Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:abas (Results 101 – 125 of 528) sorted by relevance

12345678910>>...22

/dports/net-mgmt/librenms/librenms-vendor-21.5.1/easybook/geshi/docs/
H A DTHANKS106 - FO (abas-ERP) Tan-Vinh Nguyen
/dports/x11-wm/fluxbox/fluxbox-1.3.7/nls/pt_BR/
H A DTranslation.m76 21 Opções de abas
H A Dgenerated-UTF-8.m76 21 Opções de abas
H A Dgenerated-ISO-8859-1.m76 21 Op��es de abas
/dports/editors/calligra/calligra-3.2.1/po/pt_BR/
H A Dbraindump.po260 msgstr "Ativa/desativa a organização das opções por abas"
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/settings/konqhtml/
H A Dkhtml_general.desktop200 X-KDE-Keywords[pt_BR]=konqueror,abas
/dports/editors/featherpad/FeatherPad-1.0.1/featherpad/data/translations/
H A Dfeatherpad_pt_BR.ts1222 <translation>Um editor de texto simples, leve e com abas</translation>
1419 mas sem funcionalidade de abas.</translation>
1527 A navegação de abas com a roda do mouse não é afetada.</translation>
1532 <translation>A navegação por &amp;abas envolve</translation>
1547 área de trabalho atual, os arquivos serão abertos em abas.
1773 mas também não conseguirá mesclar uma única janela com abas
/dports/misc/qt5-l10n/kde-qttranslations-5.15.2p22/translations/
H A Dassistant_pt_BR.ts1046 <translation>Mostrar minhas abas da última sessão</translation>
1070 <translation>Mostrar abas para cada página individualmente</translation>
1163 <translation>Fechar outras abas</translation>
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/pt_BR/
H A Dkate.po193 msgstr "&Limitar o número de abas:"
213 msgstr "&Expandir abas"
218 msgstr "Quando marcado as abas ocupam o maior espaço possível."
397 msgstr "Mos&trar abas"
402 msgstr "Use este comando para mostrar ou ocultar as abas na área de exibição"
/dports/games/widelands/widelands-build21/po/scenario_tutorial04_economy.wmf/
H A Dpt.po493 msgstr "A enciclopédia tem cinco abas :"
640 msgstr "As duas primeiras abas mostram a produção e consumo de qualquer mercadoria. Podes mudar car…
670 msgstr "Agora experimenta. Podes também comparar com as duas primeiras abas."
693 msgstr "A aba reserva mostra as reserva de mercadorias. Compara a informação das quatro abas para p…
710 msgstr "As duas últimas abas são bons indicadores para ver quais reservas vão esgotar em breve. Não…
/dports/x11-toolkits/granite/granite-6.2.0/po/extra/
H A Dpt_BR.po293 msgstr "Atraso no redimensionamento de abas ao fechá-las"
/dports/devel/php-geshi/geshi-1.0-1.0.9.1/
H A DTHANKS115 - FO (abas-ERP) Tan-Vinh Nguyen
/dports/www/dokuwiki/dokuwiki-2020-07-29/vendor/geshi/geshi/
H A DTHANKS115 - FO (abas-ERP) Tan-Vinh Nguyen
/dports/www/ilias/ILIAS-5.4.25/libs/composer/vendor/geshi/geshi/
H A DTHANKS115 - FO (abas-ERP) Tan-Vinh Nguyen
/dports/www/ilias/ILIAS-5.4.25/libs/composer/vendor/geshi/geshi/src/docs/
H A DTHANKS113 - FO (abas-ERP) Tan-Vinh Nguyen
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/pt_BR/
H A Dkcmkonqhtml.po107 msgstr "&Abrir novas abas em segundo plano"
132 "Isto exibirá a barra de abas somente se existirem duas ou mais abas. Caso "
139 msgstr "Ocultar a barra de abas quando somente uma aba estiver aberta"
151 msgstr "&Exibir o botão fechar nas abas"
177 "quando esta possui múltiplas abas abertas."
183 msgstr "Solicitar confirmação ao fechar janelas com &várias abas"
1244 msgstr "Navegação em abas"
/dports/multimedia/qmmp-qt5/qmmp-1.5.2/src/plugins/Ui/qsui/translations/
H A Dqsui_plugin_pt_BR.ts207 <translation>Mostrar abas</translation>
976 <translation>Mostrar todos as abas</translation>
1234 <translation>Nome das abas:</translation>
/dports/www/searx/searx-1.0.0/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/
H A Dmessages.po176 msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador"
182 …rão. Este complemento muda o comportamento padrão ao abrir links em novas abas/janelas (JavaScript…
591 msgstr "Resultados em novas abas"
/dports/x11/gnome-terminal/gnome-terminal-3.42.2/help/pt_BR/
H A Dpt_BR.po407 msgstr "Atalhos para abas"
1288 "abas vai estar visível no modo tela cheia."
1532 msgstr "Adicione, remova e reorganize as abas do <app>Terminal</app>."
1537 msgstr "Usando abas"
1550 "quando ela possui abas abertas (ela se parece com uma fileira de botões). "
1605 msgstr "Ordenando abas"
1610 msgstr "Para alterar a ordem das abas em uma janela:"
1620 msgstr "Mova a aba para a posição desejada entre as outras abas."
1634 "de outras abas abertas."
1649 "direita. Isto irá reordenar as abas, movendo uma posição por vez."
[all …]
/dports/editors/mousepad/mousepad-0.5.8/po/
H A Dpt_BR.po91 msgstr "Modo de abertura de arquivo: \"%s\", \"%s\" ou \"%s\" (abre abas em uma nova janela)"
1541 msgstr "Novas abas"
1551 msgstr "Novas abas em nova janela"
1696 msgstr "Sempre mostrar abas, mesmo com um único arquivo"
1704 msgstr "Alternação cíclica de abas"
/dports/editors/gedit/gedit-40.1/po/
H A Dpt_BR.po357 msgstr "Visualizar modo de abas"
367 "mostrar as abas, “always” para sempre mostrar as abas, e “auto” para "
368 "demonstrar as abas somente quando houver mais de uma aba. Observe que "
973 msgstr "Grupo de abas %i"
1427 msgstr[1] "Há %d abas com erros"
1804 msgstr "No_vo grupo de abas"
1808 msgstr "Pró_ximo grupo de abas"
1812 msgstr "P_róximo grupo de abas"
2248 msgstr "Cria um novo grupo de abas"
2410 msgstr "Vai para o grupo de abas anterior"
[all …]
/dports/deskutils/libkdepim/libkdepim-21.12.3/po/lv/
H A Dlibkdepim.po1189 #~ msgstr "Lietot abas"
1193 #~ msgstr "Lietot abas ieraksta kopijas"
1202 #~ "Nospiediet \"Lietot abas\", lai paturētu gan lokālo gan servera ierakstu."
1341 #~ "variants liek paturēt abas ieraksta versijas."
/dports/graphics/gmt/gmt-6.3.0/src/mgd77/
H A Dcm4_functions.c108 static void i8vcum(int abas, int abeg, int alen, int *a);
109 static void i8vdel(int abas, int abeg, int alen, int *a);
3202 void i8vcum(int abas, int abeg, int alen, int *a) { in i8vcum() argument
3209 a[abeg] = abas; in i8vcum()
3219 void i8vdel(int abas, int abeg, int alen, int *a) { in i8vdel() argument
3225 aprv = abas; in i8vdel()
/dports/x11/gnome-terminal/gnome-terminal-3.42.2/po/
H A Dpt_BR.po138 "Possui suporte a vários perfis, abas múltiplas e implementa vários atalhos "
822 msgstr "Se deve abrir novos terminais como janelas ou abas"
826 msgstr "Indica quando a barra de abas deve ser mostrada"
830 msgstr "A posição da barra de abas"
839 msgstr "Se novas abas devem ser abertas próximo à atual ou na última posição"
2168 "Opções para abrir novas janelas ou abas de terminal; mais de uma destas "
/dports/deskutils/parcellite/parcellite-1.2.1/po/
H A Dpt_BR.po203 "Se ativo, exibirá abas com a seta direita (utf8,\\2192), novas linhas com "

12345678910>>...22