Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ger (Results 1 – 24 of 24) sorted by relevance

/openbsd/usr.bin/signify/
H A Dmod_ed25519.c57 ge25519 ger; in crypto_sign_ed25519() local
80 ge25519_scalarmult_base(&ger, &sck); in crypto_sign_ed25519()
81 ge25519_pack(r, &ger); in crypto_sign_ed25519()
/openbsd/sys/dev/ic/
H A Dam7930.c251 uint16_t ger, gr, gx, stgr; in am7930_commit_settings() local
261 ger = ger_coeff[level - 256]; in am7930_commit_settings()
264 ger = ger_coeff[0]; in am7930_commit_settings()
292 AM7930_IWRITE16(sc, AM7930_IREG_MAP_GER, ger); in am7930_commit_settings()
/openbsd/usr.bin/ssh/
H A Ded25519.c1943 ge25519 ger; in crypto_sign_ed25519() local
1963 ge25519_scalarmult_base(&ger, &sck); in crypto_sign_ed25519()
1964 ge25519_pack(sm, &ger); in crypto_sign_ed25519()
/openbsd/gnu/gcc/libcpp/po/
H A Dtr.po410 msgstr "C99 onaltılık gerçel sayı sabit kullanımı"
418 msgstr "onaltılık gerçel sabitler bir üs gerektirir"
423 msgstr "gerçel sabitin \"%.*s\" soneki geçersiz"
475 msgstr "önişlemci ifadesinde gerçel sayı taşması"
H A Dsv.po760 msgstr "att s�tta ihop \"%s\" och \"%s\" ger inte en giltigt preprocessorsymbol"
H A Dda.po3151 #~ msgstr "typeomtvingelse for�ger den p�kr�vne justering af m�ltypen"
5775 #~ msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som for�ger justeringen"
8582 #~ msgstr "MMIX-intern: Fors�ger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
12506 #~ msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' for�ger den p�kr�vede justering af m�lets type"
/openbsd/gnu/usr.bin/gcc/gcc/po/
H A Dtr.po186 msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
8362 msgstr "gerçel sayı öndeğer bir gerçel sayı sabit değil"
15562 msgstr " şablon `%T' gerçeklemesinde"
16185 msgstr "%s: `%s' gerçeklemesi içinde:\n"
16190 msgstr "%s:%d: `%s' den gerçeklenmiş\n"
16195 msgstr "%s:%d: buradan gerçeklenmiş\n"
17155 msgstr "`%D' gerçeklemesi `%T' türünde"
19993 msgstr "ret işlemi gerçeklenmedi"
21217 #~ msgstr "gerçel sayı sabit kapsamdışı"
21490 #~ msgstr "gerçel sayı taşması"
[all …]
H A Dda.po3307 msgstr "typeomtvingelse for�ger den p�kr�vne justering af m�ltypen"
7879 msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som for�ger justeringen"
12077 msgstr "MMIX-intern: Fors�ger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
17828 msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' for�ger den p�kr�vede justering af m�lets type"
H A Dsv.po2019 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista tv� siffrorna i �ret i vissa landsinst�llningar"
2024 msgstr "\"%%%c\" ger bara de sista tv� siffrorna i �ret"
7957 msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic men ger fel ist�llet\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/bfd/po/
H A Dsv.po437 msgstr "%s: %s: omlokalisering ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
442 msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
1321 msgstr "%s: 0x%lx: �desdigert: omlokalisering ger �verspill vid f�renklingen"
2379 msgstr "Stacken ger �verspill (%d) i _bfd_vms_push"
2383 msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
2578 msgstr "TOC ger �verspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
2671 msgstr "%s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
2676 msgstr "%s: omlokalisering ger �verspill 1: 0x%lx > 0xffff"
H A Dtr.po2808 msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/bfd/po/
H A Dsv.po437 msgstr "%s: %s: omlokalisering ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
442 msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
1321 msgstr "%s: 0x%lx: �desdigert: omlokalisering ger �verspill vid f�renklingen"
2379 msgstr "Stacken ger �verspill (%d) i _bfd_vms_push"
2383 msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
2578 msgstr "TOC ger �verspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
2671 msgstr "%s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff"
2676 msgstr "%s: omlokalisering ger �verspill 1: 0x%lx > 0xffff"
H A Dtr.po2808 msgstr "\tkod temeli %08lx toc (yüklenebilir/gerçek) %08lx/%08lx\n"
/openbsd/usr.bin/calendar/calendars/fr_FR.UTF-8/
H A Dcalendar.proverbes282 10/02 À la saint Léger,
H A Dcalendar.fetes423 10/02 N'oubliez pas les Léger !
/openbsd/usr.bin/file/magdir/
H A Dfilesystems375 >430 string Datentr\204ger\ entfernen\xFF\r\n
/openbsd/gnu/usr.bin/texinfo/po/
H A Dda.po196 msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' s�ger efter den n�ste.)"
2924 " \"mEmacs<Return>\" bes�ger Emacs-manualen, osv.\n"
H A Dtr.po2922 " Bir Info dizin girdisi, ger�ekte bir men� ��esidir.\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/binutils/po/
H A Dtr.po1070 msgstr "BCD gerçel tipi desteklenmiyor"
1260 msgstr "IEEE desteklenmeyen gerçel tip boyu %u\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/binutils/po/
H A Dtr.po1198 msgstr "BCD gerçel tipi desteklenmiyor"
1389 msgstr "IEEE desteklenmeyen gerçel tip boyu %u\n"
/openbsd/gnu/lib/libstdc++/libstdc++/libio/
H A DChangeLog1283 open. Bug found by Martin Gerbershagen <ger@ezis-ulm.de>.
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/gas/po/
H A Dtr.po1019 "Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek."
7942 msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
10796 msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file"
11659 msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/gas/po/
H A Dtr.po8787 msgstr "gerçek sembol ismi eksik"
11976 msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file"
12894 msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)"
13035 #~ "Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek."
/openbsd/share/dict/
H A Dweb276768 ger