Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:deler (Results 1 – 25 of 538) sorted by relevance

12345678910>>...22

/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/program/localization/ia/
H A Dmessages.inc51 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler iste texto de responsa?';
71 $messages['errordeleting'] = 'Impossibile deler le message(s).';
74 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le gruppo seligite?';
76 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le dossier seligite?';
78 $messages['contactdeleting'] = 'A deler contacto(s)...';
79 $messages['groupdeleting'] = 'A deler le gruppo...';
80 $messages['folderdeleting'] = 'A deler le dossier...';
127 $messages['deletingmessage'] = 'A deler le message(s)...';
133 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler iste identitate?';
162 $messages['contactdelerror'] = 'Impossibile deler le contacto(s).';
[all …]
/dports/deskutils/kdepim-addons/kdepim-addons-21.12.3/po/ia/
H A Dkmail_checkbeforedeleting_plugins.po60 msgstr "Configura ante deler posta"
65 msgstr "Confirma ante deler"
78 "Tu vole deler iste message de e-posta?\n"
85 msgstr "Confirma deler poista"
153 #~ msgstr "Confirma deler poista"
/dports/deskutils/kmail/kmail-21.12.3/po/ia/
H A Dakonadi_sendlater_agent.po118 msgstr[0] "Tu vole deler elementos seligite?Tu vole continuar?"
119 msgstr[1] "Tu vole deler elementos seligite?Tu vole continuar?"
131 msgstr[0] "Tu vole anque deler le messages?"
132 msgstr[1] "Tu vole anque deler le messages?"
H A Dakonadi_followupreminder_agent.po106 msgstr[0] "Tu vole deler iste elemento seligite ?"
107 msgstr[1] "Tu vole deler iste %1 elementos seligite ?"
/dports/net/akonadi-mime/akonadi-mime-21.12.3/po/ia/
H A Dlibakonadi-kmime5.po228 msgstr[0] "Tu vermente vole deler iste dossier e tote su sub-dossieres?"
229 msgstr[1] "Tu vermente vole deler iste %1 dossieres e tote lor sub-dossieres?"
242 msgstr "Non pote deler dossier: %1"
247 msgstr "Il falleva deler dossier"
311 msgstr[0] "Tu vermente vole deler le message selectionate?"
312 msgstr[1] "Tu vermente vole deler %1 messages?"
325 msgstr "On non pote deler message: %1"
330 msgstr "Il falleva deler message "
394 msgstr[0] "Tu vermente vole deler iste conto?"
395 msgstr[1] "Tu realmente vole deler %1 contos?"
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/mailbox/ulang/
H A Dno.auto6 address_exportdup0=Inkluder begge deler
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/managesieve/localization/
H A Dia.inc202 $messages['filterdeleteerror'] = 'Impossibile deler le filtro. Un error de servitor ha occurrite.';
207 $messages['filterdeleteconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le filtro seligite?';
208 $messages['ruledeleteconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le regula seligite?';
209 $messages['actiondeleteconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le action seligite?';
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/ia/
H A Dakonadi_maildir_resource.po140 msgstr "Il falleva a deler message: %1"
165 msgstr "Il non pote deler dossier de nivello culmine '%1'."
170 msgstr "Il falleva a deler sub-dossier '%1'."
H A Dakonadi_google_resource.po407 msgstr "Il falleva deler carga : %1"
485 #~ msgstr "Il falleva deler carga (1): %1"
488 #~ msgstr "Il falleva deler carga (2): %1"
491 #~ msgstr "Il falleva deler carga (5): %1"
521 #~ msgstr "Il falleva deler evento: %1"
H A Dakonadi_contacts_resource.po138 msgstr "Dossier incognite de deler."
143 msgstr "Incapace de deler dossier '%1'."
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/acl/localization/
H A Dia.inc87 $messages['deleting'] = 'A deler derectos de accesso...';
93 $messages['deleteerror'] = 'Impossibile deler derectos de accesso';
/dports/www/gallery2/gallery2/modules/replica/po/
H A Dno.po45 msgstr "Opprett objektkopier som deler den samme originaldatafilen"
85 "En kopi er et objekt som deler den originale datafilen med et annet objekt, for å spare "
H A Dda.po45 msgstr "Opret emnekopier der deler samme originale datafil"
85 "En replika er et emne der, for at spare diskplads, deler den originale datafil med et andet "
/dports/deskutils/zanshin/zanshin-21.12.3/po/ia/
H A Dzanshin.po127 msgstr "Tu vermente vole deler le instantias de agente seligite?"
393 msgstr "Tu vermente vole deler le projecto '%1', con tote su actiones?"
403 msgstr "Tu vermente voler deler le contexto '%1'?"
589 msgstr "Tu vermente vole deler le elementos seligite e lor filios?"
594 msgstr "Tu vermente vole deler le elementos seligite ?"
599 msgstr "Tu vermente vole deler le cargas seligite e lor filios?"
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/enigma/localization/
H A Dia.inc107 $messages['keyremoveconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler le clave(s) seligite?';
109 $messages['keyremoveerror'] = 'Incapace de deler le clave(s) seligite.';
/dports/net/akonadi-calendar/akonadi-calendar-21.12.3/po/ia/
H A Dlibakonadi-calendar5.po1058 msgstr "Il non poteva trovar incidentia de deler."
1221 "Tu vermente vole deler iste dossier de calendario e tote su sub-dossieres?"
1223 "Tu vermente vole deler iste %1 dossieres de calendario e tote su sub-"
1237 msgstr "Non pote deler dossier de calendario: %1"
1242 msgstr "Il falleva deler dossier de calendario"
1314 msgstr[0] "Tu vermente vole deler le evento selectionate?"
1315 msgstr[1] "Tu vermente vole deler %1 eventos?"
1328 msgstr "On non pote deler evento: %1"
1333 msgstr "Il falleva deler evento"
1397 msgstr[0] "Tu vermente vole deler iste calendario ?"
[all …]
/dports/security/kwalletmanager/kwalletmanager-21.12.3/po/ia/
H A Dkwalletmanager.po68 "Un error inexpectate occurreva durante que on cercava deler le dossier "
291 msgstr "Tu es secur que tu vole deler le elemento '%1'?"
296 msgstr "Un error inexpectate occurreva durante que on cercava deler le entrata"
463 msgstr "Tu es secur que tu vole deler le portafolio '%1'?"
468 msgstr "Incapace de deler le portafolio. Codice de error esseva %1"
/dports/graphics/blender/blender-2.91.0/source/blender/editors/transform/
H A Dtransform_input.c202 double deler = (((dx1 * dx1 + dy1 * dy1) + (dx2 * dx2 + dy2 * dy2) - (dx3 * dx3 + dy3 * dy3)) / in InputAngle() local
208 dphi = saacos((float)deler); in InputAngle()
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/nb/docs/konqueror/
H A Dcredits.docbook44 >utvikler (deler, JavaScript, I/O-bibliotek) og vedlikeholder</para
53 >utvikler (rammeverk, deler)</para
H A Dintroduction.docbook69 …arte et annet program. Den gjør dette ved å kapsle inn komponenter (&kde;-deler) fra andre program…
/dports/astro/stellarium/stellarium-0.21.3/skycultures/western/
H A Ddescription.nb.utf85 <p>Den vestlige kulturen deler den himmelske sfære i 88 områder av forskjellig størrelse kalt <i>st…
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/ia/
H A Dkcm_splashscreen.po53 msgstr "Tu non pote deler le schermo de splash currentemente seligite"
/dports/games/tuxpaint/tuxpaint-0.9.26/src/po/
H A Dnb.po847 "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen."
990 "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere."
999 "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere."
1011 msgstr "Trykk på deler av tegningen for å se den gjennom en fiskeøyelinse."
1180 "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av "
1203 "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en kvadratisk mosaikk på deler "
1226 "deler av tegningen."
1485 "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen."
1496 "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en "
1598 #~ "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge en mosaikk på deler av "
[all …]
/dports/deskutils/grantlee-editor/grantlee-editor-21.12.3/po/ia/
H A Dheaderthemeeditor.po309 #~ msgstr "Non pote deler thema. Pro favor contionge tu administrator."
312 #~ msgstr "Il falleva deler thema"
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/ia/
H A Dkcmkonq.po63 "sempre deler file per premer le clave Shift key durante que tu clama 'Move a "

12345678910>>...22