/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/help/ca/ |
H A D | ca.po | 279 "L'<app>Accerciser</app> permet crear adreces d'interès dels accessibles " 282 "l'aplicació objectiu. Per crear una adreça d'interès d'un element " 283 "seleccioneu <guiseq><gui>Adreces d'interès</gui><gui>Afegeix una adreça " 284 "d'interès</gui></guiseq> o premeu <key>Ctrl</key>+<key>d</key>." 295 "A l'<app>Accerciser</app> les adreces d'interès d'elements accessibles en " 300 "les adreces d'interès a través del diàleg d'edició d'adreces d'interès, al " 302 "les adreces d'interès</gui></guiseq>." 1813 #~ "d'interès, Visualitza i Ajuda." 1932 #~ msgstr "Utilitzant adreces d'interès" 1940 #~ "d'adreces d'interès a través de <menuchoice><guimenu>Adreces d'interès</" [all …]
|
/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/po/ |
H A D | ca.po | 915 msgstr "_Afegeix una adreça d'interès…" 919 msgstr "Afegeix a les adreces d'interès l'accessible seleccionat." 923 msgstr "_Edita les adreces d'interès…" 927 msgstr "Gestiona les adreces d'interès." 931 msgstr "Edita les adreces d'interès…" 947 msgstr "Afegeix una adreça d'interès…" 1009 msgstr "_Adreces d'interès"
|
H A D | ca@valencia.po | 908 msgstr "_Afig una adreça d'interés…" 912 msgstr "Afig a les adreces d'interés l'accessible seleccionat." 916 msgstr "_Edita les adreces d'interés…" 920 msgstr "Gestiona les adreces d'interés." 924 msgstr "Edita les adreces d'interés…" 940 msgstr "Afig una adreça d'interés…" 1002 msgstr "_Adreces d'interés"
|
/dports/accessibility/at-spi2-atk/at-spi2-atk-2.34.2/ |
H A D | at-spi2-atk.doap | 9 …nterface with clients that use AT-SPI. This module provides the necessary inter-process communicat…
|
/dports/accessibility/caribou/caribou-0.4.21/po/ |
H A D | eo.po | 71 msgstr "Tempo inter klav-transiro" 212 "povas varii inter 'natura' aspekto kaj bonsenta por verki simplan tekston, "
|
H A D | ro.po | 4 # Dobre Alin <dobre.inter@yahoo.com>, 2010.
|
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/help/es/ |
H A D | es.po | 7834 "cuándo un atributo activo no es de interés."
|
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/doc/ |
H A D | texinfo.tex | 5614 % bottom of a column to reduce an increase in inter-line spacing.
|
/dports/accessibility/sctd/sctd-0.2.0/cargo-crates/clap-2.33.0/ |
H A D | CHANGELOG.md | 1294 * inter-links all types and pages ([3312893d](https://github.com/kbknapp/clap-rs/commit/3312893dd…
|
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/doc/ |
H A D | texinfo.tex | 5614 % bottom of a column to reduce an increase in inter-line spacing.
|
/dports/accessibility/wl-gammarelay-rs/wl-gammarelay-rs-0.2.1/cargo-crates/rand-0.8.4/ |
H A D | README.md | 83 Rand libs have inter-dependencies and make use of the
|
/dports/accessibility/wl-gammarelay-rs/wl-gammarelay-rs-0.2.1/cargo-crates/rand_core-0.6.3/ |
H A D | README.md | 49 Rand libs have inter-dependencies and make use of the
|
/dports/accessibility/wl-gammarelay-rs/wl-gammarelay-rs-0.2.1/cargo-crates/wayland-scanner-0.30.0-alpha5/src/ |
H A D | c_interfaces.rs | 90 (Type::Object, &Some(ref inter)) | (Type::NewId, &Some(ref inter)) => { in gen_messages() 91 let interface_ident =format_ident!("{}_interface", inter); in gen_messages()
|
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/dselect/po/ |
H A D | fr.po | 1648 msgstr "Relations d'inter-dépendances"
|
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/man/po/ |
H A D | es.po | 6295 "Define que el paquete tiene un interés en el disparador nombrado. Todos los " 6296 "disparadores por los que un paquete tiene interés se deben listar usando " 6373 "Define que el paquete tiene un interés en el disparador nombrado. Todos los " 6374 "disparadores por los que un paquete tiene interés se deben listar usando "
|
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/po/ |
H A D | ast.po | 1896 "interés de disparador de ficheru duplicáu pal ficheru `%.250s' y el paquete `"
|
H A D | ca.po | 1755 "«%.250s» (per l'interès en el fitxer «%.250s»): %.250s"
|
H A D | eo.po | 2378 " D : montri la malsamojn inter la versioj\n" 5866 msgstr "la dosiero '%.250s' fuŝas - neniu oblikvo inter arkivaj part-numeroj"
|
H A D | es.po | 1870 "interés de disparador de fichero duplicado para el fichero `%.250s' y el "
|
/dports/archivers/dzip/dzip-2.9/ |
H A D | compress.c | 48 de->inter = de->size = de->crc = 0; in finishdirentry() 54 de->inter = zs.total_in; in finishdirentry()
|
H A D | dzip.h | 52 uInt inter; /* v2: intermediate size */ member
|
H A D | main.c | 97 de->inter = cnvlong(de->inter); in dzReadDirectoryEntry() 182 de->inter = cnvlong(de->inter); in dzWriteDirectoryEntry()
|
H A D | uncompress.c | 94 eofptr = de->inter; in dzExtractFile()
|
/dports/archivers/gcpio/cpio-2.13/build-aux/ |
H A D | texinfo.tex | 5565 % bottom of a column to reduce an increase in inter-line spacing.
|
/dports/archivers/gtar/stage/usr/local/share/info/ |
H A D | tar.info-2 | 2607 inter-record gaps on the tape you are using, and the average size of the 2669 more data on a tape (because there are fewer inter-record gaps).
|