/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/texidocs/ |
H A D | grid-lines--changing-their-appearance.texidoc | 3 Modifier certaines des propriétés du quadrillage temporel aura pour effet 7 doctitlefr = "Apparence du quadrillage temporel"
|
H A D | grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.texidoc | 9 doctitlefr = "Quadrillage temporel : mise en évidence du rythme et synchronisation des notes"
|
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/texidocs/ |
H A D | grid-lines--changing-their-appearance.texidoc | 3 Modifier certaines des propriétés du quadrillage temporel aura pour effet 7 doctitlefr = "Apparence du quadrillage temporel"
|
H A D | grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.texidoc | 9 doctitlefr = "Quadrillage temporel : mise en évidence du rythme et synchronisation des notes"
|
/dports/astro/sunclock/sunclock-3.57/i18n/ |
H A D | Sunclock.fr | 50 D�calage temporel = 86 Remettre � z�ro le d�calage temporel
|
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/notation/ |
H A D | editorial.itely | 769 * Quadrillage temporel:: 950 @node Quadrillage temporel 951 @unnumberedsubsubsec Quadrillage temporel 954 @cindex quadrillage temporel 955 @cindex temporel, quadrillage 1005 @cindex quadrillage temporel, apparence
|
H A D | keyboards.itely | 110 Pour générer des repères verticaux, voir @ref{Quadrillage temporel}. 154 @ref{Quadrillage temporel},
|
/dports/games/kmahjongg/kmahjongg-21.12.3/layouts/ |
H A D | time_tunnel.desktop | 15 Name[fr]=Tunnel temporel
|
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/notation/ |
H A D | editorial.itely | 969 * Quadrillage temporel:: 1151 @node Quadrillage temporel 1152 @unnumberedsubsubsec Quadrillage temporel 1155 @cindex quadrillage temporel 1156 @cindex temporel, quadrillage 1206 @cindex quadrillage temporel, apparence
|
H A D | keyboards.itely | 110 Pour générer des repères verticaux, voir @ref{Quadrillage temporel}. 154 @ref{Quadrillage temporel},
|
/dports/print/latex2rtf/latex2rtf-2.3.17/test/ |
H A D | eqns2.tex | 17 \section{Identification dans le domaine temporel}
|
/dports/databases/grass7/grass-7.8.6/locale/po/ |
H A D | grasslibs_fr.po | 2745 msgstr "Nom du jeu de données temporel en entrée" 2753 msgstr "Nom du jeu de données temporel en sortie" 2797 msgstr "Type du jeu de données temporel en entrée" 2813 msgstr "Le type temporel du jeu de données temporel" 7565 msgstr "Mise à jour du jeu de données temporel ..." 7602 msgstr "Type temporel \"%s\" inconnu" 7623 msgstr "Le jeu de données temporel doit être du même type temporel" 7754 msgstr "Démarrage de l'échantillonnage temporel ..." 7758 msgstr "Démarrage de l'échantillonnage temporel ..." 7865 msgstr "Jeu de données <%s> temporel %s non trouvé" [all …]
|
H A D | grasswxpy_fr.po | 1858 msgstr "Mode temporel" 2325 msgstr "Jeu de données raster temporel" 2329 msgstr "Jeu de données vecteur temporel" 2918 msgstr "SIG GRASS Outil temporel" 3001 msgstr "Jeux de données raster temporel : %s" 4833 "Jeu de données raster temporel (strds)\n" 4853 "Jeu de données vecteur temporel (stvds)\n" 15152 msgstr "Déplacement temporel" 15522 msgstr "Échantillonnage temporel" 15620 msgstr "Outil d'affichage temporel" [all …]
|
/dports/graphics/clutter/clutter-1.26.4/po/ |
H A D | fr.po | 2001 msgstr "Est-ce que l’axe temporel doit redémarrer automatiquement" 2020 msgstr "La durée de l’axe temporel, en millisecondes" 2046 msgstr "Combien de fois l’axe temporel doit être répété" 2054 msgstr "Comment l’axe temporel doit calculer la progression" 2092 msgstr "Axe temporel" 2096 msgstr "L’axe temporel utilisé par l’alpha" 2137 msgstr "L’axe temporel utilisé par l’animation" 2154 msgstr "L’axe temporel de l’animation"
|
/dports/www/chromium-legacy/chromium-88.0.4324.182/third_party/liblouis/src/tests/braille-specs/ |
H A D | fr-bfu-g2.yaml | 775 - ["temporel", "⠞⠏⠇"] 1935 - ["⠞⠏⠇", "temporel"]
|
/dports/devel/liblouis/liblouis-3.20.0/tests/braille-specs/ |
H A D | fr-bfu-g2.yaml | 783 - ["temporel", "⠞⠏⠇"] 1943 - ["⠞⠏⠇", "temporel"]
|
/dports/graphics/gnome-video-effects/gnome-video-effects-0.5.0/po/ |
H A D | fr.po | 295 msgstr "Délai temporel"
|
/dports/audio/ardour6/Ardour-6.8.0/gtk2_ardour/po/ |
H A D | fr.po | 1609 "temporel.\n" 1905 msgstr "Code temporel" 2601 msgstr "Format du code temporel" 4559 msgstr "Code temporel en images/sec" 5181 msgstr "Historique du code temporel" 7176 msgstr "Nouveau repère temporel" 8269 msgstr "Code temporel : " 13966 "source externe de code temporel.\n" 14387 "code temporel (fps).\n" 15741 msgstr "Paramètres de code temporel" [all …]
|
/dports/sysutils/goaccess/goaccess-1.4.6/po/ |
H A D | fr.po | 411 msgstr "Format temporel - [t] pour ajouter/éditer le format" 490 msgstr "Sélectionner un format temporel."
|
/dports/multimedia/kodi/xbmc-19.3-Matrix/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/ |
H A D | strings.po | 125 msgstr "Décalage temporel"
|
/dports/security/nmap/nmap-7.91/zenmap/share/zenmap/locale/ |
H A D | fr.po | 1960 msgstr "Règle le gabarit temporel pour l'évasion IDS." 1975 "Règle le gabarit temporel pour ralentir le scan afin d'utiliser moins de " 1985 "Règle le gabarit temporel afin de ne pas modifier les valeurs par défaut de " 1997 "Règle le gabarit temporel pour un scan plus rapide. Utilisé sur un " 2009 "Règle le gabarit temporel pour le scan le plus rapide. Utilisé sur un réseau "
|
/dports/net/miredo/miredo-1.2.6/po/ |
H A D | fr.po | 53 msgstr "Décalage temporel trop important. Re-synchronisation."
|
/dports/net-p2p/go-ethereum/go-ethereum-1.10.14/vendor/github.com/tyler-smith/go-bip39/wordlists/ |
H A D | french.go | 1888 temporel
|
/dports/audio/wavbreaker/wavbreaker-0.13/po/ |
H A D | fr.po | 476 msgstr "Décalage temporel :"
|
/dports/audio/fmit/fmit-1.2.14/tr/ |
H A D | fmit_fr.ts | 421 …<translation>Utiliser un raffinage en domaine temporel : calcule la moyenne des différentes périod… 863 …nergie du signal est maximal, PAS lorsque le son est saturé dans le domaine temporel.</translation>
|