Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:onglet (Results 1 – 25 of 894) sorted by relevance

12345678910>>...36

/dports/net-mgmt/ocsinventory-ocsreports/ocsinventory-ocsreports/require/
H A Dfunction_dico.php32 function del_soft($onglet, $list_soft) { argument
45 if ($onglet == "CAT" || $onglet == "UNCHANGED") {
48 if ($onglet == "IGNORED") {
54 function trans($onglet, $list_soft, $affect_type, $new_cat, $exist_cat) { argument
79 if ($onglet == "NEW") {
84 del_soft($onglet, $list_soft);
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/plugins/tabs/translations/
H A Dtabs_fr.ts22 <translation>Déplacer l&apos;onglet à gauche</translation>
26 <translation>Déplacer l&apos;onglet à droite</translation>
30 <translation>Aller à l&apos;onglet précédent</translation>
34 <translation>Aller à l&apos;onglet suivant</translation>
50 <translation>Fermer la fenêtre ferme seulement l&apos;onglet courant</translation>
54 …tivé, fermer la fenêtre de conversation ne fermera uniquement que l&apos;onglet courant au lieu de…
78 <translation>Ré-ouvrir l&apos;onglet fermé</translation>
86 …<translation>Afficher le bouton commun &apos;Fermer Onglet&apos; sur la barre d&apos;onglet</trans…
90 <translation>Afficher le bouton &apos;Fermer&apos; sur chaque onglet</translation>
136 <translation>Discuter dans un nouvelle onglet</translation>
[all …]
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_CA/
H A Dmodulebuilder.lang3 ModuleBuilderDescmenus=Cet onglet est dédié à définir les entrées de menu fournies par votre module.
4 ModuleBuilderDescpermissions=Cet onglet est dédié à définir les nouvelles autorisations que vous so…
5 ModuleBuilderDeschooks=Cet onglet est dédié aux crochets.
6 ModuleBuilderDescwidgets=Cet onglet est dédié à la gestion / création de widgets.
H A Dwebsite.lang7 ViewSiteInNewTab=Afficher le site dans un nouvel onglet
8 ViewPageInNewTab=Afficher la page dans un nouvel onglet
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_CA/
H A Dmodulebuilder.lang3 ModuleBuilderDescmenus=Cet onglet est dédié à définir les entrées de menu fournies par votre module.
4 ModuleBuilderDescpermissions=Cet onglet est dédié à définir les nouvelles autorisations que vous so…
5 ModuleBuilderDeschooks=Cet onglet est dédié aux crochets.
6 ModuleBuilderDescwidgets=Cet onglet est dédié à la gestion / création de widgets.
H A Dwebsite.lang7 ViewSiteInNewTab=Afficher le site dans un nouvel onglet
8 ViewPageInNewTab=Afficher la page dans un nouvel onglet
/dports/www/falkon/falkon-3.2.0/poqm/fr/
H A Dfalkon_mousegestures_qt.po73 msgstr "<b>Nouvel onglet</b><br/>Ouvrir un nouvel onglet"
83 msgstr "<b>Fermer l'onglet</b><br/>Fermer l'onglet actuel"
93 msgstr "<b>Onglet précédent</b><br/>Passer à l'onglet précédent"
103 msgstr "<b>Onglet suivant</b><br/>Passer à l'onglet suivant"
113 msgstr "<b>Dupliquer</b><br/>Dupliquer l'onglet actuel"
H A Dfalkon_verticaltabs_qt.po22 msgstr "Remettre le son de l'onglet"
27 msgstr "Mettre l'onglet en sourdine"
32 msgstr "Remettre le son de l'onglet"
37 msgstr "Mettre l'onglet en sourdine"
42 msgstr "Fermer l'onglet"
144 msgstr "Nouvel onglet"
/dports/x11/guake/Guake-3.4.0/po/
H A Dfr.po28 msgstr "Nouvel onglet"
80 msgstr "Renommer l'onglet"
84 msgstr "Fermer onglet"
153 msgstr "Nouvel onglet"
157 msgstr "Fermer l'onglet"
161 msgstr "Renommer l'onglet actuel"
229 msgstr "Aller au premier onglet"
233 msgstr "Aller au second onglet"
249 msgstr "Aller au sixième onglet"
427 "spécifier l'UUID de l'onglet."
[all …]
/dports/x11/lilyterm/LilyTerm-0.9.9.4/po/
H A Dfr.po182 "police de l'onglet courant.\n"
333 msgstr "Renommer cet onglet"
654 msgstr "cet onglet"
827 msgstr "Nouvel onglet"
1157 msgstr "Bascule d'onglet"
1161 msgstr "Déplacement d'onglet"
1190 msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
1194 msgstr "Ouvrir un nouvel onglet."
1198 msgstr "Fermer l'onglet"
1202 msgstr "Fermer l'onglet courant."
[all …]
/dports/deskutils/gnome-photos/gnome-photos-40.0/help/fr/
H A Dfr.po59 "particulièrement, marquez-les et elles se trouveront dans l’onglet "
82 "l’onglet <gui style=\"tab\">Photos</gui> ou l’onglet <gui style=\"tab"
99 "Sélectionnez l’onglet <gui>Albums</gui> ou l’onglet <gui>Photos</gui> selon "
188 msgstr "Sélectionnez l’onglet <gui style=\"tab\">Albums</gui>."
221 "l’onglet <gui>Favoris</gui>."
231 msgstr "Sélectionnez l’onglet <gui style=\"tab\">Favoris</gui>."
272 "L’onglet <gui style=\"tab\">Photos</gui> affiche les photographies du "
298 "répertoires que vous voulez afficher dans l’onglet <gui style=\"tab"
310 msgstr "Sélectionnez l’onglet <gui style=\"tab\">Photos</gui>."
344 "l’onglet <gui>Favoris</gui>."
[all …]
/dports/x11/elementary-terminal/terminal-6.0.1/po/
H A Dfr.po55 msgstr "Ouvrir un nouvel onglet de terminal"
138 msgstr "Fermer l'onglet"
162 msgstr "Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?"
166 msgstr "Il y a un processus actif dans cet onglet."
190 msgstr "Voulez-vous vraiment recharger cet onglet ?"
202 msgstr "Recharger l'onglet"
283 #~ msgstr "Nouvel onglet en tant qu'administrateur"
292 #~ msgstr "Créer un nouvel onglet"
316 #~ msgstr "Aller à l'onglet suivant"
322 #~ msgstr "Aller à l'onglet précédent"
[all …]
H A Dfr_CA.po136 msgstr "Fermer l’onglet"
160 msgstr "Est-ce que vous êtes certain que vous voulez fermer cet onglet?"
164 msgstr "Il y a un processus actif en cet onglet."
190 msgstr "Est-ce que vous êtes certain que vous voulez fermer cet onglet?"
198 msgstr "Il y a un processus actif en cet onglet."
204 msgstr "Fermer l’onglet"
254 #~ msgstr "Crée un nouvel onglet"
263 #~ msgstr "Aller au prochain onglet"
H A Doc.po138 msgstr "Tampar l'onglet"
202 msgstr "Tampar l'onglet"
258 #~ msgstr "Novèl onglet en mòde administrator"
267 #~ msgstr "Crear un onglet novèl"
282 #~ msgstr "Anar a l'onglet seguent"
288 #~ msgstr "Anar a l'onglet precedent"
/dports/net-mgmt/ocsinventory-ocsreports/ocsinventory-ocsreports/plugins/computer_detail/cd_configuration/
H A Daffect_again.php29 $onglet = $protectedPost['onglet']; variable
33 $protectedPost['onglet'] = $onglet;
/dports/www/rss-bridge/rss-bridge-2021-04-25/bridges/
H A DMediapartBridge.php39 $item['uri'] .= '?onglet=full';
51 $newsItem->link . '?onglet=full',
/dports/sysutils/lxterminal/lxterminal-0.4.0/po/
H A Dfr.po56 msgstr "_Fermer l'onglet"
104 msgstr "No_mmer l'onglet"
119 msgstr "Déplacer l'onglet à _gauche"
124 msgstr "Déplacer l'onglet à _droite"
154 msgstr "Nommer l'onglet"
388 msgstr "Désactiver la confirmation avant de fermer une fenêtre multi-onglet"
400 msgstr "Nouvel onglet"
404 msgstr "Fermer l'onglet"
428 msgstr "Déplacer l'onglet à gauche"
432 msgstr "Déplacer l'onglet à droite"
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/fr/docs/konqueror/
H A Dbrowser.docbook105 >ouvrir dans un nouvel onglet</guimenuitem
227 >Ouvrir dans un nouvel onglet</guimenuitem
238 …sur un onglet (en supposant bien sûr que votre souris en ait une). Un double-clic sur un espace vi…
271 >Nouvel onglet</guimenuitem
287 >Dupliquer l'onglet</guimenuitem
295 >Pour créer un double d'une page à onglet.</para>
301 >Recharger l'onglet</guimenuitem
307 >Recharge le contenu de l'onglet actuel.</para>
355 >Detacher l'onglet</guimenuitem
369 >Fermer l'onglet</guimenuitem
[all …]
/dports/x11/tilda/tilda-tilda-1.5.0/po/
H A Dfr.po23 msgstr "_Nouvel onglet"
27 msgstr "_Fermer l'onglet"
57 msgstr "_Fermer l'onglet"
386 msgstr "_Fermer l'onglet"
456 msgstr "<b>Ajouter un onglet</b>"
726 msgstr "_Fermer l'onglet"
929 #~ msgstr "<b>Aller à l'onglet 5</b>"
932 #~ msgstr "<b>Aller à l'onglet 4</b>"
935 #~ msgstr "<b>Aller à l'onglet 3</b>"
947 #~ msgstr "<b>Fermer l'onglet</b>"
[all …]
/dports/x11-toolkits/termit/termit-termit-3.1/po/
H A Dfr.po25 msgstr "Impossible de créer un nouvel onglet"
92 msgstr "Définir le nom de l'onglet..."
104 msgstr "Nom de l'onglet"
/dports/x11/sakura/sakura-3.8.4/po/
H A Dfr.po78 msgstr "Définir le titre de l'onglet"
135 msgstr "Nouvel onglet"
138 msgstr "Définir le titre de l'onglet..."
141 msgstr "Fermer l'onglet"
186 msgstr "Désactiver les nombres pour le changement d'onglet"
/dports/x11/sakura/sakura-3.8.4/sakura-SAKURA_3_8_4/po/
H A Dfr.po78 msgstr "Définir le titre de l'onglet"
135 msgstr "Nouvel onglet"
138 msgstr "Définir le titre de l'onglet..."
141 msgstr "Fermer l'onglet"
186 msgstr "Désactiver les nombres pour le changement d'onglet"
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/plugins/single_window/translations/
H A Dsingle_window_fr.ts38 <translation>Aller à l&apos;onglet précédent</translation>
42 <translation>Aller à l&apos;onglet suivant</translation>
/dports/devel/thonny/thonny-3.3.14/thonny/locale/fr_FR/HELP_CONTENT/
H A Dmodes.rst25 …lique sur l'onglet d'un éditeur ou d'une vue, cela permet de la maximiser ; on peut revenir à la t…
/dports/x11/qterminal/qterminal-1.0.0/src/translations/
H A Dqterminal_fr.ts61 <translation>Déplacer l&apos;onglet à &amp;gauche</translation>
66 <translation>Déplacer l&apos;onglet à &amp;droite</translation>
191 <translation>&amp;Nouvel onglet</translation>
196 <translation>Nouvel onglet depuis la &amp;présélection</translation>
221 <translation>&amp;Fermer l&apos;onglet</translation>
493 <translation>Largeur de l&apos;onglet fixe :</translation>
665 <translation>Ouvrir un nouvel onglet à droite de l&apos;onglet actif</translation>
670 …<translation>Si non cochée, le nouvel onglet sera ouvert comme l&apos;onglet le plus à droite</tra…
675 <translation>Fermer l&apos;onglet d&apos;un clique du milieu</translation>
871 <translation>Nom de l&apos;onglet</translation>
[all …]

12345678910>>...36