xref: /reactos/win32ss/user/user32/lang/lt-LT.rc (revision d8c6ef5e)
1/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
2
3LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5/* Dialogs */
6
7SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
8STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
9FONT 8, "MS Shell Dlg"
10CAPTION "Pasirinkti langà"
11BEGIN
12    LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
13    PUSHBUTTON "Gerai", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
14    PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
15END
16
17/* Menus */
18
19EDITMENU MENU
20BEGIN
21    POPUP "DUMMY"
22    BEGIN
23        MENUITEM "&Atðaukti", EM_UNDO
24        MENUITEM SEPARATOR
25        MENUITEM "&Iðkirpti", WM_CUT
26        MENUITEM "&Kopijuoti", WM_COPY
27        MENUITEM "Á&dëti", WM_PASTE
28        MENUITEM "&Trinti", WM_CLEAR
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Paþymëti &viskà", EM_SETSEL
31    END
32END
33
34SYSMENU MENU
35BEGIN
36    MENUITEM "A&tkurti", SC_RESTORE
37    MENUITEM "Pe&rkelti", SC_MOVE
38    MENUITEM "D&ydis", SC_SIZE
39    MENUITEM "Su&skleisti", SC_MINIMIZE
40    MENUITEM "Pa&didint", SC_MAXIMIZE
41    MENUITEM SEPARATOR
42    MENUITEM "&Uþverti\tAlt+F4", SC_CLOSE
43END
44
45SYSMENUMDI MENU
46BEGIN
47    MENUITEM "A&tkurti", SC_RESTORE
48    MENUITEM "Pe&rkelti", SC_MOVE
49    MENUITEM "D&ydis", SC_SIZE
50    MENUITEM "Su&skleisti", SC_MINIMIZE
51    MENUITEM "Pa&didint", SC_MAXIMIZE
52    MENUITEM SEPARATOR
53    MENUITEM "&Uþverti\tVald-F4", SC_CLOSE
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "Ki&tas\tVald+F6", SC_NEXTWINDOW
56END
57
58/* Strings */
59
60STRINGTABLE
61BEGIN
62    IDS_ERROR "Klaida"
63    IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
64    IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
65    IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
66    IDS_OK "Gerai"
67    IDS_CANCEL "Atsisakyti"
68    IDS_ABORT "N&utraukti"
69    IDS_RETRY "&Kartoti"
70    IDS_IGNORE "&Praleisti"
71    IDS_YES "&Taip"
72    IDS_NO "&Ne"
73    IDS_CLOSE "&Uþverti"
74    IDS_HELP "Pagalba"
75    IDS_TRYAGAIN "&Bandyti vël"
76    IDS_CONTINUE "Tæ&sti"
77END
78
79STRINGTABLE
80BEGIN
81    IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Daugiau langø..."
82END
83