Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:R +refs:p +refs:tition (Results 1 – 25 of 283) sorted by relevance

12345678910>>...12

/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/notation/
H A Drepeats.itely17 @node Répétitions et reprises
18 @section Répétitions et reprises
24 @cindex répétition
54 * Répétition d'un long passage::
59 @node Répétition d'un long passage
60 @subsection Répétition d'un long passage
70 * Répétitions courantes::
72 * Répétitions explicites::
89 @node Répétitions courantes
650 -- voir @ref{Répétition d'accords}.
[all …]
H A Dsimultaneous.itely44 * Répétition d'accords::
181 @node Répétition d'accords
182 @unnumberedsubsubsec Répétition d'accords
185 @cindex accord, répétition
186 @cindex répétition, utilisation de @code{q}
187 @cindex @code{q}, répétition d'accord
199 À l'instar de n'importe quel accord, le symbole de répétition peut être
210 Dans la mesure où le symbole de répétition d'accord enregistre la
222 Le symbole de répétition d'accord ne prend en charge que les hauteurs,
427 * Résolution des collisions::
[all …]
H A Dfretted-strings.itely99 @ref{Résolution des collisions},
178 Référence des propriétés internes :
302 @cindex accord, répétition
303 @cindex répétition, utilisation de @code{q}
304 @cindex @code{q}, répétition d'accord
306 La répétition d'une construction en accord s'indique par un @code{q} --
307 voir @ref{Répétition d'accords}. Cette fonctionnalité, bien
314 si vous utilisez la répétition d'accords dans vos tablatures. Cette
335 seconde alternative d'une répétition.
538 @ref{Répétition d'accords},
[all …]
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/notation/
H A Drepeats.itely17 @node Répétitions et reprises
18 @section Répétitions et reprises
24 @cindex répétition
52 spécifique @code{q} -- voir @ref{Répétition d'accords}.
55 * Répétition d'un long passage::
60 @node Répétition d'un long passage
61 @subsection Répétition d'un long passage
67 * Répétitions explicites::
68 * Répétitions simples::
83 @node Répétitions explicites
[all …]
H A Dsimultaneous.itely44 * Répétition d'accords::
182 @node Répétition d'accords
183 @unnumberedsubsubsec Répétition d'accords
186 @cindex accord, répétition
187 @cindex répétition, utilisation de @code{q}
188 @cindex @code{q}, répétition d'accord
200 À l'instar de n'importe quel accord, le symbole de répétition peut être
211 Dans la mesure où le symbole de répétition d'accord enregistre la
223 Le symbole de répétition d'accord ne prend en charge que les hauteurs,
430 * Résolution des collisions::
[all …]
H A Dfretted-strings.itely100 @ref{Résolution des collisions},
174 Référence des propriétés internes :
298 @cindex accord, répétition
299 @cindex répétition, utilisation de @code{q}
300 @cindex @code{q}, répétition d'accord
302 La répétition d'une construction en accord s'indique par un @code{q} --
303 voir @ref{Répétition d'accords}. Cette fonctionnalité, bien
310 si vous utilisez la répétition d'accords dans vos tablatures. Cette
331 seconde alternative d'une répétition.
735 @ref{Répétition d'accords},
[all …]
/dports/graphics/lazpaint/lazpaint-7.1.6/lazpaint/release/bin/i18n/
H A Dlcresourcestring.fr.po70 msgstr "Réfléchi"
74 msgstr "Répétition de dégradé"
82 msgstr "Réfléchir"
86 msgstr "Répéter"
150 msgstr "Répétition de texture"
154 msgstr "Pas de répétition"
158 msgstr "Répéter les deux"
162 msgstr "Répéter X"
166 msgstr "Répéter Y"
/dports/sysutils/lxinput/lxinput-0.3.5/po/
H A Dfr.po33 msgstr "Préférences des périphériques d'entrée"
73 msgstr "Délai avant que le caractère ne soit répété"
77 msgstr "Délai avant répétition :"
81 msgstr "Intervalle entre chaque répétition de caractère"
93 msgstr "Intervalle de répétition :"
101 msgstr "<b>Répétition des caractères</b>"
125 msgstr "Configure le clavier, la souris et d'autres périphériques d'entrée"
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/texidocs/
H A Disolated-percent-repeats.texidoc7 doctitlefr = "Répétition en pourcent isolée"
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/texidocs/
H A Disolated-percent-repeats.texidoc7 doctitlefr = "Répétition en pourcent isolée"
/dports/textproc/scim-input-pad/scim-input-pad-0.1.3.1/po/
H A Dfr.po77 msgstr "Activation des _Répétitions"
85 "Activation du mode répétition. Lorsque cette option est activée, le "
86 "caractère ou l'événement clavier sera envoyé au client de manière répétitive "
91 msgstr "Délai de Répé_tition (ms) :"
98 "Le délai au bout duquel l'envoi à répétition démarre lorsque l'appui sur une "
103 msgstr "_Fréquence de Répétition (nombre / sec) :"
108 "La fréquence à laquelle les répétitions sont envoyées. En nombre de fois par "
/dports/net/akonadi-contacts/akonadi-contacts-21.12.3/po/fr/
H A Dakonadicontact5-serializer.po81 #~ msgstr "Révision de l'élément"
111 #~ msgstr "Résumé"
218 #~ msgstr "Récurrent"
226 #~ msgstr "Sous-répétition"
230 #~ msgstr "Intervalle de sous-répétitions"
234 #~ msgstr "Nombre de sous-répétitions"
238 #~ msgstr "Prochaine sous-répétition"
278 #~ msgstr "Révision"
334 #~ msgstr "Répétition du son"
/dports/x11-wm/fvwm2/fvwm-2.6.9/po/
H A DFvwmScript.fr.po87 msgstr "Rptition Active"
95 msgstr "D�lai de Rptition :"
/dports/net/akonadi-calendar/akonadi-calendar-21.12.3/po/fr/
H A Dlibakonadi-calendar5-serializer.po74 msgstr "Résumé"
238 #~ msgstr "Révision de l'élément"
270 #~ msgstr "Récurrent"
278 #~ msgstr "Sous-répétition"
282 #~ msgstr "Intervalle de sous-répétitions"
286 #~ msgstr "Nombre de sous-répétitions"
290 #~ msgstr "Prochaine sous-répétition"
330 #~ msgstr "Révision"
386 #~ msgstr "Répétition du son"
/dports/www/sogo/SOGo-5.4.0/UI/Scheduler/French.lproj/
H A DLocalizable.strings96 "Respond To" = "Répondre";
120 "Reset" = "Réinitialiser";
169 "Cycle" = "Récurrence";
180 "Repeat" = "Répétition ";
183 "Reply" = "Réponse";
298 "Range of recurrence" = "Fenêtre de répétition";
312 "Recur on day(s)" = "Se répète le(s) jour(s)";
320 "Repeat until" = "Répéter jusqu'à";
321 "End Repeat" = "Fin répétition";
401 validate_untilbeforeend = "La répétition doit se terminer après la première occurrence.";
[all …]
/dports/www/sogo-activesync/SOGo-5.4.0/UI/Scheduler/French.lproj/
H A DLocalizable.strings96 "Respond To" = "Répondre";
120 "Reset" = "Réinitialiser";
169 "Cycle" = "Récurrence";
180 "Repeat" = "Répétition ";
183 "Reply" = "Réponse";
298 "Range of recurrence" = "Fenêtre de répétition";
312 "Recur on day(s)" = "Se répète le(s) jour(s)";
320 "Repeat until" = "Répéter jusqu'à";
321 "End Repeat" = "Fin répétition";
401 validate_untilbeforeend = "La répétition doit se terminer après la première occurrence.";
[all …]
/dports/www/sogo2/SOGo-2.4.1/UI/Scheduler/French.lproj/
H A DLocalizable.strings96 "Respond To" = "Répondre";
120 "Reset" = "Réinitialiser";
169 "Cycle" = "Récurrence";
180 "Repeat" = "Répétition ";
183 "Reply" = "Réponse";
298 "Range of recurrence" = "Fenêtre de répétition";
312 "Recur on day(s)" = "Se répète le(s) jour(s)";
320 "Repeat until" = "Répéter jusqu'à";
321 "End Repeat" = "Fin répétition";
401 validate_untilbeforeend = "La répétition doit se terminer après la première occurrence.";
[all …]
/dports/x11-wm/fvwm3/fvwm3-1.0.4/po/
H A DFvwmScript.fr.po128 msgstr "Rptition Active"
136 msgstr "D�lai de Rptition :"
/dports/net/kalarmcal/kalarmcal-21.12.3/po/fr/
H A Dlibkalarmcal5-serializer.po43 msgstr "Révision de l'élément"
97 msgstr "Récurrent"
109 msgstr "Sous-répétition"
115 msgstr "Intervalle de sous-répétitions"
121 msgstr "Nombre de sous-répétitions"
127 msgstr "Prochaine sous-répétition"
187 msgstr "Révision"
271 msgstr "Répétition du son"
598 #~ msgstr "Résumé"
/dports/deskutils/horde-kronolith/kronolith-4.2.29/locale/fr/LC_MESSAGES/
H A Dkronolith.po113 "%s Pas de répétition %s ou répétition %s quotidienne, %s hebdomadaire, %s "
1866 msgstr "Sans répétition"
2151 msgstr "Répéter jusqu'à"
2155 msgstr "Répétition"
2183 msgstr "Type de répétition"
2187 msgstr "Répétition quotidienne"
2234 msgstr "Répétition mensuelle"
2252 msgstr "Répétition hebdomadaire"
2257 msgstr "Répétition hebdomadaire sur chaque %s"
2261 msgstr "Répétition annuelle"
[all …]
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/calendar/setup/
H A Dphpgw_fr.lang39 calendar settings admin fr R�glages calendrier
55 days repeated calendar fr Jours r�p�t�s
157 observance rule calendar fr R�gle d'observation
196 reinstate calendar fr R�installer
198 repeat day calendar fr Jour de r�ptition
199 repeat end date calendar fr Date de fin de r�ptition
200 repeat type calendar fr Type de r�ptition
202 repetition calendar fr Rptition
203 repetitiondetails (or empty) calendar fr D�tails de r�ptition (ou vide)
204 reset calendar fr R�initialiser
[all …]
/dports/deskutils/moregroupware/moregroupware/modules/calendar/lang/
H A Dcalendar.fr.lang5 answer = R�ponse
33 dobook = R�server
139 holidayoverview = R�sum� des vacances
170 regulary = R�guli�rement
184 temp_appointmentrepeat = Rendez-vous p�riodique
199 temp_date_rep = Rptition
229 temp_repititions = Rp�titions
243 temp_subject_summarized = R�sum�
/dports/x11-wm/emerald/emerald-0.8.8/po/
H A Dfr.po34 msgstr "Réduire la fenêtre"
256 "C=Fermer, N=Réduire, X/R=Restaurer\n"
704 msgstr "Désactiver la répétition des dégradés lorsque la fenêtre est maximisée"
716 msgstr "Répéter le dégradé"
719 msgstr "Répéter verticalement"
722 msgstr "Répéter diagonalement"
725 msgstr "Fréquence de répétition"
732 msgstr "Répéter l'image de la partie titre"
745 msgstr "Répéter l'image de la partie boutons"
758 msgstr "Répéter l'image de la barre de titre"
[all …]
/dports/mail/squirrelmail-translations/squirrelmail.locales/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/
H A Dcalendar.po505 msgstr "R�sum�:"
517 msgstr "Rptition"
523 msgstr "Rp�t� tous les"
553 msgstr "Derni�re r�ptition"
556 msgstr "Nombre de r�p�titions"
/dports/deskutils/alarm-clock-applet/alarm-clock-applet-0.3.4/po/
H A Dfr.po24 msgstr "Réveil"
63 "La répétition (horodatage) de l'alarme doit être configurée avant que "
100 msgstr "Répéter l'Alarme"
136 msgstr "Répéter le Son"
172 msgstr "Réveille-toi fainéant !"
212 msgstr "_Répéter :"
224 msgstr "Répé_ter son"
256 msgstr "À propos du Réveil-Matin"
260 msgstr "Réveille-toi le matin !"
404 msgstr "Quitter Réveil-Matin"
[all …]

12345678910>>...12