1# atk yn Gymraeg. 2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the ATK package. 4# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004. 5# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003. 6# Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>, 2009. 7# 8# [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu 9# rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd 10# mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir 11# am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau) 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: atk\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" 18"PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:50+0100\n" 19"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n" 20"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" 21"Language: cy\n" 22"MIME-Version: 1.0\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25 26#: atk/atkhyperlink.c:103 27msgid "Selected Link" 28msgstr "Dolen Ddewisedig" 29 30#: atk/atkhyperlink.c:104 31msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" 32msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis" 33 34#: atk/atkhyperlink.c:110 35msgid "Number of Anchors" 36msgstr "Nifer yr Angorau" 37 38#: atk/atkhyperlink.c:111 39msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" 40msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink" 41 42# EFALLAI 43#: atk/atkhyperlink.c:119 44msgid "End index" 45msgstr "Rhif mynegai olaf" 46 47#: atk/atkhyperlink.c:120 48msgid "The end index of the AtkHyperlink object" 49msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink" 50 51# EFALLAI 52#: atk/atkhyperlink.c:128 53msgid "Start index" 54msgstr "Rhif mynegai cyntaf" 55 56#: atk/atkhyperlink.c:129 57msgid "The start index of the AtkHyperlink object" 58msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink" 59 60#: atk/atkobject.c:74 61msgid "invalid" 62msgstr "annilys" 63 64#: atk/atkobject.c:75 65msgid "accelerator label" 66msgstr "label cyflymu" 67 68#: atk/atkobject.c:76 69msgid "alert" 70msgstr "rhybudd" 71 72#: atk/atkobject.c:77 73msgid "animation" 74msgstr "animeiddiad" 75 76#: atk/atkobject.c:78 77msgid "arrow" 78msgstr "saeth" 79 80#: atk/atkobject.c:79 81msgid "calendar" 82msgstr "calendr" 83 84#: atk/atkobject.c:80 85msgid "canvas" 86msgstr "cynfas" 87 88#: atk/atkobject.c:81 89msgid "check box" 90msgstr "blwch dewis" 91 92#: atk/atkobject.c:82 93msgid "check menu item" 94msgstr "eitem dewislen dewis" 95 96#: atk/atkobject.c:83 97msgid "color chooser" 98msgstr "dewiswr lliw" 99 100#: atk/atkobject.c:84 101msgid "column header" 102msgstr "pennawd colofn" 103 104#: atk/atkobject.c:85 105msgid "combo box" 106msgstr "blwch cyfun" 107 108#: atk/atkobject.c:86 109msgid "dateeditor" 110msgstr "newidydd dyddiad" 111 112#: atk/atkobject.c:87 113msgid "desktop icon" 114msgstr "eicon bwrdd gwaith" 115 116#: atk/atkobject.c:88 117msgid "desktop frame" 118msgstr "ffrâm bwrdd gwaith" 119 120#: atk/atkobject.c:89 121msgid "dial" 122msgstr "deial" 123 124#: atk/atkobject.c:90 125msgid "dialog" 126msgstr "deialog" 127 128# EFALLAI 129#: atk/atkobject.c:91 130msgid "directory pane" 131msgstr "chwarel cyfeiriadur" 132 133#: atk/atkobject.c:92 134msgid "drawing area" 135msgstr "ardal arlunio" 136 137#: atk/atkobject.c:93 138msgid "file chooser" 139msgstr "dewiswr ffeiliau" 140 141#: atk/atkobject.c:94 142msgid "filler" 143msgstr "llenwydd" 144 145#. I know it looks wrong but that is what Java returns 146#: atk/atkobject.c:96 147msgid "fontchooser" 148msgstr "dewiswr ffont" 149 150#: atk/atkobject.c:97 151msgid "frame" 152msgstr "ffrâm" 153 154#: atk/atkobject.c:98 155msgid "glass pane" 156msgstr "chwarel-wydr" 157 158#: atk/atkobject.c:99 159msgid "html container" 160msgstr "cynhwysydd html" 161 162#: atk/atkobject.c:100 163msgid "icon" 164msgstr "eicon" 165 166#: atk/atkobject.c:101 167msgid "image" 168msgstr "delwedd" 169 170#: atk/atkobject.c:102 171msgid "internal frame" 172msgstr "ffrâm fewnol" 173 174#: atk/atkobject.c:103 175msgid "label" 176msgstr "label" 177 178#: atk/atkobject.c:104 179msgid "layered pane" 180msgstr "chwarel wedi haenu" 181 182#: atk/atkobject.c:105 183msgid "list" 184msgstr "rhestr" 185 186#: atk/atkobject.c:106 187msgid "list item" 188msgstr "eitem rhestr" 189 190#: atk/atkobject.c:107 191msgid "menu" 192msgstr "dewislen" 193 194#: atk/atkobject.c:108 195msgid "menu bar" 196msgstr "bar dewislen" 197 198#: atk/atkobject.c:109 199msgid "menu item" 200msgstr "eitem dewislen" 201 202#: atk/atkobject.c:110 203msgid "option pane" 204msgstr "chwarel opsiwn" 205 206#: atk/atkobject.c:111 207msgid "page tab" 208msgstr "tab tudalen" 209 210#: atk/atkobject.c:112 211msgid "page tab list" 212msgstr "rhestr tab tudalen" 213 214#: atk/atkobject.c:113 215msgid "panel" 216msgstr "panel" 217 218#: atk/atkobject.c:114 219msgid "password text" 220msgstr "testun cyfrinair" 221 222#: atk/atkobject.c:115 223msgid "popup menu" 224msgstr "naidlen" 225 226#: atk/atkobject.c:116 227msgid "progress bar" 228msgstr "bar cynnydd" 229 230#: atk/atkobject.c:117 231msgid "push button" 232msgstr "botwm gwasgu" 233 234#: atk/atkobject.c:118 235msgid "radio button" 236msgstr "botwm radio" 237 238#: atk/atkobject.c:119 239msgid "radio menu item" 240msgstr "eitem dewislen radio" 241 242#: atk/atkobject.c:120 243msgid "root pane" 244msgstr "chwarel gwraidd" 245 246#: atk/atkobject.c:121 247msgid "row header" 248msgstr "pennawd rhes" 249 250#: atk/atkobject.c:122 251msgid "scroll bar" 252msgstr "bar sgrolio" 253 254#: atk/atkobject.c:123 255msgid "scroll pane" 256msgstr "chwarel sgrolio" 257 258#: atk/atkobject.c:124 259msgid "separator" 260msgstr "gwahanwr" 261 262#: atk/atkobject.c:125 263msgid "slider" 264msgstr "llithrwr" 265 266#: atk/atkobject.c:126 267msgid "split pane" 268msgstr "chwarel hollt" 269 270#: atk/atkobject.c:127 271msgid "spin button" 272msgstr "botwm troelli" 273 274#: atk/atkobject.c:128 275msgid "statusbar" 276msgstr "bar-statws" 277 278#: atk/atkobject.c:129 279msgid "table" 280msgstr "tabl" 281 282#: atk/atkobject.c:130 283msgid "table cell" 284msgstr "cell tabl" 285 286#: atk/atkobject.c:131 287msgid "table column header" 288msgstr "pennawd colofn tabl" 289 290#: atk/atkobject.c:132 291msgid "table row header" 292msgstr "pennawd rhes tabl" 293 294#: atk/atkobject.c:133 295msgid "tear off menu item" 296msgstr "eitem dewislen rhwygadwy" 297 298#: atk/atkobject.c:134 299msgid "terminal" 300msgstr "terfynell" 301 302#: atk/atkobject.c:135 303msgid "text" 304msgstr "testun" 305 306# EFALLAI 307#: atk/atkobject.c:136 308msgid "toggle button" 309msgstr "botwm togl" 310 311#: atk/atkobject.c:137 312msgid "tool bar" 313msgstr "bar offer" 314 315#: atk/atkobject.c:138 316msgid "tool tip" 317msgstr "cyngor offer" 318 319#: atk/atkobject.c:139 320msgid "tree" 321msgstr "coeden" 322 323#: atk/atkobject.c:140 324msgid "tree table" 325msgstr "tabl coeden" 326 327#: atk/atkobject.c:141 328msgid "unknown" 329msgstr "anhysbys" 330 331# EFALLAI 332#: atk/atkobject.c:142 333msgid "viewport" 334msgstr "porth-golwg" 335 336#: atk/atkobject.c:143 337msgid "window" 338msgstr "ffenest" 339 340#: atk/atkobject.c:144 341msgid "header" 342msgstr "penawd" 343 344#: atk/atkobject.c:145 345msgid "footer" 346msgstr "troedyn" 347 348#: atk/atkobject.c:146 349msgid "paragraph" 350msgstr "paragraff" 351 352#: atk/atkobject.c:147 353msgid "ruler" 354msgstr "mesur" 355 356#: atk/atkobject.c:148 357msgid "application" 358msgstr "rhaglen" 359 360#: atk/atkobject.c:149 361msgid "autocomplete" 362msgstr "cwblhad awtomatig" 363 364#: atk/atkobject.c:150 365msgid "edit bar" 366msgstr "bar golygu" 367 368#: atk/atkobject.c:151 369msgid "embedded component" 370msgstr "cydran mewnosodied" 371 372#: atk/atkobject.c:152 373msgid "entry" 374msgstr "cofnod" 375 376#: atk/atkobject.c:153 377msgid "chart" 378msgstr "siart" 379 380#: atk/atkobject.c:154 381msgid "caption" 382msgstr "capsiwn" 383 384#: atk/atkobject.c:155 385msgid "document frame" 386msgstr "ffrâm ddogfen" 387 388#: atk/atkobject.c:156 389msgid "heading" 390msgstr "pennawd" 391 392#: atk/atkobject.c:157 393msgid "page" 394msgstr "tudalen" 395 396#: atk/atkobject.c:158 397msgid "section" 398msgstr "adran" 399 400#: atk/atkobject.c:159 401msgid "redundant object" 402msgstr "gwrthrych diangen" 403 404#: atk/atkobject.c:160 405msgid "form" 406msgstr "ffurflen" 407 408#: atk/atkobject.c:161 409msgid "link" 410msgstr "cyswllt" 411 412#: atk/atkobject.c:162 413msgid "input method window" 414msgstr "ffenest modd mewnbwn" 415 416#: atk/atkobject.c:488 417msgid "Accessible Name" 418msgstr "Enw Hygyrchol" 419 420#: atk/atkobject.c:489 421msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" 422msgstr "" 423"Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda " 424"technoleg hygyrchol" 425 426#: atk/atkobject.c:495 427msgid "Accessible Description" 428msgstr "Disgrifiad Hygyrchol" 429 430#: atk/atkobject.c:496 431msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 432msgstr "" 433"Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg " 434"hygyrchol" 435 436#: atk/atkobject.c:502 437msgid "Accessible Parent" 438msgstr "Rhiant Hygyrchol" 439 440#: atk/atkobject.c:503 441msgid "Is used to notify that the parent has changed" 442msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid" 443 444#: atk/atkobject.c:509 445msgid "Accessible Value" 446msgstr "Gwerth Hygyrchol" 447 448#: atk/atkobject.c:510 449msgid "Is used to notify that the value has changed" 450msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid" 451 452#: atk/atkobject.c:518 453msgid "Accessible Role" 454msgstr "Rôl Hygyrchol" 455 456#: atk/atkobject.c:519 457msgid "The accessible role of this object" 458msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn" 459 460#: atk/atkobject.c:527 461msgid "Accessible Layer" 462msgstr "Haen Hygyrchol" 463 464#: atk/atkobject.c:528 465msgid "The accessible layer of this object" 466msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn" 467 468#: atk/atkobject.c:536 469msgid "Accessible MDI Value" 470msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol" 471 472#: atk/atkobject.c:537 473msgid "The accessible MDI value of this object" 474msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn" 475 476#: atk/atkobject.c:545 477msgid "Accessible Table Caption" 478msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol" 479 480#: atk/atkobject.c:546 481msgid "" 482"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " 483"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" 484msgstr "" 485"Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid " 486"defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn " 487"ei lle" 488 489#: atk/atkobject.c:552 490msgid "Accessible Table Column Header" 491msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol" 492 493#: atk/atkobject.c:553 494msgid "Is used to notify that the table column header has changed" 495msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid" 496 497#: atk/atkobject.c:559 498msgid "Accessible Table Column Description" 499msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol" 500 501#: atk/atkobject.c:560 502msgid "Is used to notify that the table column description has changed" 503msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid" 504 505#: atk/atkobject.c:566 506msgid "Accessible Table Row Header" 507msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol" 508 509#: atk/atkobject.c:567 510msgid "Is used to notify that the table row header has changed" 511msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid" 512 513#: atk/atkobject.c:573 514msgid "Accessible Table Row Description" 515msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol" 516 517#: atk/atkobject.c:574 518msgid "Is used to notify that the table row description has changed" 519msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid" 520 521#: atk/atkobject.c:580 522msgid "Accessible Table Summary" 523msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol" 524 525#: atk/atkobject.c:581 526msgid "Is used to notify that the table summary has changed" 527msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid" 528 529#: atk/atkobject.c:587 530msgid "Accessible Table Caption Object" 531msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol" 532 533#: atk/atkobject.c:588 534msgid "Is used to notify that the table caption has changed" 535msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid" 536 537#: atk/atkobject.c:594 538msgid "Number of Accessible Hypertext Links" 539msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol" 540 541#: atk/atkobject.c:595 542msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" 543msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol" 544