/reactos/dll/win32/msi/lang/ |
H A D | msi_Pl.rc | 26 …4 "Nie udało się otworzyć wybranego pakietu instalacyjnego. Sprawdź czy ścieżka jest poprawna i sp… 27 5 "ścieżka '%s' nie została odnaleziona" 144 IDS_TEMP_DUPLICATEFILES "Plik: [1], Ścieżka: [9], Rozmiar: [6]" 146 IDS_TEMP_INSTALLADMINPACKAGE "Plik: [1], Ścieżka: [9], Rozmiar: [6]" 147 IDS_TEMP_INSTALLFILES "Plik: [1], Ścieżka: [9], Rozmiar: [6]" 151 IDS_TEMP_MOVEFILES "Plik: [1], Ścieżka: [9], Rozmiar: [6]" 154 IDS_TEMP_PATCHFILES "Plik: [1], Ścieżka: [2], Rozmiar: [3]" 164 IDS_TEMP_REMOVEDUPLICATEFILES "Plik: [1], Ścieżka: [9]" 167 IDS_TEMP_REMOVEFILES "Plik: [1], Ścieżka: [9]"
|
/reactos/base/shell/cmd/lang/ |
H A D | pl-PL.rc | 34 CALL [napęd:][ścieżka]nazwa_pliku [parametry]\n\n\ 38 CHDIR [/D][napęd:][ścieżka]\n\ 40 CD [/D][napęd:][ścieżka]\n\ 147 [napęd:][ścieżka][nazwa_pliku]\n\ 163 /P Pauza po każdym pełnym ekranie.\n\ 188 PUSHD [ścieżka | ..]\n\n\ 257 MKDIR [napęd:]ścieżka\nMD [napęd:]ścieżka" 295 PATH [[napęd:]ścieżka[;...]]\nPATH ;\n\n\ 317 $P Bieżący napęd i ścieżka\n\ 328 RMDIR [/S] [/Q] [napęd:]ścieżka\nRD [/S] [/Q] [napęd:]ścieżka\n\ [all …]
|
/reactos/dll/cpl/console/lang/ |
H A D | cs-CZ.rc | 67 LTEXT "&Šířka:", IDC_STATIC, 140, 28, 40, 10 68 LTEXT "&Výška:", IDC_STATIC, 140, 46, 39, 10 76 LTEXT "Š&ířka:", IDC_STATIC, 140, 78, 39, 10 77 LTEXT "V&ýška:", IDC_STATIC, 140, 95, 37, 10 146 …AUTORADIOBUTTON "&Uložit vlastnosti pro každé další budoucí okno s tímto názvem", IDC_RADIO_APPLY_…
|
/reactos/dll/win32/wldap32/lang/ |
H A D | wldap32_Sq.rc | 40 16 "Nuk ka atribut të tillë" 56 32 "Nuk ka Objekt tillë" 93 69 "Nuk ka Objekt Klasa Mods"
|
H A D | wldap32_Tr.rc | 61 36 "Başka Ad Başvurudan Ayırma Sorunu" 105 80 "Başka"
|
/reactos/dll/cpl/intl/lang/ |
H A D | sk-SK.rc | 68 GROUPBOX "Ukážka", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE 98 GROUPBOX "Ukážka", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE 124 GROUPBOX "Ukážka", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE 125 LTEXT "Ukážka času:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 159 LTEXT "Ukážka krátkeho dátumu:", -1, 13, 95, 87, 10 161 LTEXT "Ukážka sprava doľava:", -1, 13, 111, 87, 14 168 LTEXT "Ukážka dlhého dátumu:", -1, 13, 179, 87, 10 170 LTEXT "Ukážka sprava doľava:", -1, 13, 195, 87, 14
|
/reactos/base/applications/calc/lang/ |
H A D | sk-SK.rc | 11 CAPTION "Kalkulačka" 155 CAPTION "Kalkulačka" 220 CAPTION "Kalkulačka" 334 MENUITEM "Témy pomocníka", IDM_HELP_HELP 336 MENUITEM "Čo je kalkulačka systému ReactOS", IDM_HELP_ABOUT 367 MENUITEM "Témy pomocníka", IDM_HELP_HELP 369 MENUITEM "Čo je kalkulačka systému ReactOS", IDM_HELP_ABOUT 390 MENUITEM "Témy pomocníka", IDM_HELP_HELP 392 MENUITEM "Čo je kalkulačka systému ReactOS", IDM_HELP_ABOUT 407 IDS_CALC_NAME "Kalkulačka systému ReactOS" [all …]
|
/reactos/dll/win32/kernel32/winnls/nls/ |
H A D | kat.nls | 108 LOCALE_SISO639LANGNAME "ka" 129 LOCALE_SNAME "ka-GE" 144 LOCALE_SPARENT "ka"
|
/reactos/base/system/subst/lang/ |
H A D | pl-PL.rc | 21 SUBST [napęd1: [napęd2:]ścieżka]\n\ 24 [napęd2:]ścieżka Określa istniejącą ścieżkę, którą chcesz powiązać z literą napędu\n\
|
/reactos/dll/win32/winmm/lang/ |
H A D | winmm_Sq.rc | 31 MMSYSERR_NODRIVER, "Nuk ka drejtues të instaluar në sistemin tuaj !\n" 65 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aparati drejtues ka kthyer një lloj të vlefshëm e kthimit. Kontrolloni me… 68 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Pajisja MCI që ju jeni duke përdorur nuk ka mbështetjen e komandës s… 72 MCIERR_DRIVER, "Ka një problem me drejtuesin e pajisjes. Drejtuesi ka mbyllur. Gabim, nuk mund t… 111 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të luajë dokumentet në formatin aktual… 113 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nuk ka pajisje valë që mund të regjistrojë dokumente në formatin ak… 115 MCIERR_NO_WINDOW, "Nuk ka asnjë dritare ekrani." 120 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemi nuk ka instaluar pajisje MIDI. Përdorni opsionin drejtues nga P… 123 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Një gabim ka ndodhur me portin e specifikuar." 125 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistemi nuk ka një port aktuale MIDI të specifikuar."
|
H A D | winmm_Tr.rc | 59 …PEN, "Aygıt adı bu uygulama tarafından bir başka ad olarak zaten kullanılıyor. Eşsiz bir baş… 81 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Belirtilen başka ad bu uygulamada zaten kullanılıyor. Eşsiz bir başka… 84 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Belirtilen komut bir başka ad, bir dosya, bir sürücü ya da bir aygıt … 91 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, """new"" değişkenini kullanırken bir başka ad belirtmelisiniz." 126 MCIERR_SEQ_TIMER, "Tüm çoklu ortam zamanlayıcıları başka uygulamalar tarafından kullanılıyo…
|
/reactos/dll/win32/devmgr/lang/ |
H A D | sq-AL.rc | 31 …IDS_NODRIVERS "Nuk ka dokument komandimi të nevojshme ose të jenë qenë të ngarkuar për këtë pajisj… 58 … "Kjo pajisje është ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesa… 61 …IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Kjo pajisje ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gji… 65 …enteve %1 po i thoëte pajisje fëmijës për të përdorur një burim që pajisja prindi nuk ka ose njeh." 74 …IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Kjo pajisje ose nuk është e pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të… 82 …të pajisje, sepse ajo nuk mund të hyje ne driverin apo vendin e rrjetit që ka dokumentat e instali… 91 …IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS ka ngarkuar me sukses komanduesin e pajisjes për këtë p… 93 …IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS ka ndaluar këtë pajisje për shkak se ajo e ka raportuar problem… 94 IDS_DEV_HALTED "Një program apo shërbim e ka mbyllur këtë pajisje elektronike."
|
/reactos/modules/rosapps/applications/screensavers/circles/lang/ |
H A D | pl-PL.rc | 5 IDS_DESCRIPTION "Kółka"
|
/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 8 STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Hata: Başka ad bulunamadı\n"
|
/reactos/modules/rosapps/applications/explorer-old/ |
H A D | explorer-pl.rc | 187 LTEXT "Ścieżka:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8 196 …CONTROL "Po&każ wszystkie", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, … 290 IDS_PATHCOLUMN "Ścieżka" 291 IDS_MENUCOLUMN "Ścieżka menu"
|
/reactos/base/applications/mspaint/lang/ |
H A D | cs-CZ.rc | 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009-2010 Radek Liška aka Black_Fox <radekliska@gmail.com> 174 LTEXT "Šíř&ka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 176 LTEXT "&Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 249 IDS_TOOLTIP7 "Tužka"
|
/reactos/base/applications/taskmgr/lang/ |
H A D | sk-SK.rc | 65 MENUITEM "Témy &Pomocníka pre Správcu úloh", ID_HELP_TOPICS 137 MENUITEM "Níz&ka", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 331 ID_VIEW_DETAILS "Zobrazí informácie o každej úlohe." 333 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje obrazovku každé dve sekundy." 334 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje obrazovku každé štyri sekundy." 346 ID_HELP_TOPICS "Zobrazí témy Pomocníka pre program Správca úloh." 416 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Jeden graf pre &každý procesor"
|
/reactos/dll/cpl/input/lang/ |
H A D | cs-CZ.rc | 5 * TRANSLATORS: Copyright 2010-2015 Radek Liška (Black_Fox) <radekliska@gmail.com> 20 …LTEXT "Zvolte služby pro každý vstupní jazyk v seznamu. Seznam lze měnit pomocí tlačítek Přidat a … 37 …LTEXT "Vybráním tohoto políčka se vypnou rozšířené textové služby ve všech\nprogramech. Toto není … 138 IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belgická (Tečka)"
|
/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ |
H A D | tr-TR.rc | 19 ALIAS Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\ 29 COPY Bir ya da daha çok dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\ 48 IDS_HELP2 "MOVE Bir dizinden bir ya da daha çok dosyayı başka bir dizine taşır.\n\
|
/reactos/dll/cpl/main/lang/ |
H A D | cs-CZ.rc | 63 …LTEXT "Zaškrtnutím tohoto políčka nastavíte pravé tlačítko jako primární pro funkce jako výběr neb… 65 …LTEXT "Poklepejte na složku pro otestování nastavení. Pokud se složka neotevře, zkuste nižší rychl… 140 LTEXT "Otočení kolečka o jeden krok posune o:", -1, 60, 15, 150, 10
|
/reactos/base/applications/cmdutils/tree/lang/ |
H A D | pl-PL.rc | 6 TREE [dysk:][ścieżka] [/F] [/A]\n\n\
|
/reactos/dll/win32/modemui/lang/ |
H A D | sq-AL.rc | 62 AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 20, 7, 184, 10 91 AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 19, 7, 177, 10 287 …460 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Përgjithshme e dialogut.\nMbyll disa dokum… 288 …461 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Cilësimeve të Modemit dialog.\nMbyll disa … 373 …3069 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të hapur panelin e kontrollit të modemit.\n\nMbylle disa p… 375 …3074 "Nuk ka modem të instaluar. Ju duhet të jeni një Administrator i Sistemit për të instaluar nj…
|
/reactos/dll/shellext/netplwiz/lang/ |
H A D | pl-PL.rc | 19 IDS_NETWORK_PATH "Ścieżka sieciowa"
|
/reactos/dll/win32/shell32/lang/ |
H A D | cs-CZ.rc | 6 * Copyright 2008-2015 Radek Liška (Black_Fox) <radekliska@gmail.com> 436 …AUTORADIOBUTTON "Ote&vírat každou složku ve svém vlastním okně", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40,… 489 LTEXT "Tato složka již obsahuje soubor s názvem '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 490 …LTEXT "Tato složka již obsahuje soubor pouze pro čtení s názvem '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS… 491 …LTEXT "Tato složka již obsahuje systémový soubor s názvem '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPRE… 840 IDS_CANTTRASH_TEXT "Položka '%1' nemůže být přesunuta do Koše. Chcete ji místo toho smazat?" 841 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Tato složka již obsahuje soubor s názvem '%1'.\n\nChcete jej přepsat?" 908 IDS_NEWFOLDER "Nová složka" 927 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Nová &složka" 950 IDS_DIRECTORY "Složka" [all …]
|
/reactos/dll/win32/newdev/lang/ |
H A D | sq-AL.rc | 38 …LTEXT "Pajisja nuk mund të instalohet për shkak se një gabim i papritur ka ndodhur.", IDC_STATIC, … 88 LTEXT "Magjistar ka përfunduar instalimin e komanduesit për:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 16
|