Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:sua (Results 101 – 125 of 5023) sorted by relevance

12345678910>>...201

/dports/devel/llvm-devel/llvm-project-f05c95f10fc1d8171071735af8ad3a9e87633120/flang/test/Semantics/
H A Dcall05.f9049 subroutine sua(x) subroutine
87 call sua(pa)
/dports/devel/wasi-compiler-rt13/llvm-project-13.0.1.src/flang/test/Semantics/
H A Dcall05.f9050 subroutine sua(x) subroutine
88 call sua(pa)
/dports/devel/wasi-compiler-rt12/llvm-project-12.0.1.src/flang/test/Semantics/
H A Dcall05.f9049 subroutine sua(x) subroutine
87 call sua(pa)
/dports/www/chromium-legacy/chromium-88.0.4324.182/third_party/llvm/flang/test/Semantics/
H A Dcall05.f9049 subroutine sua(x) subroutine
87 call sua(pa)
/dports/devel/llvm13/llvm-project-13.0.1.src/flang/test/Semantics/
H A Dcall05.f9050 subroutine sua(x) subroutine
88 call sua(pa)
/dports/www/ilias/ILIAS-5.4.25/libs/composer/vendor/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/authYubiKey/locales/pt/LC_MESSAGES/
H A DauthYubiKey.po21 " da sua YubiKey. O campo em baixo deverá ser automaticamente preenchido "
33 " da sua YubiKey. O campo em baixo deverá ser automaticamente preenchido "
/dports/x11-wm/sway/sway-1.5.1/
H A DREADME.pt.md20 na sua. Caso não esteja disponível, verifique [esta wiki](https://github.com/swaywm/sway/wiki/Unsup…
21 para se informar a sobre a instalação para sua distribuição.
23 Se você está interessado em criar um pacote do sway para a sua distribuição, verifique canal do IRC
/dports/deskutils/kmail/kmail-21.12.3/po/pt/docs/kmail2/
H A Dgetting-started.docbook79 >Esta é uma breve introdução ao &kmail; e à sua utilização para que possa logo começar a trabalhar …
166 > irá aparecer se tiver de indicar o seu tipo de conta. Verifique se a sua informação está correcta…
174 >A sua conta será então configurada, podendo então carregar no botão <guibutton
216 > é relativamente simples. Seleccione a sua identidade por omissão e carregue em <guibutton
244 > e indique a sua assinatura. Este é um texto curto que será adicionado automaticamente a todas as …
368 > para identificar a sua conta. Você poderá escolher qualquer nome que deseje; o <guilabel
423 > da sua conta de <guilabel
441 >Depois de ter configurado a sua conta de <guilabel
467 > da conta (utilizador do Kolab) da sua escolha (se tiver de facto várias contas). Poderá, se o des…
690 >Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar…
[all …]
/dports/mail/py-django-mailman3/django-mailman3-1.3.7/django_mailman3/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/
H A Ddjango.po49 msgstr "Os seguintes endereços de e-mail estão associados a sua conta:"
85 "endereço de e-mail para receber notificações, redefinir sua senha etc."
188 "Esqueceu sua senha? Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um e-"
198 "Entre em contato conosco se tiver algum problema para redefinir sua senha."
285 "Tem certeza que deseja excluir sua conta? Isso removerá sua conta junto com "
330 "Você pode entrar na sua conta usando qualquer uma das seguintes contas de "
349 "Você usará sua a conta %(provider_name)s para entrar em\n"
/dports/deskutils/egroupware/egroupware/preferences/lang/
H A Degw_pt.lang11 change your password preferences pt Altere a sua senha
28 enter your new password preferences pt Insira sua nova senha
29 enter your old password preferences pt Insira sua antiga senha
37 …so horário que o servidor, seleccione 0 horas. Caso contrário, seleccione a sua data e hora locais.
49 …assword. this will preferences pt nota: Esta funcionalidade *não* altera a sua senha de correio el…
50 …ll need to be done manually. preferences pt Nota: Esta função *não* altera sua senha de correio el…
54 re-enter your password preferences pt Insira a sua senha novamente
70 …licar no ícone de página inicial.<br>Pode ter mais do que uma aplicação na sua página inicial, se …
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/adsl-client/lang/
H A Dpt.auto2 … encontrado no seu sistema ou não é válido. Talvez não esteja instalado ou sua <a href='$2'>config…
3 … ADSL $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não esteja instalado ou sua <a href='$2'>config…
10 index_bootdesc=Altere esta opção para controlar se sua conexão ADSL é ativada no momento da inicial…
44 start_demand=Como o modo de conexão on demand está ativado, sua conexão ADSL será iniciada apenas q…
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/phpgwapi/setup/
H A Dphpgw_br.lang47 …nce you changed your password common br Ja passaram-se mais de %1 dias desde que vc mudou sua senha
85 …roblem proccesing your request. common br Desculpe, ocorreu um problema processando sua requisicao.
100 your search returned 1 match common br sua pesquisa retornou 1 correspondecia
106 sorry, your login has expired login br Desculpe, sua conta expiorou
/dports/www/py-django-allauth/django-allauth-0.41.0/allauth/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/
H A Ddjango.po134 msgstr "Por favor insira a sua palavra-passe atual."
195 "conta e depois associe a sua conta %s."
199 msgstr "A sua conta não tem palavra-passe definida."
203 msgstr "A sua conta não tem um endereço de e-mail verificado."
333 msgstr "A sua conta foi desactivada."
409 "endereço de email para conectar à sua conta.\n"
439 "palavra-passe para a sua conta.\n"
441 "passe. Clique no link abaixo para redefinir a sua password."
518 msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
639 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada."
[all …]
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/chfn/ulang/
H A Dpt.auto2 index_desc=Esta página permite alterar informações sobre sua conta Unix e seu shell de login, que é…
3 index_desc2=Esta página permite alterar informações sobre sua conta Unix, como seu nome real e núme…
H A Dpt_BR.auto2 index_desc=Esta página permite alterar informações sobre sua conta Unix e seu shell de login, que é…
3 index_desc2=Esta página permite alterar informações sobre sua conta Unix, como seu nome real e núme…
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/pt_BR/
H A Dmulticurrency.lang7 …Obtenha sua <b>chave de API</b>. <br> Se você usar uma conta gratuita, não poderá alterar a <b>moe…
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/pt_BR/
H A Dmulticurrency.lang7 …Obtenha sua <b>chave de API</b>. <br> Se você usar uma conta gratuita, não poderá alterar a <b>moe…
/dports/www/nibbleblog/nibbleblog/lang/
H A Dportuguese.php174 …istema de ficheiros do blog, se transferiu o conteúdo do NibbleBlog para a sua raiz deverá somente…
186 $_LANG['TYPE_YOUR_NEW_PASSWORD'] = 'Insira a sua nova senha';
187 $_LANG['TYPE_YOUR_NEW_PASSWORD_AGAIN'] = 'Insira a sua nova senha outravez';
/dports/www/varnish6/varnish-cache-varnish-6.6.2/bin/varnishtest/
H A Dvtc_syslog.c362 struct suckaddr *sua; in syslog_bind() local
374 sua = VSA_getsockname(s->sock, buf, sizeof buf); in syslog_bind()
375 AN(sua); in syslog_bind()
376 VTCP_name(sua, aaddr, sizeof aaddr, aport, sizeof aport); in syslog_bind()
379 if (VSA_Get_Proto(sua) == AF_INET) in syslog_bind()
H A Dvtc_server.c188 struct suckaddr *sua; in server_listen_tcp() local
194 sua = VSA_getsockname(s->sock, buf, sizeof buf); in server_listen_tcp()
195 AN(sua); in server_listen_tcp()
196 VTCP_name(sua, s->aaddr, sizeof s->aaddr, in server_listen_tcp()
200 if (VSA_Get_Proto(sua) == AF_INET) in server_listen_tcp()
/dports/multimedia/phonon-vlc/phonon-backend-vlc-0.11.3/po/pt/
H A Dphonon_vlc_qt.po37 "Isto normalmente significa que há um problema na sua instalação do VLC; "
38 "comunique por favor um erro à sua distribuição."
/dports/mail/ezmlm-idx/ezmlm-idx-7.2.2/lang/pt/text/
H A Dmod-request30 Voc� n�o precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
38 Obrigado pela sua ajuda!
/dports/mail/ezmlm-idx/ezmlm-idx-7.2.2/lang/pt_BR/text/
H A Dmod-request30 Voc� n�o precisa copiar esta mensagem na sua resposta para
38 Obrigado pela sua ajuda!
/dports/mail/spamass-rules/spamass-rules-20190101/
H A D24_br_wiki_BODY.cf23 body BR_DIVULGUE_SUA /divulgue\s+(?:sua|seu)/i
24 describe BR_DIVULGUE_SUA Divulgue sua/seu
39 body BR_SUA_EMPRESA /\b(?:de|para)\s+sua\s+empresa\b/i
40 describe BR_SUA_EMPRESA Contem 'de/para sua empresa'
177 body BR_WWW_SUAEMPRESA /\.(?:(?:sua\-*){0,1}empresa|voce)\.com/i
181 body BR_RENDA_EXTRA_BODY /\baument(e|ar|ou|ando)\s+(?:a\s+sua|sua|o\s+seu|o|a){0,1}\s+(?:ren…
213 body BR_INCLUIR_PIRAMIDE /meu nome.{0,10}inclu.{1,3}do.{0,15}sua lista de correspond.{1,3}nc…
/dports/www/e2guardian/e2guardian-5.3.4/configs/lists/newphraselists/portuguese/pornography/
H A Dweighted321 < cacete em sua><60>
323 < cacete na sua><60>
327 < caralho em sua><60>
329 < caralho na sua><60>
596 < pau em sua><60>
598 < pau na sua><60>
603 < pinto em sua><60>
605 < pinto na sua><60>

12345678910>>...201