/dports/editors/calligra/calligra-3.2.1/po/fr/ |
H A D | kocolorspaces.po | 344 msgstr "Histogramme « L*a*b* »" 349 msgstr "Histogramme « RVB8 »" 354 msgstr "Histogramme « RGB16 »" 359 msgstr "Histogramme « RGBF16 »" 364 msgstr "Histogramme « RGBF32 »" 389 msgstr "Histogramme « CMJN8 »" 394 msgstr "Histogramme « CMJN16 »" 404 msgstr "Histogramme « XYZ8 »" 409 msgstr "Histogramme « XYZ16 »" 414 msgstr "Histogramme « XYZF16 »" [all …]
|
/dports/graphics/lightzone/LightZone-4.1.8-3-g36e87773/lightcrafts/locale/com/lightcrafts/model/ImageEditor/ |
H A D | Locale_fr.properties | 4 Histogram_Name=Histogramme
|
/dports/science/scidavis/scidavis-2.4.0/test/menuData/ |
H A D | appWithGraph_fr.menudat | 65 &Graphes statistiques:&Histogramme|Histogramme||Histogramme|1| 66 &Graphes statistiques:Hi&stogramme empil�|Histogramme empil�||Histogramme empil�|1|
|
H A D | defaultMenus_fr.menudat | 73 &Graphes statistiques:&Histogramme|Histogramme||Histogramme|1| 74 &Graphes statistiques:Hi&stogramme empil�|Histogramme empil�||Histogramme empil�|1|
|
H A D | appWithGraphfr.menudat | 76 &Graphes statistiques:&Histogramme|Histogramme||Histogramme|1| 77 &Graphes statistiques:Hi&stogramme empil�|Histogramme empil�||Histogramme empil�|1|
|
/dports/graphics/lightzone/LightZone-4.1.8-3-g36e87773/lightcrafts/locale/com/lightcrafts/ui/editor/ |
H A D | Locale_fr.properties | 43 PreviewTabLabelHistogram=Histogramme 48 PreviewToolTipHistogram=Histogramme
|
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/de/menus/colors/ |
H A D | auto.po | 125 "Die aktive Ebene und ihre Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals " 139 "Die Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals nach dem Abgleichen." 182 "automatisch neu ein. Dies wird durch eine Streckung der Histogramme " 232 "Die aktive Ebene und die zugehörigen Histogramme für den roten, blauen und " 240 "Die Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals nach Anwendung des " 317 "Die aktive Ebene und ihre Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals " 329 "Die Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals der aktiven Ebene nach " 411 "Die aktive Ebene und die zugehörigen Histogramme für den roten, blauen und " 421 "Die Histogramme des roten, blauen und grünen Kanals nach Anwendung der " 483 "Die aktive Ebene und die zugehörigen Histogramme für den roten, blauen und " [all …]
|
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/fr/docs/kstars/ |
H A D | fitsviewer.docbook | 38 >Histogramme avec les échelles linéaire, logarithmique et racine carrée.</para 110 >Histogramme : affiche un histogramme FITS à un canal. L'utilisateur peut changer l'échelle de l'im…
|
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/faces/facepackages/barchart/ |
H A D | metadata.desktop | 14 Name[fr]=Histogramme
|
/dports/databases/postgresql10-plperl/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql10-client/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql10-contrib/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql10-plpython/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql10-docs/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-plperl/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-docs/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-plpython/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-contrib/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql10-server/postgresql-10.19/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-client/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql11-pltcl/postgresql-11.14/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql12-client/postgresql-12.9/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql13-server/postgresql-13.5/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql13-pltcl/postgresql-13.5/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|
/dports/databases/postgresql12-pltcl/postgresql-12.9/src/bin/pg_test_timing/po/ |
H A D | fr.po | 79 msgstr "Histogramme des durées de chronométrage\n"
|