Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:s +refs:lectif (Results 1 – 25 of 59) sorted by relevance

123

/dports/cad/qelectrotech/qet-0.7.0/elements/10_electric/11_singlepole/500_home_installation/30_architectural/
H A Dmicro.elmt4 <name lang="fr">Microphone sélectif</name>
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/fr/filters/
H A Dblur.po78 msgstr "Généralités"
374 "existe, sur l’ensemble du calque s’il n’y a pas de sélection."
566 msgstr "Flou gaussien sélectif"
570 msgstr "Gaussien sélectif"
574 msgstr "Filtre gaussien sélectif"
586 "Contrairement aux autres filtres de flou gaussien, le Flou Gaussien Sélectif "
601 "guimenu><guisubmenu>Flou</guisubmenu><guimenuitem>Flou gaussien sélectif…</"
606 msgstr "Réglage des paramètres de <quote>Flou gaussien sélectif</quote>"
678 "n’importe où sur le calque, il s’appliquera au calque ou à la sélection si "
885 msgstr "Flou sélectif"
[all …]
H A Dnoise.po17 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
76 msgstr "Généralités"
92 msgstr "Après application du filtre"
221 msgstr "Après application du filtre"
298 "de la sélection ou du calque actif qui peuvent être affectés par le filtre. "
345 msgstr "Après application du filtre"
541 "de la sélection ou du calque actif qui peuvent être affectés par le filtre."
581 msgstr "Après application du filtre"
680 "affectés dans un calque actif ou dans une sélection est déterminée par "
707 "de la sélection ou du calque actif qui peuvent être affectés par le filtre."
[all …]
H A Drender.po109 msgstr "Généralités"
234 msgid "Prim's algorithm"
451 "Ce bouton lance le sélecteur de fichier pour sélectionner un fichier de "
467 "Ce bouton lance le sélecteur de fichier pour sélectionner un fichier dans "
1928 "saccadés."
2835 "rendu très long."
3359 "tracés ondulatoires basés sur une fonction sinus."
3766 "C'est un filtre très pratique pour créer des motifs compliqués, "
3968 msgstr "Après application du filtre (sur une sélection)"
4517 msgstr "Réglage du chargement sélectif"
[all …]
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/usage/
H A Dexternal.itely47 * Pointer-cliquer sélectif::
86 atom %(file)s:%(line)s:%(column)s
90 où @code{%(file)s}, @code{%(line)s} et @code{%(column)s} seront
92 considérés.
100 export LYEDITOR="code --goto %(file)s:%(line)s:%(column)s"
161 Après ces invocations,
200 Après cette invocation,
283 @node Pointer-cliquer sélectif
284 @unnumberedsubsec Pointer-cliquer sélectif
442 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
[all …]
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/usage/
H A Dexternal.itely47 * Pointer-cliquer sélectif::
86 atom %(file)s:%(line)s:%(column)s
90 où @code{%(file)s}, @code{%(line)s} et @code{%(column)s} seront
92 considérés.
100 export LYEDITOR="code --goto %(file)s:%(line)s:%(column)s"
161 Après ces invocations,
200 Après cette invocation,
283 @node Pointer-cliquer sélectif
284 @unnumberedsubsec Pointer-cliquer sélectif
442 éditeurs sont mentionnés à la page @rweb{Facilités d'édition}.
[all …]
/dports/net-p2p/go-ethereum/go-ethereum-1.10.14/vendor/github.com/tyler-smith/go-bip39/wordlists/
H A Dfrench.go1435 palmarès
1577 progrès
1764 sélectif
1845 succès
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/nl/filters/
H A Dblur.po21 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
32 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
40 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
247 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
325 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
333 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
341 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
349 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
763 msgid "Options du filtre <quote>Flou gaussien sélectif</quote>"
[all …]
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/lt/filters/
H A Dblur.po21 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
32 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
40 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
247 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
325 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
333 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
341 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
349 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
763 msgid "Options du filtre <quote>Flou gaussien sélectif</quote>"
[all …]
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/hr/filters/
H A Dblur.po21 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
32 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
40 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
247 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
325 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
333 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
341 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
349 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
763 msgid "Options du filtre <quote>Flou gaussien sélectif</quote>"
[all …]
/dports/www/moinmoin/moin-1.9.11/MoinMoin/i18n/
H A Dfr.MoinMoin.po421 msgstr "Fichiers sélectionnés"
455 "Attachment '%(pagename)s/%(filename)s' moved to '%(new_pagename)s/"
1311 msgstr "Choisissez un critère de recherche plus sélectif que « {{{%s}}} »"
2736 "%(extension_name)s %(extension_type)s : %(argument_name)s=%(argument_value)s "
3123 "« %(wanted)s » était attendu après « %(key)s », mais « %(token)s » a été "
3132 msgstr "Un entier « %(arg)s » était attendu après « %(key)s »"
3235 "Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s %(bs)s%(hits)d"
3238 "Résultats %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s sur %(aboutHits)s %(bs)s"
3486 "Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
3596 msgstr "Les sites web sélectionnés ont été supprimés."
[all …]
/dports/misc/xiphos/xiphos-4.2.1/po/
H A Dfr.po2759 msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
2760 msgstr "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
2764 msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
2765 msgstr "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
2769 msgid "%s (%s %d:%d%s)"
2770 msgstr "%s (%s %d:%d%s)"
2774 msgid "(%s %d:%d%s) %s"
2775 msgstr "(%s %d:%d%s) %s"
2784 msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
4071 msgstr "Sélectif"
[all …]
/dports/graphics/mtpaint/mtPaint-4ea607e/po/
H A Dfr.po3277 msgstr "Mode Sélectif par couleur"
3819 msgstr "Motifs séparés pour A & B"
4097 "\"%s\""
4100 "\"%s\""
4419 msgid "'%s' value does not fit '%s' widget"
4471 #~ msgid "Could not open %s: %s"
4472 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
4474 #~ msgid "Error closing %s: %s"
4475 #~ msgstr "Erreur lors de la fermeture de %s : %s"
4477 #~ msgid "Could not write to %s: %s"
[all …]
/dports/security/py-xkcdpass/xkcdpass-xkcdpass-1.17.4/xkcdpass/static/
H A Dfr-freelang13 abandonnés
32 abcès
69 abonnés
76 abordés
186 accès
580 âgés
606 Agnès
655 aidés
7805 électif
19707 sélectionnés
[all …]
H A Dfr-freelang-bernard-vivier13 abandonnés
32 abcès
69 abonnés
76 abordés
186 accès
580 âgés
606 Agnès
655 aidés
7805 électif
19707 sélectionnés
[all …]
/dports/www/lynx-current/lynx2.9.0dev.9/po/
H A Dfr.po469 msgstr "Accès à %s"
2512 msgstr "L’accès sélectif n’est pas activé pour ce répertoire."
2927 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
2928 msgstr "Nom d’utilisateur pour « %s » à %s « %s%s » :"
2940 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
2941 msgstr "Entête invalide « %s%s%s%s%s »"
3321 msgstr "Connection HTTP sécurisée %d-bit %s (%s)"
4166 msgid "move %s to %s"
4490 msgid "%s Version %s (%s)"
4491 msgstr "%s Version %s (%s)"
[all …]
/dports/www/lynx/lynx2.8.9rel.1/po/
H A Dfr.po468 msgstr "Accès à %s"
2514 msgstr "L’accès sélectif n’est pas activé pour ce répertoire."
2929 msgid "Username for '%s' at %s '%s%s':"
2930 msgstr "Nom d’utilisateur pour « %s » à %s « %s%s » :"
2942 msgid "Invalid header '%s%s%s%s%s'"
2943 msgstr "Entête invalide « %s%s%s%s%s »"
3323 msgstr "Connection HTTP sécurisée %d-bit %s (%s)"
4162 msgid "move %s to %s"
4486 msgid "%s Version %s (%s)"
4487 msgstr "%s Version %s (%s)"
[all …]
/dports/net-mgmt/cacti/cacti-1.2.19/locales/po/
H A Dfr-FR.po4003 msgstr "RRA[éditer : %s %s %s]"
4866 msgstr "Redimensionner le(s) modèle(s) du(des) graphique(s) sélectionné(s)"
10089 msgstr "Débogage sélectif des fichiers"
10099 msgstr "Débogage sélectif des plugins"
10109 msgstr "Débogage sélectif des périphériques"
13631 msgstr "Règle de réécriture OID trouvée:'s/%s/%s/%s/'."
13695 msgid "Found item [%s='%s'] index: %s [from %s]"
13696 msgstr "Index[%s='%s'] trouvé : %s[de %s]"
13962 msgstr "Version %s %s %s"
13990 msgstr "Modèle(s) sélectionné(s)"
[all …]
/dports/graphics/photoflow/PhotoFlow-8472024f/po/
H A Dfr.po162 msgstr "afficher les calques fusionnés"
201 msgstr "supprimer les calques sélectionnés"
211 msgstr "enregistrer les calques sélectionnés en tant que préréglage"
691 msgid "Iain's Noise Reduction"
727 msgstr "adoucissement [gaussien sélectif]"
794 msgstr "séparer les détails"
1055 msgid "enable/disable layer mask(s)"
1392 msgstr "séparer les détails"
2138 msgstr "tous les fichiers supportés"
3066 "Sidecar file \"%s\" detected.\n"
[all …]
/dports/graphics/gegl/gegl-0.4.34/po/
H A Dfr.po143 "\tmode: %s\n"
389 msgid "unhandled path data %s:%s\n"
390 msgstr "données de chemin %s non prises en compte :%s\n"
399 msgid "%s has no %s property."
400 msgstr "%s n’a pas de propriété %s."
404 msgid "%s has no %s property, properties: "
405 msgstr "%s n’a pas de propriété %s, propriétés :"
430 msgid "Module '%s' load error: %s"
431 msgstr "Erreur de chargement du module « %s » : %s"
5450 msgstr "Flou gaussien sélectif"
[all …]
/dports/french/mythes/fr-mythes-2.3/
H A Dthes_fr.idx69 abcès|7827
401 accès|45043
938 agrès|155944
2165 après|325152
3284 aînés|171366
6880 clés|898653
10145s|1355007
11007séquilibrés|1365887
31808 sélectif|4125908
31838 séné des prés|4131654
[all …]
/dports/graphics/gimp-app/gimp-2.10.30/po/
H A Dfr.po5415 msgstr "Flou gaussien _sélectif…"
16226 msgid "%1$s %2$s %3$s"
16227 msgstr "%1$s %2$s %3$s"
20916 "%s, got %s."
21310 msgstr "Flou gaussien sélectif"
26585 msgid "%s/s"
26586 msgstr "%s/s"
27812 msgid "%s (try %s, %s)"
27813 msgstr "%s (essayez %s, %s)"
27817 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
[all …]
/dports/lang/gcc9-aux/gcc-9.1.0/gcc/po/
H A Dfr.po691 msgid "%s %s%s\n"
692 msgstr "%s %s%s\n"
1538 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1541 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2279 msgstr "La taille maximum de la fenêtre d'anticipation de l'ordonnanceur sélectif."
9601 …r "Ne pas générer de vérifications pour la spéculation de contrôle dans l'ordonnancement sélectif."
13247 msgstr "Ordonnancer les instructions en utilisant l'algorithme d'ordonnancement sélectif."
13251 msgstr "Exécuter l'ordonnancement sélectif après le rechargement."
13259 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles internes durant l'ordonnancement sélectif."
13263 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles externes durant l'ordonnancement sélectif."
[all …]
/dports/lang/gcc9/gcc-9.4.0/gcc/po/
H A Dfr.po691 msgid "%s %s%s\n"
692 msgstr "%s %s%s\n"
1547 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1550 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2288 msgstr "La taille maximum de la fenêtre d'anticipation de l'ordonnanceur sélectif."
9105 …r "Ne pas générer de vérifications pour la spéculation de contrôle dans l'ordonnancement sélectif."
15418 msgstr "Ordonnancer les instructions en utilisant l'algorithme d'ordonnancement sélectif."
15422 msgstr "Exécuter l'ordonnancement sélectif après le rechargement."
15430 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles internes durant l'ordonnancement sélectif."
15434 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles externes durant l'ordonnancement sélectif."
[all …]
/dports/lang/gcc9-devel/gcc-9-20211007/gcc/po/
H A Dfr.po691 msgid "%s %s%s\n"
692 msgstr "%s %s%s\n"
1547 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1550 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2288 msgstr "La taille maximum de la fenêtre d'anticipation de l'ordonnanceur sélectif."
9105 …r "Ne pas générer de vérifications pour la spéculation de contrôle dans l'ordonnancement sélectif."
15418 msgstr "Ordonnancer les instructions en utilisant l'algorithme d'ordonnancement sélectif."
15422 msgstr "Exécuter l'ordonnancement sélectif après le rechargement."
15430 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles internes durant l'ordonnancement sélectif."
15434 …tr "Réaliser la mise en pipeline logicielle des boucles externes durant l'ordonnancement sélectif."
[all …]

123