1# atk yn Gymraeg.
2# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the ATK package.
4# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
5# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.
6# Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>, 2009.
7#
8# [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu
9# rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd
10# mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir
11# am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: atk\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
18"PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:50+0100\n"
19"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
20"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
21"Language: cy\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#: atk/atkhyperlink.c:103
27msgid "Selected Link"
28msgstr "Dolen Ddewisedig"
29
30#: atk/atkhyperlink.c:104
31msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"
33
34#: atk/atkhyperlink.c:110
35msgid "Number of Anchors"
36msgstr "Nifer yr Angorau"
37
38#: atk/atkhyperlink.c:111
39msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"
41
42# EFALLAI
43#: atk/atkhyperlink.c:119
44msgid "End index"
45msgstr "Rhif mynegai olaf"
46
47#: atk/atkhyperlink.c:120
48msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"
50
51# EFALLAI
52#: atk/atkhyperlink.c:128
53msgid "Start index"
54msgstr "Rhif mynegai cyntaf"
55
56#: atk/atkhyperlink.c:129
57msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"
59
60#: atk/atkobject.c:74
61msgid "invalid"
62msgstr "annilys"
63
64#: atk/atkobject.c:75
65msgid "accelerator label"
66msgstr "label cyflymu"
67
68#: atk/atkobject.c:76
69msgid "alert"
70msgstr "rhybudd"
71
72#: atk/atkobject.c:77
73msgid "animation"
74msgstr "animeiddiad"
75
76#: atk/atkobject.c:78
77msgid "arrow"
78msgstr "saeth"
79
80#: atk/atkobject.c:79
81msgid "calendar"
82msgstr "calendr"
83
84#: atk/atkobject.c:80
85msgid "canvas"
86msgstr "cynfas"
87
88#: atk/atkobject.c:81
89msgid "check box"
90msgstr "blwch dewis"
91
92#: atk/atkobject.c:82
93msgid "check menu item"
94msgstr "eitem dewislen dewis"
95
96#: atk/atkobject.c:83
97msgid "color chooser"
98msgstr "dewiswr lliw"
99
100#: atk/atkobject.c:84
101msgid "column header"
102msgstr "pennawd colofn"
103
104#: atk/atkobject.c:85
105msgid "combo box"
106msgstr "blwch cyfun"
107
108#: atk/atkobject.c:86
109msgid "dateeditor"
110msgstr "newidydd dyddiad"
111
112#: atk/atkobject.c:87
113msgid "desktop icon"
114msgstr "eicon bwrdd gwaith"
115
116#: atk/atkobject.c:88
117msgid "desktop frame"
118msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"
119
120#: atk/atkobject.c:89
121msgid "dial"
122msgstr "deial"
123
124#: atk/atkobject.c:90
125msgid "dialog"
126msgstr "deialog"
127
128# EFALLAI
129#: atk/atkobject.c:91
130msgid "directory pane"
131msgstr "chwarel cyfeiriadur"
132
133#: atk/atkobject.c:92
134msgid "drawing area"
135msgstr "ardal arlunio"
136
137#: atk/atkobject.c:93
138msgid "file chooser"
139msgstr "dewiswr ffeiliau"
140
141#: atk/atkobject.c:94
142msgid "filler"
143msgstr "llenwydd"
144
145#. I know it looks wrong but that is what Java returns
146#: atk/atkobject.c:96
147msgid "fontchooser"
148msgstr "dewiswr ffont"
149
150#: atk/atkobject.c:97
151msgid "frame"
152msgstr "ffrâm"
153
154#: atk/atkobject.c:98
155msgid "glass pane"
156msgstr "chwarel-wydr"
157
158#: atk/atkobject.c:99
159msgid "html container"
160msgstr "cynhwysydd html"
161
162#: atk/atkobject.c:100
163msgid "icon"
164msgstr "eicon"
165
166#: atk/atkobject.c:101
167msgid "image"
168msgstr "delwedd"
169
170#: atk/atkobject.c:102
171msgid "internal frame"
172msgstr "ffrâm fewnol"
173
174#: atk/atkobject.c:103
175msgid "label"
176msgstr "label"
177
178#: atk/atkobject.c:104
179msgid "layered pane"
180msgstr "chwarel wedi haenu"
181
182#: atk/atkobject.c:105
183msgid "list"
184msgstr "rhestr"
185
186#: atk/atkobject.c:106
187msgid "list item"
188msgstr "eitem rhestr"
189
190#: atk/atkobject.c:107
191msgid "menu"
192msgstr "dewislen"
193
194#: atk/atkobject.c:108
195msgid "menu bar"
196msgstr "bar dewislen"
197
198#: atk/atkobject.c:109
199msgid "menu item"
200msgstr "eitem dewislen"
201
202#: atk/atkobject.c:110
203msgid "option pane"
204msgstr "chwarel opsiwn"
205
206#: atk/atkobject.c:111
207msgid "page tab"
208msgstr "tab tudalen"
209
210#: atk/atkobject.c:112
211msgid "page tab list"
212msgstr "rhestr tab tudalen"
213
214#: atk/atkobject.c:113
215msgid "panel"
216msgstr "panel"
217
218#: atk/atkobject.c:114
219msgid "password text"
220msgstr "testun cyfrinair"
221
222#: atk/atkobject.c:115
223msgid "popup menu"
224msgstr "naidlen"
225
226#: atk/atkobject.c:116
227msgid "progress bar"
228msgstr "bar cynnydd"
229
230#: atk/atkobject.c:117
231msgid "push button"
232msgstr "botwm gwasgu"
233
234#: atk/atkobject.c:118
235msgid "radio button"
236msgstr "botwm radio"
237
238#: atk/atkobject.c:119
239msgid "radio menu item"
240msgstr "eitem dewislen radio"
241
242#: atk/atkobject.c:120
243msgid "root pane"
244msgstr "chwarel gwraidd"
245
246#: atk/atkobject.c:121
247msgid "row header"
248msgstr "pennawd rhes"
249
250#: atk/atkobject.c:122
251msgid "scroll bar"
252msgstr "bar sgrolio"
253
254#: atk/atkobject.c:123
255msgid "scroll pane"
256msgstr "chwarel sgrolio"
257
258#: atk/atkobject.c:124
259msgid "separator"
260msgstr "gwahanwr"
261
262#: atk/atkobject.c:125
263msgid "slider"
264msgstr "llithrwr"
265
266#: atk/atkobject.c:126
267msgid "split pane"
268msgstr "chwarel hollt"
269
270#: atk/atkobject.c:127
271msgid "spin button"
272msgstr "botwm troelli"
273
274#: atk/atkobject.c:128
275msgid "statusbar"
276msgstr "bar-statws"
277
278#: atk/atkobject.c:129
279msgid "table"
280msgstr "tabl"
281
282#: atk/atkobject.c:130
283msgid "table cell"
284msgstr "cell tabl"
285
286#: atk/atkobject.c:131
287msgid "table column header"
288msgstr "pennawd colofn tabl"
289
290#: atk/atkobject.c:132
291msgid "table row header"
292msgstr "pennawd rhes tabl"
293
294#: atk/atkobject.c:133
295msgid "tear off menu item"
296msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"
297
298#: atk/atkobject.c:134
299msgid "terminal"
300msgstr "terfynell"
301
302#: atk/atkobject.c:135
303msgid "text"
304msgstr "testun"
305
306# EFALLAI
307#: atk/atkobject.c:136
308msgid "toggle button"
309msgstr "botwm togl"
310
311#: atk/atkobject.c:137
312msgid "tool bar"
313msgstr "bar offer"
314
315#: atk/atkobject.c:138
316msgid "tool tip"
317msgstr "cyngor offer"
318
319#: atk/atkobject.c:139
320msgid "tree"
321msgstr "coeden"
322
323#: atk/atkobject.c:140
324msgid "tree table"
325msgstr "tabl coeden"
326
327#: atk/atkobject.c:141
328msgid "unknown"
329msgstr "anhysbys"
330
331# EFALLAI
332#: atk/atkobject.c:142
333msgid "viewport"
334msgstr "porth-golwg"
335
336#: atk/atkobject.c:143
337msgid "window"
338msgstr "ffenest"
339
340#: atk/atkobject.c:144
341msgid "header"
342msgstr "penawd"
343
344#: atk/atkobject.c:145
345msgid "footer"
346msgstr "troedyn"
347
348#: atk/atkobject.c:146
349msgid "paragraph"
350msgstr "paragraff"
351
352#: atk/atkobject.c:147
353msgid "ruler"
354msgstr "mesur"
355
356#: atk/atkobject.c:148
357msgid "application"
358msgstr "rhaglen"
359
360#: atk/atkobject.c:149
361msgid "autocomplete"
362msgstr "cwblhad awtomatig"
363
364#: atk/atkobject.c:150
365msgid "edit bar"
366msgstr "bar golygu"
367
368#: atk/atkobject.c:151
369msgid "embedded component"
370msgstr "cydran mewnosodied"
371
372#: atk/atkobject.c:152
373msgid "entry"
374msgstr "cofnod"
375
376#: atk/atkobject.c:153
377msgid "chart"
378msgstr "siart"
379
380#: atk/atkobject.c:154
381msgid "caption"
382msgstr "capsiwn"
383
384#: atk/atkobject.c:155
385msgid "document frame"
386msgstr "ffrâm ddogfen"
387
388#: atk/atkobject.c:156
389msgid "heading"
390msgstr "pennawd"
391
392#: atk/atkobject.c:157
393msgid "page"
394msgstr "tudalen"
395
396#: atk/atkobject.c:158
397msgid "section"
398msgstr "adran"
399
400#: atk/atkobject.c:159
401msgid "redundant object"
402msgstr "gwrthrych diangen"
403
404#: atk/atkobject.c:160
405msgid "form"
406msgstr "ffurflen"
407
408#: atk/atkobject.c:161
409msgid "link"
410msgstr "cyswllt"
411
412#: atk/atkobject.c:162
413msgid "input method window"
414msgstr "ffenest modd mewnbwn"
415
416#: atk/atkobject.c:488
417msgid "Accessible Name"
418msgstr "Enw Hygyrchol"
419
420#: atk/atkobject.c:489
421msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
422msgstr ""
423"Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda "
424"technoleg hygyrchol"
425
426#: atk/atkobject.c:495
427msgid "Accessible Description"
428msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"
429
430#: atk/atkobject.c:496
431msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
432msgstr ""
433"Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg "
434"hygyrchol"
435
436#: atk/atkobject.c:502
437msgid "Accessible Parent"
438msgstr "Rhiant Hygyrchol"
439
440#: atk/atkobject.c:503
441msgid "Is used to notify that the parent has changed"
442msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"
443
444#: atk/atkobject.c:509
445msgid "Accessible Value"
446msgstr "Gwerth Hygyrchol"
447
448#: atk/atkobject.c:510
449msgid "Is used to notify that the value has changed"
450msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"
451
452#: atk/atkobject.c:518
453msgid "Accessible Role"
454msgstr "Rôl Hygyrchol"
455
456#: atk/atkobject.c:519
457msgid "The accessible role of this object"
458msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"
459
460#: atk/atkobject.c:527
461msgid "Accessible Layer"
462msgstr "Haen Hygyrchol"
463
464#: atk/atkobject.c:528
465msgid "The accessible layer of this object"
466msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"
467
468#: atk/atkobject.c:536
469msgid "Accessible MDI Value"
470msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"
471
472#: atk/atkobject.c:537
473msgid "The accessible MDI value of this object"
474msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"
475
476#: atk/atkobject.c:545
477msgid "Accessible Table Caption"
478msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"
479
480#: atk/atkobject.c:546
481msgid ""
482"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
483"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
484msgstr ""
485"Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid "
486"defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn "
487"ei lle"
488
489#: atk/atkobject.c:552
490msgid "Accessible Table Column Header"
491msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"
492
493#: atk/atkobject.c:553
494msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
495msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"
496
497#: atk/atkobject.c:559
498msgid "Accessible Table Column Description"
499msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"
500
501#: atk/atkobject.c:560
502msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
503msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"
504
505#: atk/atkobject.c:566
506msgid "Accessible Table Row Header"
507msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"
508
509#: atk/atkobject.c:567
510msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
511msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"
512
513#: atk/atkobject.c:573
514msgid "Accessible Table Row Description"
515msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"
516
517#: atk/atkobject.c:574
518msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
519msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"
520
521#: atk/atkobject.c:580
522msgid "Accessible Table Summary"
523msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"
524
525#: atk/atkobject.c:581
526msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
527msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"
528
529#: atk/atkobject.c:587
530msgid "Accessible Table Caption Object"
531msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"
532
533#: atk/atkobject.c:588
534msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
535msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"
536
537#: atk/atkobject.c:594
538msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
539msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"
540
541#: atk/atkobject.c:595
542msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
543msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"
544