Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:debug +refs:compar (Results 176 – 200 of 239) sorted by relevance

12345678910

/dports/math/maxima/maxima-5.43.2/doc/info/pt_BR/
H A Dmaxima.info-12845 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
3030 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
3322 compar�veis sob 'orderlessp', embora exista exemplos isolados de
4355 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
7177 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
7193 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
/dports/math/maxima/maxima-5.43.2/doc/info/pt_BR.utf8/
H A Dmaxima.info-12845 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
3030 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
3322 comparáveis sob 'orderlessp', embora exista exemplos isolados de
4355 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
7177 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
7193 -- an error. Quitting. To debug this try debugmode(true);
/dports/lang/ruby26/ruby-2.6.9/
H A Dconfigure24848 int (*compar)(const void *, const void *, void *),
24879 void *arg, int (*compar)(void *, const void *, const void *));
30666 $debug ||
/dports/games/freeciv-nox11/freeciv-2.6.6/translations/nations/
H A Dfr.po14786 #~ msgid "debug NUM"
14875 #~ msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
33726 #~ "debug ferries\n"
33732 #~ "debug timing\n"
33733 #~ "debug info"
33736 #~ "debug ferries\n"
33742 #~ "debug timing\n"
33743 #~ "debug info"
37330 #~ "courante et comparé à la distance entre les deux villes. Si la distance "
40249 #~ msgid " -d, --debug NUM\tSet debug log level (%d to %d)\n"
[all …]
/dports/games/freeciv/freeciv-2.6.6/translations/nations/
H A Dfr.po14786 #~ msgid "debug NUM"
14875 #~ msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
33726 #~ "debug ferries\n"
33732 #~ "debug timing\n"
33733 #~ "debug info"
33736 #~ "debug ferries\n"
33742 #~ "debug timing\n"
33743 #~ "debug info"
37330 #~ "courante et comparé à la distance entre les deux villes. Si la distance "
40249 #~ msgid " -d, --debug NUM\tSet debug log level (%d to %d)\n"
[all …]
/dports/multimedia/vlc/vlc-3.0.16/po/
H A Dast.po1557 "1=warnings, 2=debug)."
8523 msgid "Input of the card to use (see debug)."
10890 msgid "Set FFmpeg debug mask"
16848 msgid "Save the debug log to a file"
21381 msgid "debug"
21899 msgid "Include debug messages in system log."
23052 "datos na emisión, comparáu a los SCRs. Esto permite facer daqué de buffer "
23240 "datos na emisión, comparáu a los PCRs. Esto permite daqué de buffer dientro "
26573 msgid "Show everything including debug messages"
30832 #~ "debug message."
[all …]
/dports/sysutils/coreutils/coreutils-8.32/po/
H A Dro.po1781 "Rețineți, comparările respectă regulile specificate de „LC_COLLATE”.\n"
2668 " --debug annotate the parsed date,\n"
3819 " -v, --debug print verbose information for each processing step\n"
6171 msgid " --debug print warnings about invalid input\n"
8066 " --debug annotate the part of the line used to sort,\n"
8116 "the entire line as the key. Use --debug to diagnose incorrect key usage.\n"
/dports/misc/gnuls/coreutils-8.30/po/
H A Dro.po1709 "Rețineți, comparările respectă regulile specificate de „LC_COLLATE”.\n"
2599 " --debug annotate the parsed date,\n"
3733 " -v, --debug print verbose information for each processing step\n"
6042 msgid " --debug print warnings about invalid input\n"
7990 " --debug annotate the part of the line used to sort,\n"
8040 "the entire line as the key. Use --debug to diagnose incorrect key usage.\n"
/dports/x11-fm/krusader2/krusader-2.7.2/po/ro/
H A Dkrusader.po5784 msgstr "Nu știu ce fișiere să compar."
7188 msgid "Enable debug output"
9659 msgstr "Se compară fișierul %1 (%2)..."
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/ro_RO/
H A Dadmin.lang13 …e să verificați integritatea fișierelor și configurarea aplicației dvs., comparând fiecare fișier …
2074 UseDebugBar=Utilizează bara de debug
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/ro_RO/
H A Dadmin.lang13 …e să verificați integritatea fișierelor și configurarea aplicației dvs., comparând fiecare fișier …
2048 UseDebugBar=Utilizează bara de debug
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/man/po/
H A Des.po12329 #| msgid "B<--debug>"
12331 msgstr "B<--debug>"
12880 #| msgid "B<--debug>"
12882 msgstr "B<--debug>"
12919 #| msgid "B<--debug>"
12921 msgstr "B<--debug>"
16152 msgid "B<-D>, B<--debug>"
16153 msgstr "B<-D>, B<--debug>"
21629 msgid "B<--debug>"
21630 msgstr "B<--debug>"
[all …]
/dports/www/epiphany/epiphany-41.0/po/
H A Dfur.po448 "volê disabilitâ cheste impostazion se si fâs il debug di un probleme "
1877 "Visitant %s si podarès fa dam al computer. Cheste pagjine e comparìs par "
6308 #~ "“2” for debug messages."
6311 #~ "“2” pai messaçs di debug."
13252 #~ msgstr "liste a comparî"
15510 #~ msgstr "fâs comparî un fi"
17732 #~ "e nons parziâi. Il non e i tocs di direzion a son comparâts in maniere "
/dports/emulators/dolphin-emu/dolphin-3152428/Languages/po/
H A Dfr.po2293 "inutiles ne vous fera pas économiser beaucoup d'espace comparé à une "
6874 msgid "Pick a debug font"
8762 "Les valeurs de texte ne peuvent être comparées qu'en utilisant l'égalité."
9459 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
/dports/sysutils/xcdroast/xcdroast-0.98alpha16/po/
H A Dfr.po2299 "S�lectionnez les pistes devant �tre compar�es avec le CD actuel. Le fichier "
3377 "debug any problems that might occur."
/dports/audio/snd/snd-21.2/
H A Ds7.c10614 if (sc->debug > 1) /* no profile here */
43399 return (ss->compar)(aa, bb, ss->arg);
43409 qsort_r(base, nmemb, size, compar, arg);
43412 struct sort_r_data tmp = {arg, compar};
43416 struct sort_r_data tmp = {arg, compar};
43436 if (compar(j, i, arg) > 0)
43454 } while (compar(j, k, arg) > 0);
53391 if (sc->debug > 0)
94596 sc->debug = s7_integer_checked(sc, val);
94598 if ((sc->debug > 0) &&
[all …]
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-help/
H A Dpt.po3614 "Switch debug mode on (does not work in multiplayer). See "
3615 "<ref>dst='debug_commands' text='debug mode commands'</ref>.\n"
5973 "comparação, e, possivelmente, apenas comparáveis àqueles produzidos por "
/dports/math/octave/octave-6.4.0/scripts/
H A DDOCSTRINGS5560 debug
5561 @c debug scripts/help/debug.m
5563 @deftypefn {} {} debug ()
5596 re-enter debug mode.
5599 Continue normal code execution from the debug prompt.
5614 Force entry into debug mode from an m-file.
5617 Configure whether Octave enters debug mode when it encounters an error.
5626 Return true if in debug mode.
5631 the prompt changes to @qcode{"debug>"}. The workspace of the function
28630 @deftypefn {} {@var{c} =} gallery ("compar", @var{a})
[all …]
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/ro/
H A Dconcepts.po3993 "Modul <guimenuitem>Doar întunecare</guimenuitem> compară fiecare componentă "
4025 "Modul <guimenuitem>Doar luminare</guimenuitem> compară fiecare componentă a "
5424 msgid "--debug-handlers"
5425 msgstr "--debug-handlers"
5440 msgid "Make all warnings fatal. Useful for debug."
/dports/games/freeciv/freeciv-2.6.6/translations/freeciv/
H A Dfr.po1506 msgid "debug NUM"
1507 msgstr "debug NUM"
1670 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
39830 "debug ferries\n"
39835 "debug timing\n"
39836 "debug info"
39844 "debug timing\n"
39845 "debug info"
45031 "candidate et comparé à la distance entre les deux villes. Si la distance est "
64965 #~ msgid " -d, --debug NUM\tSet debug log level (%d to %d)\n"
[all …]
/dports/games/freeciv-nox11/freeciv-2.6.6/translations/freeciv/
H A Dfr.po1506 msgid "debug NUM"
1507 msgstr "debug NUM"
1670 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
39830 "debug ferries\n"
39835 "debug timing\n"
39836 "debug info"
39844 "debug timing\n"
39845 "debug info"
45031 "candidate et comparé à la distance entre les deux villes. Si la distance est "
64965 #~ msgid " -d, --debug NUM\tSet debug log level (%d to %d)\n"
[all …]
/dports/mail/evolution/evolution-3.42.1/help/fr/
H A Dfr.po2886 msgid "This is only relevant for advanced users who want to debug problems."
13867 #: C/problems-debug-how-to.page:5
13873 #: C/problems-debug-how-to.page:21
13878 #: C/problems-debug-how-to.page:23
13887 #: C/problems-debug-how-to.page:25
13889 "To further track down a problem, some debug options are listed on the <link "
13898 #: C/problems-debug-how-to.page:27
14888 "la date où vous avez reçu le message est comparée aux dates que vous "
/dports/mail/thunderbird-dictionaries/dictionaries/spell-pt.xpi/
H A Dpt.dic7383 compar�vel/dp
7384 compar�ncia/p
9343 debug
/dports/x11-fm/krusader2/krusader-2.7.2/po/fr/
H A Dkrusader.po7037 msgid "Enable debug output"
8862 msgstr "Nombre de dossiers comparés : %1"
/dports/math/octave/octave-6.4.0/doc/interpreter/
H A Ddoc-cache14074 Stop m-file execution and enter debug mode.
14088 Stop m-file execution and enter debug mode.
33989 debug
33996 -- : debug ()
34026 Continue normal code execution from the debug prompt.
34041 Force entry into debug mode from an m-file.
34044 Configure whether Octave enters debug mode when it encounters an error.
34047 Configure whether Octave enters debug mode when it encounters a warning.
34053 Return true if in debug mode.
59618 -- : C = gallery ("compar", A)
[all …]

12345678910