Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:nyr (Results 101 – 125 of 468) sorted by relevance

12345678910>>...19

/dports/devel/liblouis/liblouis-3.20.0/tests/braille-specs/
H A Dhu-hu-g1_harness.yaml637 - [maggyűjteményről, ⠍⠁⠛⠹⠾⠚⠞⠑⠍⠡⠫⠗⠻⠇]
/dports/lang/kturtle/kturtle-21.12.3/po/sq/docs/kturtle/
H A Dprogramming-reference.docbook1746 > vazhdon të përsërit (në mënyrë ciklike) komandat midis kllapave, deri sa <link linkend="boolean-v…
1803 > vazhdon të përsërisë (në mënyrë ciklike) komandat midis kllapave për aq herë sa numri i dhënë.</p…
/dports/irc/hexchat/hexchat-2.16.0/po/
H A Dsq.po40 … t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shum…
67 msgstr "Hap Mënyrën e Sigurt"
506nyrën pasive\nDCC LIST - shfaq listë DCC\nDCC CHAT <nofkë> …
1030 msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O vendos mënyrën %C24$2$3%O mbi %C22$4%O"
1785 msgstr "Nofka e personit që po cakton mënyrën"
1793 msgstr "Shkronja e mënyrës"
/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/po/
H A Dhu.po276 msgstr "Eseményrögzítés indítása/leállítása"
/dports/www/py-postorius/postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sq/LC_MESSAGES/
H A Ddjango.po668 msgstr "A duhet të dërgojë Mailman-i përmbedhje në mënyrë periodike?"
1618 msgstr "Mënyrë dërgimi"
1667 "(në një mënyrë të errët, për të penguar grumbulluesit e adresave për mesazhe "
2728 msgstr "Mënyrë Dërgimi"
/dports/graphics/atril-lite/atril-1.26.0/po/
H A Dsq.po32 "Gabim në lëshimin e komandës “%s” në mënyrë që të ekstraktojë librin komik: "
1767 msgstr "Duke punuar në mënyrën prezantim"
/dports/graphics/atril/atril-1.26.0/po/
H A Dsq.po32 "Gabim në lëshimin e komandës “%s” në mënyrë që të ekstraktojë librin komik: "
1767 msgstr "Duke punuar në mënyrën prezantim"
/dports/chinese/gcin-qt5/gcin-2.9.0/data/
H A DNewCJ3.cin25975 nyr; 發言
25976 nyr; 強調
25977 nyr; 承諾
25978 nyr; 建造
25979 nyr; 外語
25980 nyr; 名詞
25981 nyr; 外商
25982 nyr; 小市民
32217 nyr
32218 nyr
[all …]
/dports/chinese/gcin/gcin-2.9.0/data/
H A DNewCJ3.cin25975 nyr; 發言
25976 nyr; 強調
25977 nyr; 承諾
25978 nyr; 建造
25979 nyr; 外語
25980 nyr; 名詞
25981 nyr; 外商
25982 nyr; 小市民
32217 nyr
32218 nyr
[all …]
/dports/chinese/gcin-gtk3/gcin-2.9.0/data/
H A DNewCJ3.cin25975 nyr; 發言
25976 nyr; 強調
25977 nyr; 承諾
25978 nyr; 建造
25979 nyr; 外語
25980 nyr; 名詞
25981 nyr; 外商
25982 nyr; 小市民
32217 nyr
32218 nyr
[all …]
/dports/x11/libxfce4menu/libxfce4ui-4.16.1/po/
H A Dsq.po607 msgstr "Administron kartelat tuaja në një mënyrë moderne, të lehtë për përdorim dhe të shpejtë."
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-contrib-common/wxGTK-2.8.12/locale/
H A Dsq.po2619 msgstr "D�shtova n� ndryshimin e m�nyr�s video"
3986 msgstr "M�nyr� %ix%i-%i jo e mundshme."
5257 msgstr "Sh�rbyesi FTP nuk mbulon m�nyr� pasive."
5556 "Skadim kohe nd�rkoh� q� prisja lidhjen me sh�rbyesin FTP, provoni m�nyr� "
5653 msgstr "I pazoti t� luaj tinguj n� m�nyr� jo t� nj�kohshme."
6672 msgstr "tregoni nj� m�nyr� ekrani p�r p�rdorim (p.sh. 640x480-16)"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-contrib/wxGTK-2.8.12/locale/
H A Dsq.po2619 msgstr "D�shtova n� ndryshimin e m�nyr�s video"
3986 msgstr "M�nyr� %ix%i-%i jo e mundshme."
5257 msgstr "Sh�rbyesi FTP nuk mbulon m�nyr� pasive."
5556 "Skadim kohe nd�rkoh� q� prisja lidhjen me sh�rbyesin FTP, provoni m�nyr� "
5653 msgstr "I pazoti t� luaj tinguj n� m�nyr� jo t� nj�kohshme."
6672 msgstr "tregoni nj� m�nyr� ekrani p�r p�rdorim (p.sh. 640x480-16)"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28/wxGTK-2.8.12/locale/
H A Dsq.po2619 msgstr "D�shtova n� ndryshimin e m�nyr�s video"
3986 msgstr "M�nyr� %ix%i-%i jo e mundshme."
5257 msgstr "Sh�rbyesi FTP nuk mbulon m�nyr� pasive."
5556 "Skadim kohe nd�rkoh� q� prisja lidhjen me sh�rbyesin FTP, provoni m�nyr� "
5653 msgstr "I pazoti t� luaj tinguj n� m�nyr� jo t� nj�kohshme."
6672 msgstr "tregoni nj� m�nyr� ekrani p�r p�rdorim (p.sh. 640x480-16)"
/dports/x11-toolkits/wxgtk28-common/wxGTK-2.8.12/locale/
H A Dsq.po2619 msgstr "D�shtova n� ndryshimin e m�nyr�s video"
3986 msgstr "M�nyr� %ix%i-%i jo e mundshme."
5257 msgstr "Sh�rbyesi FTP nuk mbulon m�nyr� pasive."
5556 "Skadim kohe nd�rkoh� q� prisja lidhjen me sh�rbyesin FTP, provoni m�nyr� "
5653 msgstr "I pazoti t� luaj tinguj n� m�nyr� jo t� nj�kohshme."
6672 msgstr "tregoni nj� m�nyr� ekrani p�r p�rdorim (p.sh. 640x480-16)"
/dports/sysutils/xfce4-settings/xfce4-settings-4.16.2/po/
H A Dsq.po511 "shtesë rreth mënyrës më të mirë se si të vizatohen shkronjat; zgjidhni "
2408 msgstr "_Mënyrë rrëshqitjeje:"
2424 msgstr "Mënyrë ndje_kjeje"
/dports/x11-wm/xfce4-panel/xfce4-panel-4.16.3/po/
H A Dsq.po348 "Ngaqë paneli po xhiron nën mënyrën kioskë, nuk ju lejohet të bëni ndryshime "
462 msgstr "Në mënyrë të mençur"
/dports/net-p2p/transmission-qt/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/net-p2p/transmission-gtk/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/net-p2p/transmission-daemon/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/net-p2p/transmission-cli/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/net-p2p/transmission-utils/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/www/transmission-web/transmission-3.00/po/
H A Dsq.po1675 msgstr "Mbishkruaji kufizimet normale të shpejtësisë në mënyrë manuale ose në kohë të skeduar"
2305 msgstr "U rinis në mënyrë manuale -- duke çaktivizuar shkallën e tij të dërgimit"
/dports/graphics/digikam/digikam-7.4.0/po/sq/
H A Ddigikam.po2201 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
3508 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
3545 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
3794 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
6560 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
6700 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
9779 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
9857 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
9862 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
13264 msgstr "Mënyrë ngjyre: "
[all …]
/dports/devel/godot/godot-3.2.3-stable/editor/translations/
H A Dsq.po1032 "Skedarët që do të hiqen janë të kërkuara nga resurse të tjera në mënyrë që "
1881 msgstr "Ndrysho Mënyrën"
2843 "me IP-në e këtij kompjuteri në mënyrë që të rregullohet."
5498 msgstr "Ndrysho Mënyrën"
7120 msgstr "Ndrysho Mënyrën"
7966 msgstr "Ndrysho Mënyrën"
8270 msgstr "Ndrysho Mënyrën"

12345678910>>...19