#
4e598589 |
| 16-Sep-2024 |
Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> |
[RAPPS] Change the "Welcome" text with a suitable explanatory one in APPWIZ-mode (#6655)
- Delete CAppRichEdit::SetWelcomeText() and move its implementation inside CAppInfoDisplay::SetWelcomeText(
[RAPPS] Change the "Welcome" text with a suitable explanatory one in APPWIZ-mode (#6655)
- Delete CAppRichEdit::SetWelcomeText() and move its implementation inside CAppInfoDisplay::SetWelcomeText().
- Make CAppInfoDisplay::SetWelcomeText() select a suitable text, depending on normal mode or APPWIZ mode.
- IDS_WELCOME_TITLE: Remove the double \n\n from the resources, and add them programmatically instead.
show more ...
|
#
5aecdd08 |
| 15-Sep-2024 |
Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> |
[RAPPS] Don't display the "Selected" apps count in APPWIZ mode (#6655)
The count makes sense only in normal mode, where we can select many apps for bulk-install.
Split the IDS_APPS_COUNT string int
[RAPPS] Don't display the "Selected" apps count in APPWIZ mode (#6655)
The count makes sense only in normal mode, where we can select many apps for bulk-install.
Split the IDS_APPS_COUNT string into it and IDS_APPS_SELECT_COUNT, and append the number of selected apps only when we aren't in APPWIZ mode.
show more ...
|
Revision tags: 0.4.16-dev, 0.4.15 |
|
#
b1a34795 |
| 22-Mar-2024 |
Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> |
[RAPPS] Remove the IDR_APPLICATIONMENU menu (#6655)
It is redundant with the "Programs" one from the main menu.
|
#
39867020 |
| 15-Sep-2024 |
Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> |
[RAPPS] Separate the banner-like resource strings from the other ones.
|
#
e1c5b736 |
| 09-Jul-2024 |
Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> |
[RAPPS] *.rc: IDC_DEFAULT_SETTINGS Optimize AUTORADIOBUTTONS, WS_GROUP (#7094)
- The stuff with the AUTORADIOBUTTONS is a small optimization to slightly reduce code-size and binary-size.
- Also a
[RAPPS] *.rc: IDC_DEFAULT_SETTINGS Optimize AUTORADIOBUTTONS, WS_GROUP (#7094)
- The stuff with the AUTORADIOBUTTONS is a small optimization to slightly reduce code-size and binary-size.
- Also add a missing WS_GROUP to IDC_DEFAULT_SETTINGS, which prevents leaving the group of the 3 bottom-most buttons to the left with the left-arrow-key.
- we need to add a return TRUE into WM_INITDIALOG section of SettingsDlgProc() to handle the default keyboard focus correctly towards the topmost AUTOCHECKBOX in this dlg. That part was contributed by @whindsaks , thank you very much for that!
- pl.PL: Add a missing ES_AUTOHSCROLL
- improve a few accelerators here and there
For the record: If no additional style is set then an AUTORADIOBUTTON gets by default BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP
see https://learn.microsoft.com/de-de/windows/win32/menurc/autoradiobutton-control
show more ...
|
#
9a25ee24 |
| 07-Jul-2024 |
Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> |
[RAPPS] *.rc: Strip "Progress1" string (#7091)
That saves a tiny bit of binary size, and makes a long line shorter.
|
#
416bfc43 |
| 07-Jul-2024 |
Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> |
[RAPPS] *.rc: Strip 2x "popup"-strings (#7092)
This shrinks the binary size a tiny bit.
|
#
42780b19 |
| 06-Jul-2024 |
Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org> |
[RAPPS] *.rc: Fix accel collisions, improve accel consistency to en-US (#7072)
* improve some accels in consistency to en-US (we are free to change them in rapps to our hearts desire, because ther
[RAPPS] *.rc: Fix accel collisions, improve accel consistency to en-US (#7072)
* improve some accels in consistency to en-US (we are free to change them in rapps to our hearts desire, because there is no MS rapps), in general:
where nothing speaks against use &B for ID_RESETDB, because &t looks poor with Tahoma
where nothing speaks against use &E for ID_REGREMOVE (because &R is often used for &Refresh and tends to collide)
where nothing speaks against use &R for ID_REFRESH
where nothing speaks against use &I for ID_INSTALL
where nothing speaks against use &U for ID_UNINSTALL
where nothing speaks against use &M for ID_MODIFY
* Fix some accelerator collisions:
* en-US.rc: fix an accelerator collision between "&Refresh" and "&Remove from Registry" in 2 menus
* et-EE.rc: Fix accel collision between "&Desinstalli" and ""Uuenda an&dmebaasi"
* hu-HU.rc: Fix an existing accel collision between "&Telepítés" and "Ada&tbázis frissítése", by using the english accelerator for the ID_INSTALL for best consistency
* pl-PL.rc: Fix an accel collision between "&Plik" and "&Programmi", stick with the english accels for uninstall and "remove from registry" for consistency.
* pt-BR.rc: Fix an accel collision between "A&tualizar" and "Update Da&tabase", stick with the english accel also for "R&emover do Registro" for consistency.
* pt-PT.rc: Fix an inconsistency between "&Instalar" and "I&nstalar" between 2 menus, which is not only unintuitive, but also will hurt string pooling. Other changes are for consistency to en-US.
* ru-RU.rc: Reduce inconsistency between the 2 ID_INSTALL in 2 different menus, this will help string-pooling. It will also avoid defining "&Установить" next to "&Удалить" in the same dlg, although that might not be necessarily a collision here, as I am not sure whether Install/Uninstall is even both displayed as activated at the same time. Still better like that.
* sv-SE.rc: Fix accel collision between "&Ta bort från Registret" and "Update Da&tabase", the rest is for improving consistency to en-US
* tr-TR.rc: Fix inconsistency in the accels between "Uyg&ulama" and "Uy&gulama", as that will hurt string-pooling. Use "Uygulama Veri &Tabanını Yenile\tCtrl+F5" for both menus instead. That's the english accel also.
* uk-UA.rc: Fix accel inconsistency between the 2 menus for ID_UNINSTALL. This will help with string-pooling.
* uk-UA.rc: Use "Вида&лити з реєстру" in both menus for ID_REGREMOVE, because that will help with string pooling and improves user experience
* ja-JP.rc: Fix accel collision between "レジストリから削除(&R)" ID_REGREMOVE and "更新(&R)" ID_REFRESH in both menus, also this syncs the accels to en-US. Also add an accel for ID_ABOUT, just because I am friendly.
* A bunch of accel-changes for the sole purpose of matching en-US more closely. Those are only really important for the 3 chinese languages which always aim to follow en-US accels to the point, and for zh-TW that stuff was unintentionally offsync also between their 2 ID_RESETDB in the different menus. For all other languages this is just a nice addition for consistency to en-US. But no absolute must-have.
* The small &t within "Da&tabase" renders poorly in Tahoma because it is a very small-in-x-letter. By using &b in majority of languages, same as ru-RU and pt-BR.rc did already, we can make that look much better. I checked that this will not cause any new collisions.
* fr-FR.rc: Hermes' feedback: A french extrawurst for ID_REGREMOVE doesn't hurt me at all.
* de-DE.rc: Avoid accels of the kind &Ä &Ö &Ü. They are not wrong strictly speaking, but they are suboptimal.
* Strip some comments from sk-SK
* Strip some whitespace from ja-JP
show more ...
|
#
57b775ef |
| 08-May-2024 |
Whindmar Saksit <whindsaks@proton.me> |
[RAPPS] Automatically generate installer/uninstaller for downloaded zip/cab files (#6652)
With a single database line added to applications distributed as zip/cab allows rapps.exe to act as an insta
[RAPPS] Automatically generate installer/uninstaller for downloaded zip/cab files (#6652)
With a single database line added to applications distributed as zip/cab allows rapps.exe to act as an installer that automatically extracts the files and creates a startmenu shortcut. It can also uninstall the extracted files (and optionally other files and registry entries created by the application).
show more ...
|
#
5f533bd0 |
| 09-Jul-2023 |
Joachim Henze <Joachim.Henze@reactos.org> |
[RAPPS] Update *.rc
- 2 Accelerator collisions in tr-TR.rc - superfluous space in ru-RU.rc IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER - typo in uk-UA.rc header - strip forward slash in IDS_WELCOME_URL
|
#
ec974d8a |
| 07-Jul-2023 |
Thamatip Chitpong <tangaming123456@outlook.com> |
[RAPPS] Main toolbar: Tooltip strings refactoring (#5007)
- Use ATL CString
- Remove duplicated tooltip strings
|
#
e6841944 |
| 11-Oct-2022 |
Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com> |
[RAPPS] Fix inconsistencies in the translations
- Fix truncated dialogs - Fix element positions - Fix element misc flags - Also uniform resource file headers per Coding Style
Addendum to e3fdbe5806
[RAPPS] Fix inconsistencies in the translations
- Fix truncated dialogs - Fix element positions - Fix element misc flags - Also uniform resource file headers per Coding Style
Addendum to e3fdbe5806c, 1866b89100c, and 9186a358da0.
CORE-18497
show more ...
|
#
2752c42f |
| 31-Mar-2022 |
Chan Chilung <eason066@gmail.com> |
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)
- Added zh-HK translation for following files:
- [BASE/SERVICES/W32TIME]
- [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console onl
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)
- Added zh-HK translation for following files:
- [BASE/SERVICES/W32TIME]
- [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
- [FDEBUG]
- [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
- [DLL/SHELLEXT/...]
- [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
- [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
- [SCREENSAVERS]
- [NTVDM]
- [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
show more ...
|
#
acc25ce9 |
| 30-Dec-2021 |
Mark Jansen <mark.jansen@reactos.org> |
[RAPPS] Show the user that there are no search results
CORE-17944
|
#
81db5e1d |
| 29-Dec-2021 |
Chan Chilung <eason066@gmail.com> |
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation t
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
show more ...
|