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,  "Systemet har ingen MIDI port angitt."
128MCIERR_SEQ_TIMER, 		     "Alle tidtakere for multimedia er i bruk i andre programmer. Avslutt en av disse programmene og prøv igjen."
129
130END
131