Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:aper +refs:us (Results 1 – 25 of 303) sorted by relevance

12345678910>>...13

/dports/graphics/kphotoalbum/kphotoalbum-5.8.1/po/fr/docs/kphotoalbum/
H A Doptions.docbook34aperçu des fichiers au format RAW et très souvent, cet aperçu est vraiment de taille suffisante et…
83 >Paramètres d'affichage des aperçus</title>
85 … choses que vous ayez à configurer pour l'afficheur d'aperçus. Principalement, la taille de l'aper
89 >Afficher les astuces dans la fenêtre d'aperçus</guimenuitem
95 …hage d'informations additionnelles comme les étiquettes ou les catégories avec les aperçus. </para>
H A Dsetting-properties.docbook9 >Voir les aperçus</guibutton
39 …u contextuel que vous obtenez en faisant un clic de souris dans l'icône d'aperçu de la photo ou pa…
H A Dviewer.docbook146 …nt être affichées dans l'afficheur avec aperçus. Quand vous montrez les catégories dans l'afficheu…
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/fr/docs/konqueror/
H A Dplugins.docbook567 >L'option images par ligne dispose d'un curseur et d'un compteur pour ajuster le nombre d'aperçus a…
578 >Cette option permet d'afficher (ou pas) le nom du fichier image sous les aperçus de la galerie.</p…
589 >Cette option permet d'afficher (ou pas) la taille du fichier image sous les aperçus de la galerie.…
600 >Cette option permet d'afficher (ou pas) les dimensions de l'image en pixels sous les aperçus de la…
737 >Aperçus</title>
740 >La boîte de dialogue des aperçus sert à régler les propriétés des aperçus dans la galerie.</term>
745 >Capture d'écran de la boîte de dialogue des aperçus</screeninfo>
773 >Taille des aperçus</guimenuitem
777 … miniatures fournit un curseur et un compteur pour ajuster la taille des aperçus utilisée dans la …
788 >Cette option permet de déterminer une profondeur de couleurs différente pour les aperçus si vous v…
H A Dfilemanager.docbook179 >Aperçus des fichiers</title>
182 >Aperçus</guilabel
189 > permet d'activer l'aperçu des fichiers pour certains types de fichiers.</para>
193 …nérer un aperçu, l'aperçu des fichiers peut ne pas être approprié lors de l'affichage de fichiers …
220 > Les aperçus &ndash; sont-ils affichés ou non à la place des icônes (en fonction des paramètres dé…
222 >Aperçus</guilabel
/dports/x11/plasma5-plasma-desktop/plasma-desktop-5.23.5/po/fr/
H A Dplasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po281 msgstr "Aperçus flottants des dossiers"
286 msgstr "Vignettes d'aperçu"
292 msgstr "Configurer les modules externes d'aperçu..."
382 msgstr "Modules d'extension d'aperçu"
498 msgstr "Afficher les aperçus"
/dports/x11-toolkits/plasma5-kdeplasma-addons/kdeplasma-addons-5.23.5/desktopswitchers/previews/
H A Dmetadata.desktop16 Name[fr]=Aperçus
61 Comment[fr]=Une disposition du sélecteur de bureaux avec des aperçus de bureaux
/dports/deskutils/gnome-shell-extension-dashtopanel/dash-to-panel-45/po/
H A Dfr.po791 msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors de l'utilisation d'un raccourci"
796 "Afficher les aperçus lorsque les applications possèdent plusieurs fenêtres"
1041 msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors du survol"
1380 #~ msgstr "Délai de l'aperçu lorsqu'on quitte l'icône (ms)"
1387 #~ "Si trop bas, l'aperçu des fenêtres des applications actives peut sembler "
1388 #~ "se fermer trop vite quand on essaie de cliquer sur l'aperçu. Si trop "
1389 #~ "haut, l'aperçu peut rester trop longtemps quand on passe à une icône "
1396 #~ msgstr "Largeur des aperçus des fenêtres lors du survol (px)"
1399 #~ msgstr "Hauteur des aperçus des fenêtres lors du survol (px)"
/dports/deskutils/gnome-shell-extension-dashtodock/dash-to-dock-extensions.gnome.org-v65/po/
H A Dfr.po292 msgstr "Place le dash hors de l'aperçu des fenêtres, le transformant en dock"
400 msgstr "Afficher des aperçus de fenêtres."
428 msgstr "Afficher des aperçus de fenêtres"
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/fr/menus/colors/
H A Dmap.po227 "Par défaut, les aperçus d'image affichés reproduisent l'image-source à "
242 "L'<guilabel>échantillon</guilabel> peut être l'ensemble de l'aperçu, ou une "
249 "barre de dégradé sous l'aperçu d'échantillon. Deux curseurs vous permettent "
265 "apparaîtra en niveaux de gris dans l'aperçu, sinon, c'est tout l'aperçu qui "
337 "résultat apparaît de façon interactive dans l'aperçu de destination."
351 "Le résultat apparaît de façon interactive dans l'aperçu de destination."
501 "que la taille de l'aperçu s'affichera entièrement dans l'aperçu. Plus "
502 "grande, elle sera découpée pour s'adapter à l'aperçu mais vous pourrez la "
550 "de façon interactive dans l'aperçu."
889 msgstr "Aperçus"
[all …]
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mailboxes/
H A Dconfig.info.fr18 show_body=Afficher les aperçus du corps du message dans la liste?,1,1-Oui,0-Non
67 …ire de fichiers de messagerie,4,0-mail/username,1-mail/u/username,2-mail/u/us/username,3-mail/u/s/…
/dports/multimedia/dvdrip/dvdrip-0.98.11/l10n/
H A Dfr.po699 msgstr "Capture de l'aperçu"
711 msgstr "Essayez de forcer la capture lente d'aperçus"
734 msgstr "Appliquer ce réglage et fabrique les aperçus"
2890 msgstr "Fenêtre d'aperçu"
3147 msgstr "Images d'aperçu"
3183 "régénère les images d'aperçu"
3410 msgstr "Fenêtre d'aperçu "
3596 msgstr "Extraction des aperçus de sous-titres"
3790 msgstr "Réglages d'aperçu"
3808 msgstr "Contrôle de l'aperçu"
[all …]
/dports/multimedia/handbrake/HandBrake-1.4.2/macosx/fr.lproj/
H A DLocalizable.strings194 "HandBrake can't open the preview." = "HandBrake ne peut pas ouvrir l'aperçu.";
289 "preview" = "aperçu";
301 "Previews" = "Aperçus";
370 "Show Preview Window" = "Afficher la fenêtre d'aperçu";
/dports/x11-toolkits/kf5-kconfigwidgets/kconfigwidgets-5.89.0/po/wa/
H A Dkconfigwidgets5.po195 msgstr "Sch&aper et rlomer..."
516 msgstr "Mostrer li bår ås us&teyes"
542 msgstr "Sch&aper les tchuzes"
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/
H A Dcompta.lang164 RulesCAIn=- Il inclut les règlements effectivement reçus des factures clients.<br>- Il se base sur …
192 …ur les services, le rapport inclut les TVA des règlements effectivement reçus ou émis en se basant…
197aperçu, basé sur les événements métiers et non sur la table du grand livre final, de sorte que les…
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/
H A Dcompta.lang176 RulesCAIn=- Il inclut les règlements effectivement reçus des factures clients.<br>- Il se base sur …
206 …ur les services, le rapport inclut les TVA des règlements effectivement reçus ou émis en se basant…
211aperçu, basé sur les événements métiers et non sur la table du grand livre final, de sorte que les…
/dports/editors/texmacs/TeXmacs-1.99.4-src/TeXmacs/langs/natural/hyphen/
H A Dhyphen.greek1223 ἁπε2ρ1 % <aper-e'i
1263 .δύ2σ1 .δύ2σ1 .δύ2ϲ1 .δύ2ϲ1 % d'us-agnoc, k.lp.
1570 ἔ2κ1τυπο % >'ek-tupon (o>us./>epij.) != >e-kt'upoun <- ktup'ew
1762 εὐσύ2ν1 εὐσύ2ν1 εὐϲύ2ν1 εὐϲύ2ν1 % e>us'un-etoc
1855 οὕ2σ1τινας οὕ2ϲ1τιναϲ % o<'us-tinac
2054 ὕ2σ1τρ ὕ2ϲ1τρ % <'us-trix
2055 ὑ2σ1τρ ὑ2ϲ1τρ % <us-triq'ic
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/fr/
H A Dark.po535 msgstr "Limiter ou non l'aperçu en fonction de la taille du fichier."
541 msgstr "Limite de taille pour l'aperçu des fichiers, en méga-octets."
1076 msgstr "Désactiver l'aperçu pour les fichiers plus grands que :"
1413 msgstr "Fermeture de l'aperçu"
1418 msgstr "Veuillez patienter pendant la fermeture de l'aperçu..."
1441 msgstr "Impossible de faire un aperçu pour le fichier"
1447 msgstr "Afficher un aperçu en texte"
1455 "Impossible pour l'afficheur interne d'afficher un aperçu pour ce type "
1625 msgstr "Cliquez pour afficher un aperçu du fichier sélectionné"
1781 msgstr "Aperçus"
[all …]
/dports/x11-fm/pcmanfm/pcmanfm-1.3.2/po/
H A Dfr.po302 msgstr "_Taille des aperçus :"
311 msgstr "Afficher un aperçu pour les fichier_s"
315 msgstr "Afficher les aperçus seulement p_our les fichiers locaux"
320 msgstr "_Ne pas générer d’aperçus pour les fichiers dépassant cette taille :"
/dports/x11/mate-dock-applet/mate-dock-applet-21.10.0/po/
H A Dfr.po602 msgstr "Afficher des aperçus miniatures des fenêtres de ce programme"
626 "N.B. : Les aperçus miniatures des fenêtres nécessitent Compiz."
/dports/x11-fm/dolphin/dolphin-21.12.3/po/fr/
H A Ddolphin.po2382 msgstr "Aperçus affichés"
2955 msgstr "Taille des aperçus"
3109 msgstr "Aperçus affichés"
3407 msgstr "Agrandir les petits aperçus"
3677 msgstr "Aperçus"
3696 msgstr "Afficher les aperçus dans l'afficheur pour :"
3701 msgstr "Ignorer les aperçus pour les fichiers locaux dépassant :"
3719 msgstr "Ignorer les aperçus pour les fichiers distants dépassant :"
3724 msgstr "Aucun aperçu"
4143 msgstr "Afficher un aperçu"
[all …]
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/fr/using/
H A Dpreferences.po180 msgstr "Taille de l'aperçu"
188 msgstr "Taille de l'aperçu de navigation"
199 "Cette page vous permet de personnaliser la langue, les aperçus des calques "
222 msgstr "Aperçus"
256 "Par défaut, GIMP affiche des aperçus miniatures des calques et des canaux. "
257 "Ces aperçus sont visibles à différents endroits, notamment dans le dialogue "
258 "Calques. Vous pouvez désactiver ces aperçus en décochant la case "
259 "<guilabel>Activer les aperçus de calque et canal</guilabel>. Si vous "
260 "utilisez ces aperçus, vous pouvez changer leur taille pour chaque endroit où "
262 "&amp; canal</guilabel> et <guilabel>Taille de l'aperçu de navigation</"
[all …]
/dports/games/crimson/crimson-0.5.3/levels/
H A DBeachRaid.src685 …w at the eastern shore of the island. The heavy industries there will help us to sweep the rest of…
712 …ient préparés en secret leur retour en force depuis longtemps. Nous avons aperçu des forces consid…
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/sale_quotation_builder/i18n/
H A Dfr.po85 msgid "About us"
315 msgstr "Ceci est un aperçu du modèle d'ordre de vente."
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/fr/filters/
H A Dedge-detect.po411 "variation which is an edge. Now, let us calculate the gradient, the "
631 "facile de les régler en utilisant l'aperçu mais il peut être utile de savoir "
687 "l'aperçu seulement la partie de l'image qui est affichée est prise en "
688 "considération, ainsi l'aperçu n'est pas rigoureusement exact en ce qui "

12345678910>>...13