1# Greek translation of Caribou.master 2# Copyright (C) 2010 Gnome Project 3# This file is distributed under the same license as the Caribou package. 4# Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com>, 2010 5# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2010. 6# Ioannis Zampoukas <ioza1964@yahoo.gr>, 2011, 2012. 7# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014. 8# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2015. 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: master\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 14"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" 15"POT-Creation-Date: 2015-02-26 04:04+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:30+0200\n" 17"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 18"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 19"Language: el\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 24"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" 25"X-Project-Style: gnome\n" 26 27#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 28msgid "Caribou Preferences" 29msgstr "Προτιμήσεις Caribou" 30 31#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 32msgid "Scanning" 33msgstr "Σάρωση" 34 35#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 36msgid "Enable scanning" 37msgstr "Ενεργοποίηση σάρωσης" 38 39#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 40msgid "Enable switch scanning" 41msgstr "Ενεργοποίηση σάρωσης με διακόπτη" 42 43#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 44msgid "General" 45msgstr "Γενικά" 46 47#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 48msgid "Scanning mode" 49msgstr "Λειτουργία σάρωσης" 50 51#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 52msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" 53msgstr "Τύπος σάρωσης, υποομάδες, γραμμές ή γραμμική" 54 55#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 56msgid "Subgroups" 57msgstr "Υποομάδες" 58 59#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 60msgid "Rows" 61msgstr "Γραμμές" 62 63#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 64msgid "Linear" 65msgstr "Γραμμική" 66 67#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 68msgid "Step time" 69msgstr "Βήμα χρόνου" 70 71#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 72msgid "Time between key transitions" 73msgstr "Χρόνος μεταξύ βασικών αλλαγών" 74 75#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 76msgid "Inverse scanning" 77msgstr "Αντίστροφη σάρωση" 78 79#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 80msgid "Step with the switch, activate by dwelling" 81msgstr "Βήμα με το διακόπτη, ενεργοποίηση από την κατοικία" 82 83#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 84msgid "Auto-restart scanning" 85msgstr "Σάρωση αυτόματης επανεκκίνησης" 86 87#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 88msgid "Automatically restart scanning after item activation" 89msgstr "Αυτόματη επανεκκίνηση σάρωσης μετά την ενεργοποίηση του στοιχείου" 90 91#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 92msgid "Scan cycles" 93msgstr "Κύκλοι σάρωσης" 94 95#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 96msgid "One" 97msgstr "Ένας" 98 99#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 100msgid "Two" 101msgstr "Δύο" 102 103#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 104msgid "Three" 105msgstr "Τρεις" 106 107#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 108msgid "Four" 109msgstr "Τέσσερεις" 110 111#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 112msgid "Five" 113msgstr "Πέντε" 114 115#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 116msgid "Input" 117msgstr "Είσοδος" 118 119#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 120msgid "Switch device" 121msgstr "Διακόπτης συσκευής" 122 123#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 124msgid "Switch device, keyboard or mouse" 125msgstr "Διακόπτης συσκευής, πληκτρολόγιο ή ποντίκι" 126 127#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 128msgid "Keyboard" 129msgstr "Πληκτρολόγιο" 130 131#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 132msgid "Mouse" 133msgstr "Ποντίκι" 134 135#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 136msgid "Switch key" 137msgstr "Πλήκτρο διακόπτη" 138 139#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 140msgid "Key to use with scanning mode" 141msgstr "Πλήκτρο προς χρήση για τη λειτουργία σάρωσης" 142 143#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 144msgid "Right shift" 145msgstr "Δεξιό shift" 146 147#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 148msgid "Left shift" 149msgstr "Αριστερό shift" 150 151#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 152msgid "Space" 153msgstr "Διάστημα" 154 155#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 156msgid "Alt Gr" 157msgstr "Alt Gr" 158 159#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 160msgid "Num lock" 161msgstr "Num lock" 162 163#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 164msgid "Switch button" 165msgstr "Κουμπί διακόπτη" 166 167#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 168msgid "Mouse button to use in the scanning mode" 169msgstr "Πλήκτρο του ποντικιού προς χρήση για τη λειτουργία σάρωσης" 170 171#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 172msgid "Button 1" 173msgstr "Κουμπί 1" 174 175#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 176msgid "Button 2" 177msgstr "Κουμπί 2" 178 179#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 180msgid "Button 3" 181msgstr "Κουμπί 3" 182 183#: ../caribou/__init__.py:8 184msgid "Caribou" 185msgstr "Caribou" 186 187#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 188msgid "Antler Preferences" 189msgstr "Προτιμήσεις του Antler" 190 191#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 192msgid "Antler" 193msgstr "Antler" 194 195#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 196msgid "Appearance" 197msgstr "Εμφάνιση" 198 199#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 200msgid "Keyboard Type" 201msgstr "Είδος πληκτρολογίου" 202 203#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 204msgid "The keyboard geometry Caribou should use" 205msgstr "Η γεωμετρία πληκτρολογίου που το Caribou να χρησιμοποιεί" 206 207#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 208msgid "" 209"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " 210"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " 211"text, to a fullscale keyboard." 212msgstr "" 213"Η γεωμετρία του πληκτρολογίου καθορίζει τη μορφή και την πολυπλοκότητα του " 214"πληκτρολογίου, μπορεί να κυμαίνεται από μια «φυσική» όψη και αίσθηση ικανή " 215"για τη σύνθεση απλού κειμένου, έως ένα ευρείας κλίμακας πληκτρολόγιο." 216 217#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) 218#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 219msgid "Touch" 220msgstr "Αφής" 221 222#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) 223#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 224msgid "Full scale" 225msgstr "Ευρείας κλίμακας" 226 227#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) 228#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 229msgid "Scan" 230msgstr "Σάρωσης" 231 232#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 233#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 234msgid "Use System Theme" 235msgstr "Χρήση θέματος συστήματος" 236 237#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 238msgid "Minimum Alpha" 239msgstr "Ελάχιστο Άλφα" 240 241#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 242msgid "Minimal opacity of keyboard" 243msgstr "Ελάχιστη αδιαφάνεια του πληκτρολογίου" 244 245#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 246msgid "Maximum Alpha" 247msgstr "Μέγιστο Άλφα" 248 249#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 250msgid "Maximal opacity of keyboard" 251msgstr "Μέγιστη αδιαφάνεια του πληκτρολογίου" 252 253#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 254msgid "Maximum Distance" 255msgstr "Μέγιστη απόσταση" 256 257#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 258msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" 259msgstr "Μέγιστη απόσταση όταν το πληκτρολόγιο είναι κρυμμένο" 260 261#: ../daemon/daemon.vala:214 262#| msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard" 263msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" 264msgstr "" 265"- η υπηρεσία παρακολούθησης συμβάντων προσβασιμότητας για εκκίνηση " 266"πληκτρολογίου οθόνης" 267 268#~ msgid "Error starting %s" 269#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση %s" 270 271#~ msgid "" 272#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " 273#~ "enable it now?" 274#~ msgstr "" 275#~ "Για να χρησιμοποιήσετε %s, η υπηρεσία προσιτότητας πρέπει να είναι " 276#~ "ενεργοποιημένη. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" 277 278#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." 279#~ msgstr "" 280#~ "Η προσιτότητα έχει ενεργοποιηθεί. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά για " 281#~ "να χρησιμοποιήσετε το %s." 282 283#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" 284#~ msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ - Caribou: μη διαχειρίσιμο, επεξεργάσιμο στοιχείο ελέγχου:" 285 286#, fuzzy 287#~ msgid "Keyboard layout" 288#~ msgstr "_Διάταξη πληκτρολόγιου:" 289 290#, fuzzy 291#~ msgid "Color" 292#~ msgstr "Χρώματα" 293 294#, fuzzy 295#~ msgid "Normal state" 296#~ msgstr "Φυσιολογική κατάσταση" 297 298#, fuzzy 299#~ msgid "Mouse over" 300#~ msgstr "Αιώρηση ποντικιού:" 301 302#, fuzzy 303#~ msgid "Key font" 304#~ msgstr "Γραμματοσειρά πλήκτρων:" 305 306#~ msgid "Keys" 307#~ msgstr "Πλήκτρα" 308 309#~ msgid "Use Defaults" 310#~ msgstr "Χρήση προ επιλογών" 311 312#~ msgid "_Test settings here:" 313#~ msgstr "Δο_κιμή ρυθμίσεων εδώ:" 314 315#~ msgid "Key _size:" 316#~ msgstr "_Μέγεθος πλήκτρων:" 317 318#~ msgid "Key s_pacing:" 319#~ msgstr "_Απόσταση πλήκτρων" 320